summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
index b2ada056253..a23859bd4f2 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:116
msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
"this option."
msgstr ""
-"El comportamiento predeterminado de KDE es seleccionar y activar iconos con una "
+"El comportamiento predeterminado de TDE es seleccionar y activar iconos con una "
"sóla pulsación de su ratón. Este comportamiento es consistente con lo que "
"espera al pulsar sobre enlaces en la mayor parte de los navegadores web. Si "
"prefiere seleccionar con una sóla pulsación, y activar con una doble pulsación, "
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "KDE debe ser reiniciado para que estos cambios tengan efecto."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "TDE debe ser reiniciado para que estos cambios tengan efecto."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
msgid "Cursor Settings Changed"