summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook954
1 files changed, 240 insertions, 714 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook
index f807493bbbf..a255730ffef 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook
@@ -1,301 +1,182 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY PIM "<acronym
->PIM</acronym
->">
+ <!ENTITY PIM "<acronym>PIM</acronym>">
<!ENTITY kappname "&kontact;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
- <!ENTITY akregator "<application
->Akregator</application
->">
- <!ENTITY kitchensync "<application
->KitchenSync</application
->">
+ <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>">
+ <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>">
]>
<book id="kontact" lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kontact;i käsiraamat</title>
+<title>&kontact;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Cornelius</firstname
-> <surname
->Schumacher</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Antonio</firstname
-> <surname
->Salazar</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Antonio</firstname> <surname>Salazar</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Molkentin</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Molkentin</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2003-2005</year
-><holder
->Cornelius Schumacher</holder>
+<year>2003-2005</year><holder>Cornelius Schumacher</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-02-22</date>
-<releaseinfo
->1.1</releaseinfo>
+<date>2005-02-22</date>
+<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kontact; kujutab endast sinu personaalse infohalduse (&PIM;) vajaduste integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; rakendused, näiteks &kmail;, &korganizer; ja &aadressiraamat;, ühte liidesesse, mis võimaldab hõlpsasti kasutada e-posti, ajakavu, aadressiraamatut ja muid &PIM; funktsioone. </para
-></abstract>
+<abstract><para>&kontact; kujutab endast sinu personaalse infohalduse (&PIM;) vajaduste integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; rakendused, näiteks &kmail;, &korganizer; ja &aadressiraamat;, ühte liidesesse, mis võimaldab hõlpsasti kasutada e-posti, ajakavu, aadressiraamatut ja muid &PIM; funktsioone. </para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdepim</keyword>
-<keyword
->KMail</keyword>
-<keyword
->Organiseerija</keyword>
-<keyword
->KAddressBook</keyword>
-<keyword
->KNotes</keyword>
-<keyword
->Akregator</keyword>
-<keyword
->PIM</keyword>
-<keyword
->grupitöö</keyword>
-<keyword
->Outlook</keyword>
-<keyword
->Evolution</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdepim</keyword>
+<keyword>KMail</keyword>
+<keyword>Organiseerija</keyword>
+<keyword>KAddressBook</keyword>
+<keyword>KNotes</keyword>
+<keyword>Akregator</keyword>
+<keyword>PIM</keyword>
+<keyword>grupitöö</keyword>
+<keyword>Outlook</keyword>
+<keyword>Evolution</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&kontact; kujutab endast personaalse info haldamise integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; e-posti, ajakavade, aadressiraamatu, märkmete ja uudistegruppide rakendused (&kmail;, &korganizer;, &aadressiraamat;, &knotes; ja &knode;) ühte liidesesse. Korralikule raamistikule tuginedes pakub &kontact; kõiki neid võimalusi, mida pakuvad ka kõik rakendused eraldi, ning lisab neile omalt poolt uusi võimalusi, mida lubab luua rakenduste kasutamine &kontact;i komponentidena. Kasutajad saavad siiski määrata, millist rakendust kasutada &kontact;i raames ja millist eraldi.</para>
+<para>&kontact; kujutab endast personaalse info haldamise integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; e-posti, ajakavade, aadressiraamatu, märkmete ja uudistegruppide rakendused (&kmail;, &korganizer;, &aadressiraamat;, &knotes; ja &knode;) ühte liidesesse. Korralikule raamistikule tuginedes pakub &kontact; kõiki neid võimalusi, mida pakuvad ka kõik rakendused eraldi, ning lisab neile omalt poolt uusi võimalusi, mida lubab luua rakenduste kasutamine &kontact;i komponentidena. Kasutajad saavad siiski määrata, millist rakendust kasutada &kontact;i raames ja millist eraldi.</para>
-<para
->Lisaks konkreetsete rakenduste võimalustele pakub &kontact; kokkuvõttevaadet ning täiustatud lohistamisvõimalust komponentide vahel. </para>
+<para>Lisaks konkreetsete rakenduste võimalustele pakub &kontact; kokkuvõttevaadet ning täiustatud lohistamisvõimalust komponentide vahel. </para>
</chapter>
<chapter id="components">
-<title
->&kontact;i komponendid</title>
+<title>&kontact;i komponendid</title>
-<para
->&kontact; koondab endasse allpool loetletud rakendused. Kõigil neil on oma käsiraamatud, kus kirjeldatakse põhjalikult vastavat rakendust. Kõiki neid saab kasutada nii &kontact;i komponentidena kui iseseisvalt. </para>
+<para>&kontact; koondab endasse allpool loetletud rakendused. Kõigil neil on oma käsiraamatud, kus kirjeldatakse põhjalikult vastavat rakendust. Kõiki neid saab kasutada nii &kontact;i komponentidena kui iseseisvalt. </para>
<sect1 id="mail">
-<title
->&kmail;</title>
-<para
->&kde; e-posti klient <ulink url="help:kmail"
->&kmail;</ulink
->. </para>
+<title>&kmail;</title>
+<para>&kde; e-posti klient <ulink url="help:kmail">&kmail;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="organizer">
-<title
->&korganizer;</title>
-<para
->&kde; organiseerija ja ajakavade rakendus <ulink url="help:korganizer"
->&korganizer;</ulink
->. </para>
+<title>&korganizer;</title>
+<para>&kde; organiseerija ja ajakavade rakendus <ulink url="help:korganizer">&korganizer;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="addressbook">
-<title
->&aadressiraamat;</title>
-<para
->&kde; kontaktide haldur <ulink url="help:kaddressbook"
->&aadressiraamat;</ulink
->. </para>
+<title>&aadressiraamat;</title>
+<para>&kde; kontaktide haldur <ulink url="help:kaddressbook">&aadressiraamat;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="notes">
-<title
->&knotes;</title>
-<para
->Märkmete rakendus <ulink url="help:knotes"
->&knotes;</ulink
->. </para>
+<title>&knotes;</title>
+<para>Märkmete rakendus <ulink url="help:knotes">&knotes;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="newsreader">
-<title
->&knode;</title>
-<para
->&kde; uudistelugeja <ulink url="help:knode"
->&knode;</ulink
->. </para>
+<title>&knode;</title>
+<para>&kde; uudistelugeja <ulink url="help:knode">&knode;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="pilot">
-<title
->&kpilot;</title>
-<para
->&kde; pihuseadmete sünkroniseerimise rakendus <ulink url="help:kpilot"
->&kpilot;</ulink
->. </para>
+<title>&kpilot;</title>
+<para>&kde; pihuseadmete sünkroniseerimise rakendus <ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="synchronization">
-<title
->&kitchensync;</title>
-<para
->&kde; sünkroniseerimisrakendus <ulink url="help:kitchensync"
->&kitchensync;</ulink
->. </para>
+<title>&kitchensync;</title>
+<para>&kde; sünkroniseerimisrakendus <ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>. </para>
</sect1>
<sect1 id="feeds">
-<title
->&akregator;</title>
-<para
->&kde; RSS-kanalite lugeja <ulink url="help:akregator"
->&akregator;</ulink
->. </para>
+<title>&akregator;</title>
+<para>&kde; RSS-kanalite lugeja <ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="main-window">
-<title
->&kontact;i peaaken</title>
+<title>&kontact;i peaaken</title>
-<para
->Peaaken koosneb vasakul asuvast külgpaneelist, mis näitab saadaolevate komponentide ikoone, paremal asuvast peavaatest, kus on näha parajasti aktiivse komponendi peaaken, ning tavapärasest menüü-, tööriista- ja olekuribast.</para>
+<para>Peaaken koosneb vasakul asuvast külgpaneelist, mis näitab saadaolevate komponentide ikoone, paremal asuvast peavaatest, kus on näha parajasti aktiivse komponendi peaaken, ning tavapärasest menüü-, tööriista- ja olekuribast.</para>
<sect1 id="side-pane">
-<title
->Külgpaneel</title>
+<title>Külgpaneel</title>
-<para
->Külgpaneelil on õigupoolest mitu funktsiooni: see võimaldab lülituda ühelt komponendilt teisele, näitab, milline komponent on parajasti aktiivne, ning kujutab endast ka märklauda erinevate komponentide vahel teostatavate lohistamisoperatsioonide jaoks.</para>
+<para>Külgpaneelil on õigupoolest mitu funktsiooni: see võimaldab lülituda ühelt komponendilt teisele, näitab, milline komponent on parajasti aktiivne, ning kujutab endast ka märklauda erinevate komponentide vahel teostatavate lohistamisoperatsioonide jaoks.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i külgpaneel</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i külgpaneel</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i külgpaneel</phrase>
+<phrase>&kontact;i külgpaneel</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i külgpaneel </para>
+<para>&kontact;i külgpaneel </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Komponentide vahel liikumiseks klõpsa lihtsalt vajalikule ikoonile. Seejärel näidatakse antud komponendi peaakent ning vastavalt muutub ka olekuriba. Kui komponent esimest korda aktiveerida, võib peaakna vahetumine võtta veidi aega, sest komponendid laetakse ainult vajadusel. See tähendab, et rakendus ei kuluta asjatult mälu neile komponentidele, mida sa ei pruugi.</para>
+<para>Komponentide vahel liikumiseks klõpsa lihtsalt vajalikule ikoonile. Seejärel näidatakse antud komponendi peaakent ning vastavalt muutub ka olekuriba. Kui komponent esimest korda aktiveerida, võib peaakna vahetumine võtta veidi aega, sest komponendid laetakse ainult vajadusel. See tähendab, et rakendus ei kuluta asjatult mälu neile komponentidele, mida sa ei pruugi.</para>
-<para
->Külgpaneeli ikoonid on abiks ka lohistamisel. Nii võib näiteks lohistada kirja e-posti komponendist ülesannete nimekirja või kalendrisse, et luua antud kirjaga seotud ülesanne või sündmus.</para>
+<para>Külgpaneeli ikoonid on abiks ka lohistamisel. Nii võib näiteks lohistada kirja e-posti komponendist ülesannete nimekirja või kalendrisse, et luua antud kirjaga seotud ülesanne või sündmus.</para>
-<para
->Külgpaneeli ikoonide suurust saab muuta. Hiire parema nupuga külgpaneelile klõpsates saab valida suured, tavalised või väikesed ikoonid või ka üldse ikoonide asemel ainult teksti näitamise.</para>
+<para>Külgpaneeli ikoonide suurust saab muuta. Hiire parema nupuga külgpaneelile klõpsates saab valida suured, tavalised või väikesed ikoonid või ka üldse ikoonide asemel ainult teksti näitamise.</para>
-<para
->Kui külgpaneel sulle ei meeldi, võid selle peita eraldajat lohistades. Komponentide vahel saab liikuda ka <guilabel
->navigeerimis</guilabel
->riba abil, mis asub alati külgpaneeliga võrreldes peaakna vastasküljel.</para>
+<para>Kui külgpaneel sulle ei meeldi, võid selle peita eraldajat lohistades. Komponentide vahel saab liikuda ka <guilabel>navigeerimis</guilabel>riba abil, mis asub alati külgpaneeliga võrreldes peaakna vastasküljel.</para>
</sect1>
<sect1 id="main-view">
-<title
->Peavaade</title>
+<title>Peavaade</title>
-<para
->Paremal asuv vaade, mis hõlmab enamiku &kontact;i peaaknast, näitab parajasti aktiivset komponenti. See on täpselt samasugune nagu antud komponendi peaaken juhul, kui see käivitatakse iseseisvalt. Külgpaneelil esile tõstetud ikoon annab märku, millisele rakendusele peavaade parajasti kuulub. &kontact; jätab sulgemisel meelde, milline komponent oli aktiivne, nii et &kontact;i taaskäivitamisel näidatakse alguses just seda komponenti, mis oli aktiivne &kontact;ist väljumisel.</para>
+<para>Paremal asuv vaade, mis hõlmab enamiku &kontact;i peaaknast, näitab parajasti aktiivset komponenti. See on täpselt samasugune nagu antud komponendi peaaken juhul, kui see käivitatakse iseseisvalt. Külgpaneelil esile tõstetud ikoon annab märku, millisele rakendusele peavaade parajasti kuulub. &kontact; jätab sulgemisel meelde, milline komponent oli aktiivne, nii et &kontact;i taaskäivitamisel näidatakse alguses just seda komponenti, mis oli aktiivne &kontact;ist väljumisel.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i peavaade</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i peavaade</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i peavaade</phrase>
+<phrase>&kontact;i peavaade</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i peavaade </para>
+<para>&kontact;i peavaade </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Lisaks saab kahel viisil muuta seda, millise komponendiga &kontact; käivitub. Kõigepealt saab selle anda argumendina &kontact;i avamisel käsurealt (vt. <xref linkend="command-line"/>). Teiseks saab selle määrata &kontact;i seadistustedialoogis, kus saab panna &kontact;i alati käivituma just soovitud moel.</para>
+<para>Lisaks saab kahel viisil muuta seda, millise komponendiga &kontact; käivitub. Kõigepealt saab selle anda argumendina &kontact;i avamisel käsurealt (vt. <xref linkend="command-line"/>). Teiseks saab selle määrata &kontact;i seadistustedialoogis, kus saab panna &kontact;i alati käivituma just soovitud moel.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i käivitatava komponendi määramine</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="configuration-starting-component.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="configuration-starting-component.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i käivitatava komponendi määramine</phrase>
+<phrase>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i käivitatava komponendi määramine </para>
+<para>&kontact;i käivitatava komponendi määramine </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -303,237 +184,114 @@
</sect1>
<sect1 id="bars">
-<title
->Menüü-, tööriista- ja olekuriba</title>
+<title>Menüü-, tööriista- ja olekuriba</title>
-<para
->Menüü-, tööriista ja olekuriba kohanduvad vastavalt aktiivsele komponendile. See tähendab, et lisaks mõningatele üldistele funktsioonidele, näiteks abimenüü, mida näidatakse kõigi komponentide korral, on toiminguid, mis leiduvad ribadel ainult teatud komponendi puhul. Need on samad, mida saab kasutada siis, kui vastavat rakendust pruugitakse iseseisvalt.</para>
+<para>Menüü-, tööriista ja olekuriba kohanduvad vastavalt aktiivsele komponendile. See tähendab, et lisaks mõningatele üldistele funktsioonidele, näiteks abimenüü, mida näidatakse kõigi komponentide korral, on toiminguid, mis leiduvad ribadel ainult teatud komponendi puhul. Need on samad, mida saab kasutada siis, kui vastavat rakendust pruugitakse iseseisvalt.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-summary.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-summary.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
+<phrase>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-kmail.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-kmail.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
+<phrase>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-korganizer.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-korganizer.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
+<phrase>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates </para>
+<para>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Üks kõigile komponentidele ühine eriline toiming on käsk <guimenuitem
->Uus</guimenuitem
->. See võimaldab luua uusi objekte, näiteks meile, kontakte, kokkusaamisi ja ülesandeid sõltumata sellest, milline komponent on parajasti aktiivne. Vajadusel käivitatakse vastava objektiga tegelev komponent.</para>
+<para>Üks kõigile komponentidele ühine eriline toiming on käsk <guimenuitem>Uus</guimenuitem>. See võimaldab luua uusi objekte, näiteks meile, kontakte, kokkusaamisi ja ülesandeid sõltumata sellest, milline komponent on parajasti aktiivne. Vajadusel käivitatakse vastava objektiga tegelev komponent.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i menüü 'Uus'</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i menüü 'Uus'</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="new-menu.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="new-menu.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i menüü 'Uus'</phrase>
+<phrase>&kontact;i menüü 'Uus'</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i menüü 'Uus' </para>
+<para>&kontact;i menüü 'Uus' </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Veel üks üldine toiming on <guimenuitem
->sünkroniseerimine</guimenuitem
->. See sünkroniseerib kirjade ja grupitöö kaustad vastavalt aktiivsele komponendile. Kui näiteks aktiivne on kalendrikomponent, sünkroniseerib nupp kõik kalendrikaustad. Kokkuvõtte korral sünkroniseerib see toiming kõik kaustad sõltumata nende sisust. </para>
+<para>Veel üks üldine toiming on <guimenuitem>sünkroniseerimine</guimenuitem>. See sünkroniseerib kirjade ja grupitöö kaustad vastavalt aktiivsele komponendile. Kui näiteks aktiivne on kalendrikomponent, sünkroniseerib nupp kõik kalendrikaustad. Kokkuvõtte korral sünkroniseerib see toiming kõik kaustad sõltumata nende sisust. </para>
</sect1>
<sect1 id="side-pane-drag-and-drop">
-<title
->Lohistamisvõimalused</title>
+<title>Lohistamisvõimalused</title>
-<para
->&kontact; võimaldab igati lohistada elemente enda programmide vahel. Järgnevalt kirjeldame lühidalt kõiki spetsiifilisi lohistamisoperatsioone ning nende tulemusi.</para>
+<para>&kontact; võimaldab igati lohistada elemente enda programmide vahel. Järgnevalt kirjeldame lühidalt kõiki spetsiifilisi lohistamisoperatsioone ning nende tulemusi.</para>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-todo">
-<title
->&kmail; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
-
-<para
->Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
->&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
-> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob uue ülesande, mille tiitliks on <guilabel
->Kiri: <replaceable
->Subjekt</replaceable
-></guilabel
-> ning sisuks <guilabel
->Kellelt: <replaceable
->Saatja</replaceable
-> Kellele: <replaceable
->Saaja</replaceable
-> Subjekt: <replaceable
->Subjekt</replaceable
-></guilabel
-> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
-><replaceable
->nii</replaceable
-></guilabel
->, on pärit kirjast endast), ning lisab ülesandele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
+<title>&kmail; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
+
+<para>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window">&kmail;i kirjade paneelilt</ulink> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob uue ülesande, mille tiitliks on <guilabel>Kiri: <replaceable>Subjekt</replaceable></guilabel> ning sisuks <guilabel>Kellelt: <replaceable>Saatja</replaceable> Kellele: <replaceable>Saaja</replaceable> Subjekt: <replaceable>Subjekt</replaceable></guilabel> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel><replaceable>nii</replaceable></guilabel>, on pärit kirjast endast), ning lisab ülesandele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
</sect2>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-calendar">
-<title
->&kmail; -> &korganizer;i kalender</title>
-
-<para
->Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
->&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
-> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob uue sündmuse, mille tiitliks on <guilabel
->Kiri: <replaceable
->Subjekt</replaceable
-></guilabel
-> ja sisuks <guilabel
->Kellelt: <replaceable
->Saatja</replaceable
-> Kellele: <replaceable
->Saaja</replaceable
-> Subjekt: <replaceable
->Subjekt</replaceable
-></guilabel
-> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
-><replaceable
->nii</replaceable
-></guilabel
->, on pärit kirjast endast), ning lisab sündmusele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
-
-<para
->Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
->&korganizer;i käsiraamat</ulink
->. </para>
+<title>&kmail; -> &korganizer;i kalender</title>
+
+<para>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window">&kmail;i kirjade paneelilt</ulink> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on <guilabel>Kiri: <replaceable>Subjekt</replaceable></guilabel> ja sisuks <guilabel>Kellelt: <replaceable>Saatja</replaceable> Kellele: <replaceable>Saaja</replaceable> Subjekt: <replaceable>Subjekt</replaceable></guilabel> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel><replaceable>nii</replaceable></guilabel>, on pärit kirjast endast), ning lisab sündmusele kaasatud failina ka kirja enda. </para>
+
+<para>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer">&korganizer;i käsiraamat</ulink>. </para>
</sect2>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-contacts">
-<title
->&kmail; -> &aadressiraamat;</title>
+<title>&kmail; -> &aadressiraamat;</title>
-<para
->Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
->&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
-> &aadressiraamat;u ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="kaddressbook-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob kirja saatja aadressi põhjal kontakti, kui just samanimelist kontakti ei ole juba olemas. Loomisaktist annab teada ilmuv dialoog. </para>
+<para>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window">&kmail;i kirjade paneelilt</ulink> &aadressiraamat;u ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="kaddressbook-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob kirja saatja aadressi põhjal kontakti, kui just samanimelist kontakti ei ole juba olemas. Loomisaktist annab teada ilmuv dialoog. </para>
</sect2>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-todo">
-<title
->&aadressiraamat; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
-
-<para
->Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
->&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
-> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob uue ülesande, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
-
-<para
->Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
->&korganizer;i käsiraamat</ulink
->. </para>
+<title>&aadressiraamat; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
+
+<para>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html">&aadressiraamat;u peaaknast</ulink> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob uue ülesande, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
+
+<para>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer">&korganizer;i käsiraamat</ulink>. </para>
</sect2>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-calendar">
-<title
->&aadressiraamat; -> &korganizer;i kalender</title>
-
-<para
->Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
->&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
-> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob uue sündmuse, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
-
-<para
->Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
->&korganizer;i käsiraamat</ulink
->. </para>
+<title>&aadressiraamat; -> &korganizer;i kalender</title>
+
+<para>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html">&aadressiraamat;u peaaknast</ulink> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>
+
+<para>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer">&korganizer;i käsiraamat</ulink>. </para>
</sect2>
<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-knotes-todo">
-<title
->&knotes; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
-
-<para
->Sedeli lohistamine &knotes;ist &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
-><inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-></guiicon
->) loob uue ülesande, mille pealkirjaks on sedeli pealkiri ning kirjelduseks sedeli enda sisu. </para>
+<title>&knotes; -> &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>
+
+<para>Sedeli lohistamine &knotes;ist &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>) loob uue ülesande, mille pealkirjaks on sedeli pealkiri ning kirjelduseks sedeli enda sisu. </para>
</sect2>
@@ -543,54 +301,39 @@
</chapter>
<chapter id="summary-view">
-<title
->Kokkuvõttevaade</title>
+<title>Kokkuvõttevaade</title>
-<para
->&kontact;i esmakäivitusel avatakse vaikimisi kokkuvõttevaade. See annab ülevaate &kontact;i komponentide pakutavast infost, milleks võivad olla uudistejälgija viimased pealkirjad, vahetult eesseisvad kohtumised või sünnipäevad, tegemist ootavad ülesanded, ilmateade jne. Seda, millist infot näidatakse, saab määrata vastavaid komponente <link linkend="configuration"
->&kontact;i seadistustedialoogis</link
-> valides.</para>
+<para>&kontact;i esmakäivitusel avatakse vaikimisi kokkuvõttevaade. See annab ülevaate &kontact;i komponentide pakutavast infost, milleks võivad olla uudistejälgija viimased pealkirjad, vahetult eesseisvad kohtumised või sünnipäevad, tegemist ootavad ülesanded, ilmateade jne. Seda, millist infot näidatakse, saab määrata vastavaid komponente <link linkend="configuration">&kontact;i seadistustedialoogis</link> valides.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i kokkuvõttevaade</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i kokkuvõttevaade</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="summary-view.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="summary-view.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i kokkuvõttevaade</phrase>
+<phrase>&kontact;i kokkuvõttevaade</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaade </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaade </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="summary-view-component-reposition">
-<title
->Kokkuvõttevaate komponentide ümberpaigutamine</title>
+<title>Kokkuvõttevaate komponentide ümberpaigutamine</title>
-<para
->Kokkuvõttevaates saab määrata ka seda, kus mingi komponent asub. Kui näiteks tahad näha tähtpäevi all vasakul ja ülesandeid üleval paremal, tuleb sul lihtsalt vaate komponendid ümber paigutada.</para>
+<para>Kokkuvõttevaates saab määrata ka seda, kus mingi komponent asub. Kui näiteks tahad näha tähtpäevi all vasakul ja ülesandeid üleval paremal, tuleb sul lihtsalt vaate komponendid ümber paigutada.</para>
-<para
->Ümberpaigutamine käib imelihtsalt - lohistades. Klõpsa selle komponendi hallikal tiitlialal, mida soovid mujale paigutada, ning lohista komponent vajalikku kohta. Pane tähele, et ümberpaigutamisel arvestatakse komponentide omavahelist suhet. Nii saab näiteks liigutada e-posti komponendi ülesannete komponendist allapoole, aga seda ei saa paigutada täiesti suvalisse kohta. Kui kokkuvõttevaates on ainult üks komponent, siis seda ei saa muudmoodi ümber paigutada kui ainult ühest veerust teise. Kahe komponendi korral võivad mõlemad paikneda ühes veerus või kumbkis veerus eraldi ja nii edasi. Komponenti lohistades näed ka väikest eelvaatluse kasti, mis järgib hiire liikumist.</para>
+<para>Ümberpaigutamine käib imelihtsalt - lohistades. Klõpsa selle komponendi hallikal tiitlialal, mida soovid mujale paigutada, ning lohista komponent vajalikku kohta. Pane tähele, et ümberpaigutamisel arvestatakse komponentide omavahelist suhet. Nii saab näiteks liigutada e-posti komponendi ülesannete komponendist allapoole, aga seda ei saa paigutada täiesti suvalisse kohta. Kui kokkuvõttevaates on ainult üks komponent, siis seda ei saa muudmoodi ümber paigutada kui ainult ühest veerust teise. Kahe komponendi korral võivad mõlemad paikneda ühes veerus või kumbkis veerus eraldi ja nii edasi. Komponenti lohistades näed ka väikest eelvaatluse kasti, mis järgib hiire liikumist.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="summary-view-repositioning.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="summary-view-repositioning.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</phrase>
+<phrase>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -600,86 +343,54 @@
<chapter id="configuration">
-<title
->&kontact;i seadistamine</title>
+<title>&kontact;i seadistamine</title>
<sect1 id="main-config">
-<title
->&kontact;i seadistustedialoog</title>
-
-<para
->Kui valida &kontact;i menüüst <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> käsk <guimenuitem
->&kontact;i seadistamine</guimenuitem
->, ilmub nähtavale seadistustedialoog. See toob ära kõigi &kontact;i aktiivsete komponentide seadistuste nimekirja. Komponendi nime juures seisvale sümbolile <guilabel
->-</guilabel
-> klõpsates saab antud komponendi valikud kokku kerida, et paremini näha mõne muu komponendi võimalusi. Komponendi mõnda seadistuskirjet nimekirjast valides näidatakse vastavat dialoogi akna parempoolses osas.</para>
+<title>&kontact;i seadistustedialoog</title>
+
+<para>Kui valida &kontact;i menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu> käsk <guimenuitem>&kontact;i seadistamine</guimenuitem>, ilmub nähtavale seadistustedialoog. See toob ära kõigi &kontact;i aktiivsete komponentide seadistuste nimekirja. Komponendi nime juures seisvale sümbolile <guilabel>-</guilabel> klõpsates saab antud komponendi valikud kokku kerida, et paremini näha mõne muu komponendi võimalusi. Komponendi mõnda seadistuskirjet nimekirjast valides näidatakse vastavat dialoogi akna parempoolses osas.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i seadistustedialoog</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="configuration-main.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="configuration-main.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i seadistustedialoog</phrase>
+<phrase>&kontact;i seadistustedialoog</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i seadistustedialoog </para>
+<para>&kontact;i seadistustedialoog </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Klõpsuga nupule <guibutton
->Seadista...</guibutton
-> avaneb dialoog, kus saab valida, millised komponendid üldse aktiveerida. Komponendi nime juures olevat kastikest märkides ilmub see nähtavale nii külgpaneelil kui kokkuvõttevaates. Komponent laaditakse ja selle peavaadet näidatakse peaaknas, kui külgpaneelil klõpsatakse esimest korda vastavale ikoonile. Kui komponendi nime juures olevast kastist märge eemaldada, eemaldatakse komponent ka külgpaneelilt ja kokkuvõttevaatest. Muutused rakenduvad siis, kui klõpsad nupule <guibutton
->Rakenda</guibutton
-> või <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
+<para>Klõpsuga nupule <guibutton>Seadista...</guibutton> avaneb dialoog, kus saab valida, millised komponendid üldse aktiveerida. Komponendi nime juures olevat kastikest märkides ilmub see nähtavale nii külgpaneelil kui kokkuvõttevaates. Komponent laaditakse ja selle peavaadet näidatakse peaaknas, kui külgpaneelil klõpsatakse esimest korda vastavale ikoonile. Kui komponendi nime juures olevast kastist märge eemaldada, eemaldatakse komponent ka külgpaneelilt ja kokkuvõttevaatest. Muutused rakenduvad siis, kui klõpsad nupule <guibutton>Rakenda</guibutton> või <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i komponentide valimise dialoog</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i komponentide valimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="configuration-components.png"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="configuration-components.png"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i komponentide valimise dialoog</phrase>
+<phrase>&kontact;i komponentide valimise dialoog</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i komponentide valimise dialoog </para>
+<para>&kontact;i komponentide valimise dialoog </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Konkreetse komponendi seadistamiseks aktiveeri komponent peaaknas sellele vastavale külgpaneeli ikoonile klõpsates ning vali seejärel menüüst <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> käsk <guimenuitem
->&lt;rakenduse nimi&gt; seadistamine</guimenuitem
->.</para>
+<para>Konkreetse komponendi seadistamiseks aktiveeri komponent peaaknas sellele vastavale külgpaneeli ikoonile klõpsates ning vali seejärel menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu> käsk <guimenuitem>&lt;rakenduse nimi&gt; seadistamine</guimenuitem>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="settings-menu-kmail.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga</phrase>
+<phrase>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga </para>
+<para>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse KMailiga </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -687,329 +398,227 @@
</sect1>
<sect1 id="summary-view-config">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttevaate seadistamine</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttevaate seadistamine</title>
-<para
->Kui valid &kontact;i menüüst <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> käsu <guimenuitem
->Kokkuvõttevaate seadistamine...</guimenuitem
-> (saadaval ainult juhul, kui peavaates on aktiivne kokkuvõte), ilmub dialoog, kus saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; näitama oma kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate nimekirja ja lühikirjelduse: </para>
+<para>Kui valid &kontact;i menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu> käsu <guimenuitem>Kokkuvõttevaate seadistamine...</guimenuitem> (saadaval ainult juhul, kui peavaates on aktiivne kokkuvõte), ilmub dialoog, kus saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; näitama oma kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate nimekirja ja lühikirjelduse: </para>
<sect2 id="summary-view-config-calendar">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: kalender</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kalender</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->kalendri</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Kokkusaamised</guilabel
->. Selles on näha kõik sinu parajasti määratud kokkusaamised. </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>kalendri</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Kokkusaamised</guilabel>. Selles on näha kõik sinu parajasti määratud kokkusaamised. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-calendar.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-contacts">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: kontaktid</title>
-
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->kontaktide</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Sünnipäevad ja muud tähpäevad</guilabel
->, kus näidatakse sinu kontaktide sünnipäevi ja muid tähtpäevi (mõistagi kontaktide puhul, kellel on vastav info olemas - vaata selle kohta lähemalt <ulink url="help:/kaddressbook/index.html"
->&aadressiraamat;u käsiraamatut</ulink
->). Seal on näha järgmine info: </para>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kontaktid</title>
+
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>kontaktide</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Sünnipäevad ja muud tähpäevad</guilabel>, kus näidatakse sinu kontaktide sünnipäevi ja muid tähtpäevi (mõistagi kontaktide puhul, kellel on vastav info olemas - vaata selle kohta lähemalt <ulink url="help:/kaddressbook/index.html">&aadressiraamat;u käsiraamatut</ulink>). Seal on näha järgmine info: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Mitme päeva pärast antud sündmus juhtub</para>
+ <para>Mitme päeva pärast antud sündmus juhtub</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Sünnipäeva/tähtpäeva kuupäev</para>
+ <para>Sünnipäeva/tähtpäeva kuupäev</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Nimi (sellele klõpsates saab saata kontaktile kirja, hiire parema nupuga klõpsates aga näha kontakti infot)</para>
+ <para>Nimi (sellele klõpsates saab saata kontaktile kirja, hiire parema nupuga klõpsates aga näha kontakti infot)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Vanus</para>
+ <para>Vanus</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-contacts.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i kontaktide kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-kpilot">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: KPilot</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: KPilot</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->KPiloti</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->KPiloti info</guilabel
->. See sisaldab hulga infot KPiloti kohta, sealhulgas: </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>KPiloti</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>KPiloti info</guilabel>. See sisaldab hulga infot KPiloti kohta, sealhulgas: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Viimane sünkroniseerimine (koos sünkrologiga)</para>
+ <para>Viimane sünkroniseerimine (koos sünkrologiga)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Kasutaja, kes viimase sünkroniseerimise sooritas</para>
+ <para>Kasutaja, kes viimase sünkroniseerimise sooritas</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Viimati sünkroniseeritud seade</para>
+ <para>Viimati sünkroniseeritud seade</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Praegune olek</para>
+ <para>Praegune olek</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Saadaolevad kanalid</para>
+ <para>Saadaolevad kanalid</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-kpilot.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i KPiloti kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-mail">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: kirjad</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kirjad</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->kirjade</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Uued kirjad</guilabel
->. See uueneb pidevalt, kui sa saad uue kirja, andes teada, kui palju on uusi kirju ja millistes kaustades nad paiknevad. </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>kirjade</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Uued kirjad</guilabel>. See uueneb pidevalt, kui sa saad uue kirja, andes teada, kui palju on uusi kirju ja millistes kaustades nad paiknevad. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-mail.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-newsticker">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: uudistejälgija</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: uudistejälgija</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->uudistejälgija</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Uudistekanalid</guilabel
->. Selles näidatakse värskeimaid uudiseid seadistatud uudistekanalitest. Kanaleid saab lisada ja eemaldada ka &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis. Palun arvesta, et &kde; 3.4 korral on kõige tõhusam viis RSS-kanalite info hankimiseks uus rakendus &akregator;, mis kasutab märguandeid ega nõua selleks, et teada saada, kas on mõni uus artikkel, pidevat kokkuvõttevaate kontrollimist. </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>uudistejälgija</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Uudistekanalid</guilabel>. Selles näidatakse värskeimaid uudiseid seadistatud uudistekanalitest. Kanaleid saab lisada ja eemaldada ka &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis. Palun arvesta, et &kde; 3.4 korral on kõige tõhusam viis RSS-kanalite info hankimiseks uus rakendus &akregator;, mis kasutab märguandeid ega nõua selleks, et teada saada, kas on mõni uus artikkel, pidevat kokkuvõttevaate kontrollimist. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i uudistejälgija plugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i uudistejälgija plugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-newsticker.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i uudistejälgija plugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i uudistejälgija plugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i uudistejälgija plugin </para>
+<para>&kontact;i uudistejälgija plugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-notes">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: sedelid</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: sedelid</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->sedelite</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Sedelid</guilabel
->. See näitab kõiki parajasti olemasolevate sedelite tiitleid (vaikimisi on neiks sedeli loomise kuupäev/kellaaeg). Sedeli tiitlil klõpsates see avatakse. </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>sedelite</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Sedelid</guilabel>. See näitab kõiki parajasti olemasolevate sedelite tiitleid (vaikimisi on neiks sedeli loomise kuupäev/kellaaeg). Sedeli tiitlil klõpsates see avatakse. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-notes.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-todo-list">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: ülesannete nimekiri</title>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: ülesannete nimekiri</title>
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->ülesannete nimekirja</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Ülesanded</guilabel
->. Sellel on näha kõik aktiivsed ülesanded, sealhulgas ka lõpetatud. Näidatakse ülesande tiitlit, täitmise protsenti ja parajasti kehtivat olekut. Pane tähele, et soovi korral võid &kontact;i ülesannete nimekirjast kustutada kõik lõpetatud ülesanded. Praegu ei tee ülesande tiitlil klõpsamine veel midagi. </para>
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>ülesannete nimekirja</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Ülesanded</guilabel>. Sellel on näha kõik aktiivsed ülesanded, sealhulgas ka lõpetatud. Näidatakse ülesande tiitlit, täitmise protsenti ja parajasti kehtivat olekut. Pane tähele, et soovi korral võid &kontact;i ülesannete nimekirjast kustutada kõik lõpetatud ülesanded. Praegu ei tee ülesande tiitlil klõpsamine veel midagi. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-todos.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-special-dates">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: tähtpäevad</title>
-
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->tähtpäevade</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Tähtpäevad</guilabel
->. Selles näidatakse infot vastavalt &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis antud pluginale määratud valikutele. <guilabel
->Tähtpäevad</guilabel
->e plugin on eriti kasulik selle poolest, et see näitab sünnipäevi, mitmesuguseid tähtpäevi, pühasid ja muid erisündmusi nii kalendrist kui kontaktide nimekirjast üheskoos. </para>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: tähtpäevad</title>
+
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>tähtpäevade</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Tähtpäevad</guilabel>. Selles näidatakse infot vastavalt &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis antud pluginale määratud valikutele. <guilabel>Tähtpäevad</guilabel>e plugin on eriti kasulik selle poolest, et see näitab sünnipäevi, mitmesuguseid tähtpäevi, pühasid ja muid erisündmusi nii kalendrist kui kontaktide nimekirjast üheskoos. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-special-dates.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-weather">
-<title
->&kontact;i kokkuvõttepluginad: ilm</title>
-
-<para
->&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
->ilmateate</quote
-> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
->Ilmateade</guilabel
->. Sellel leidub parajasti määratud ilmajaama info. Täpsemalt kõneleb &kontact;i pluginana kasutatud ilmateaterakenduse KWeather seadistamisest <ulink url="help:/kweather/configuring-kweather.html"
->KWeatheri käsiraamat</ulink
->. </para>
+<title>&kontact;i kokkuvõttepluginad: ilm</title>
+
+<para>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote>ilmateate</quote> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel>Ilmateade</guilabel>. Sellel leidub parajasti määratud ilmajaama info. Täpsemalt kõneleb &kontact;i pluginana kasutatud ilmateaterakenduse KWeather seadistamisest <ulink url="help:/kweather/configuring-kweather.html">KWeatheri käsiraamat</ulink>. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin</screeninfo>
+<screeninfo>&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-weather.png"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin</phrase>
+<phrase>&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
-<para
->&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin </para>
+<para>&kontact;i ilmateate kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -1017,68 +626,38 @@
</sect1>
<sect1 id="kontact-configure-profiles">
-<title
->&kontact;i profiilid</title>
-<para
->&kontact;i profiilid võimaldavad salvestada kasutaja seadistusi profiilidesse ja neid sealt laadida. Profiili salvestatud seadistusteks on näiteks tüüpilised välimusega seotud valikud, näiteks rakendusepõhised värviskeemid, ikoonikogumid, tööriistaribade paigutus ja rakenduse vaikeväärtused. Profiili ei salvestata isiklikku infot, näiteks kontosid ja identiteete. Kontact pakub kaht vaikeprofiili: &quot;&kontact;i stiil&quot;, mis sisaldab &kontact;i vaikeseadistusi, ja &quot;Outlooki stiil&quot;, mis annab &kontact;ile Micorosoft Outlooki välimuse. Kasutaja võib muidugi igati muuta olemasolevaid profiile, luua kehtivate seadistuste põhjal uusi profiile ning neid importida ja eksportida. Profiilide haldamiseks vali menüüst &quot;Seadistused&quot; käsk &quot;Profiilide seadistamine&quot;. </para>
+<title>&kontact;i profiilid</title>
+<para>&kontact;i profiilid võimaldavad salvestada kasutaja seadistusi profiilidesse ja neid sealt laadida. Profiili salvestatud seadistusteks on näiteks tüüpilised välimusega seotud valikud, näiteks rakendusepõhised värviskeemid, ikoonikogumid, tööriistaribade paigutus ja rakenduse vaikeväärtused. Profiili ei salvestata isiklikku infot, näiteks kontosid ja identiteete. Kontact pakub kaht vaikeprofiili: &quot;&kontact;i stiil&quot;, mis sisaldab &kontact;i vaikeseadistusi, ja &quot;Outlooki stiil&quot;, mis annab &kontact;ile Micorosoft Outlooki välimuse. Kasutaja võib muidugi igati muuta olemasolevaid profiile, luua kehtivate seadistuste põhjal uusi profiile ning neid importida ja eksportida. Profiilide haldamiseks vali menüüst &quot;Seadistused&quot; käsk &quot;Profiilide seadistamine&quot;. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="command-line">
-<title
->&kontact; käsurealt</title>
+<title>&kontact; käsurealt</title>
-<para
->&kontact; kasutab mitmeid käsurea argumente, millega saab ette võtta teatud toiminguid.</para>
+<para>&kontact; kasutab mitmeid käsurea argumente, millega saab ette võtta teatud toiminguid.</para>
-<para
->Kõigepealt toetab &kontact; kõiki argumente, mida toetavad muudki KDE/Qt rakendused. Neist saab ülevaate järgmise käsuga: </para>
+<para>Kõigepealt toetab &kontact; kõiki argumente, mida toetavad muudki KDE/Qt rakendused. Neist saab ülevaate järgmise käsuga: </para>
-<para
-><prompt
->&percnt;</prompt
-> <command
->kontact --help-all</command
-> </para>
+<para><prompt>&percnt;</prompt> <command>kontact --help-all</command> </para>
-<para
->&kontact; pakub aga ka mõningaid omaenda argumente.</para>
+<para>&kontact; pakub aga ka mõningaid omaenda argumente.</para>
<sect1 id="command-line-arguments">
-<title
->Käsurea argumendid</title>
+<title>Käsurea argumendid</title>
<sect2 id="command-line-module">
-<title
->Moodulitega seotud argumendid</title>
-
-<para
->Kõigi olemasolevate &kontact;i moodulite nimekirja annab käsk:</para>
-
-<para
-><prompt
->&percnt;</prompt
-> <command
->kontact --list</command
-> </para>
-
-<para
->&kontact;i käivitamiseks aktiivse mooduliga tuleb anda käsk:</para>
-
-<para
-><prompt
->&percnt;</prompt
-> <command
->kontact --module <replaceable
->moodulinimi</replaceable
-></command
-> </para>
-
-<para
->kus <replaceable
->moodulinimi</replaceable
-> on üks eelmise käsuga leitud moodulitest.</para>
+<title>Moodulitega seotud argumendid</title>
+
+<para>Kõigi olemasolevate &kontact;i moodulite nimekirja annab käsk:</para>
+
+<para><prompt>&percnt;</prompt> <command>kontact --list</command> </para>
+
+<para>&kontact;i käivitamiseks aktiivse mooduliga tuleb anda käsk:</para>
+
+<para><prompt>&percnt;</prompt> <command>kontact --module <replaceable>moodulinimi</replaceable></command> </para>
+
+<para>kus <replaceable>moodulinimi</replaceable> on üks eelmise käsuga leitud moodulitest.</para>
</sect2>
@@ -1088,113 +667,60 @@
<chapter id="technology">
-<title
->Tagaplaanil</title>
+<title>Tagaplaanil</title>
-<para
->&kontact; kasutab ulatuslikult mitmeid &kde; võtmetehnoloogiaid, eriti just KPartsi ja &DCOP;i.</para>
+<para>&kontact; kasutab ulatuslikult mitmeid &kde; võtmetehnoloogiaid, eriti just KPartsi ja &DCOP;i.</para>
-<para
->Komponentide &GUI; integreeritus saavutatakse pluginate abil, mis pakuvad välja vastavate rakenduste KParts-versioone. Selleks on vaja kõigest väikest lisakihti omaenda aknas töötava autonoomse rakenduse juba olemasolevale koodile.</para>
+<para>Komponentide &GUI; integreeritus saavutatakse pluginate abil, mis pakuvad välja vastavate rakenduste KParts-versioone. Selleks on vaja kõigest väikest lisakihti omaenda aknas töötava autonoomse rakenduse juba olemasolevale koodile.</para>
-<para
->Komponentidevaheliseks suhtlemiseks on kasutusel &DCOP;. Selle heaks küljeks on asjaolu, et nii ei ole üldse vahet, kas rakendus on käivitatud iseseisvalt või KPartina &kontact;i põimitult. &kontact;i raames töötades kasutatakse &DCOP;i tõhusat protsessisisest režiimi.</para>
+<para>Komponentidevaheliseks suhtlemiseks on kasutusel &DCOP;. Selle heaks küljeks on asjaolu, et nii ei ole üldse vahet, kas rakendus on käivitatud iseseisvalt või KPartina &kontact;i põimitult. &kontact;i raames töötades kasutatakse &DCOP;i tõhusat protsessisisest režiimi.</para>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&kontact;</para>
+<para>&kontact;</para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 2004: &kde; arendajad</para>
+<para>Rakenduse autoriõigus 2004: &kde; arendajad</para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Cornelius Schumacher <email
-></para>
+<listitem><para>Cornelius Schumacher <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Molkentin <email
-></para>
+<listitem><para>Daniel Molkentin <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Don Sanders <email
-></para>
+<listitem><para>Don Sanders <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Tobias K&ouml;nig <email
-></para>
+<listitem><para>Tobias K&ouml;nig <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Matthis H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
->: &kontact; raamistiku esialgne autor.</para>
+<listitem><para>Matthis H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email>[email protected]</email>: &kontact; raamistiku esialgne autor.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Kõik &kontact;i põimitud rakenduste kallal vaeva näinud kullahinda väärt arendajad, kelle päralt ongi suurim panus.</para>
+<listitem><para>Kõik &kontact;i põimitud rakenduste kallal vaeva näinud kullahinda väärt arendajad, kelle päralt ongi suurim panus.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005:</para>
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005:</para>
-<para
->Kaasautorid: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Cornelius Schumacher <email
-></para>
+<para>Kaasautorid: <itemizedlist>
+<listitem><para>Cornelius Schumacher <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Antonio Salazar <email
-></para>
+<listitem><para>Antonio Salazar <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Molkentin <email
-></para>
+<listitem><para>Daniel Molkentin <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Kõik KDE dokumentatsiooni meililisti liikmed, kes aitasid kaasa märkekeele ja stiili juures.</para>
+<listitem><para>Kõik KDE dokumentatsiooni meililisti liikmed, kes aitasid kaasa märkekeele ja stiili juures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>[email protected]</email></para>
-<para
->&kontact;i kodulehekülg on <ulink url="http://kontact.kde.org"
->http://kontact.kde.org</ulink
-></para>
+<para>&kontact;i kodulehekülg on <ulink url="http://kontact.kde.org">http://kontact.kde.org</ulink></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>