diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
commit | aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch) | |
tree | 31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po | |
parent | 446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff) | |
download | tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po index 2c4232ff0f7..8840ee1ff8f 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " +"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." -msgstr "<h1>KDE jõudlus</h1> Siin saab seadistada KDE jõudsamalt töötama." +msgstr "<h1>TDE jõudlus</h1> Siin saab seadistada TDE jõudsamalt töötama." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Selle sisselülitamisel laaditakse Konquerori protsess kohe pärast tavapärast " -"KDE käivitamist." -"<p>See paneb esimese Konquerori akna väga kiiresti avanema, kuid tähendab KDE " +"TDE käivitamist." +"<p>See paneb esimese Konquerori akna väga kiiresti avanema, kuid tähendab TDE " "käivitamisel veidi pikemat aega (tegelikult saad sa selle protsessi laadimise " "ajal ka midagi muud teha, nii et tõenäoliselt sa seda viivitust ei märkagi)." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Selle sisselülitamisel püüab KDE alati hoida valmis ühe eellaaditud Konquerori " +"Selle sisselülitamisel püüab TDE alati hoida valmis ühe eellaaditud Konquerori " "protsessi, avades vajaduse korral uue protsessi taustal, kui kõik muud on " "suletud, ja kiirendades nii vajaduse korral akende avamist." "<p><b>Hoiatus:</b> Mõnel juhul võib see siiski oodatud jõudluse kasvu hoopis " @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "&Protsesside maksimum, mida hoitakse eellaadituna:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Eellaadimine pärast KDE käivitamist" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Eellaadimine pärast TDE käivitamist" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -202,17 +202,17 @@ msgid "" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).</p>" msgstr "" -"<p>Käivitumise ajal peab KDE kontrollima oma süsteemseid seadistusi (MIME " +"<p>Käivitumise ajal peab TDE kontrollima oma süsteemseid seadistusi (MIME " "tüübid, paigaldatud rakendused jne.) ning juhul, kui see on võrreldes eelmise " "käivitamisega muutunud, tuleb uuendada süsteemi seadistuste vahemälu " "(KSyCoCa).</p>" "<p>See võimalus lükkab kontrolli edasi, vältides kõigi süsteemi kirjeldavaid " -"faile sisaldavate kataloogide läbiuurimist KDE käivitumise ajal, mis muudab " +"faile sisaldavate kataloogide läbiuurimist TDE käivitumise ajal, mis muudab " "mõistagi käivitamise kiiremaks. Kuid sellistel harvadel juhtudel, kus süsteemi " "seadistusi on pärast eelmist käivitamist muudetud ja muudatust läheb vaja " "varem, kui võetakse ette edasilükatud kontroll, võib tekkida mitmesuguseid " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "<p>Süsteemi seadistused muutuvad kõige sagedamini rakenduste paigaldamisel või " "eemaldamisel. Seepärast on soovitav see võimalus ajutiselt välja lülitada, kui " "rakendusi paigaldad või eemaldad.</p>" -"<p>Kõige eeltoodu tõttu ei ole selle võimaluse kasutamine väga soovitatav. KDE " +"<p>Kõige eeltoodu tõttu ei ole selle võimaluse kasutamine väga soovitatav. TDE " "krahhide käsitleja keeldub isegi andmast vearaportile vajalikku tagasijälitust, " "kui see on sisse lülitatud (sul tuleb viga korrata pärast selle võimaluse " "väljalülitamist või kehtestada krahhide käsitlejale niinimetatud " |