summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fbbde0ed2b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translation of kdepasswd.po to Estonian.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:18+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Muudab selle kasutaja parooli"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE parool"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Muudab UNIX-i parooli."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Hooldaja"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Teiste kasutajate parooli muutmiseks peab olema administraator (root)."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Parooli muutmine"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Palun sisesta oma praegune parool:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Suhtlemine käsuga 'passwd' ebaõnnestus."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Programmi 'passwd' ei leitud."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Parool on vale. Palun proovi uuesti."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Sisemine viga: vigane tagastatud väärtus funktsioonist "
+"PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Palun sisesta oma uus parool:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Palun sisesta kasutaja <b>%1</b> uus parool:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Sinu parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada "
+"probleeme. Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada probleeme. "
+"Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Parool on liiga pikk"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Lühenda"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Jäta nagu on"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Sinu parool on muudetud."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Sinu parooli ei muudetud."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KDE Eesti meeskond"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"