diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index 5cf293ed40a..00000000000 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Basque -# translation of kwalletmanager.po to EUSKARA -# translation of kwalletmanager.po to basque -# TDE: EUSKARA TRANSLATION -# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003. -# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2004, 2005. -# Ion Gaztañaga <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 14:20-0700\n" -"Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "\"%1\" izeneko sarrera bat badago dagoeneko. Jarraitu nahi duzu?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "'%1' izeneko karpeta bat badago dagoeneko. Zer egin nahi zenuke?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Karpetak" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da elementua jaregitean" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera jaregitean" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Espero ez zen errore bat gertatu da jatorrizko karpeta ezabatzean, baina " -"karpeta ongi kopiatu da" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "" -"Zorro fitxategi hori dagoeneko existitzen da. Ezin dituzu zorroak gainidatzi." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Erakutsi balioak" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Karpeta &Berria..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "Karpeta &Ezabatu" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Aldatu &Pasahitza..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "Zorroa &Bateratu..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Inportatu XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Esportatu..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Zorro hau behartuta itxi da. Berarekin lanegiteko berriro ireki behar duzu." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Pasahitzak" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Mapak" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Datu Bitarrak" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Ziur zaude zorrotik '%1' karpeta ezabatu nahi duzula?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Akatsa karpeta ezabatzerakoan." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Karpeta Berria" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Mesedez hautatu karpeta berriarentzako izen bat:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Barkatu, karpeta izen hori hartuta dago. Berriro saiatu?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Saiatu berriro" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ez saiatu" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Akatsa sarrera gordetzerakoan. Akats kodea: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Pasahitza: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Izen-Balio Mapa: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Datu Bitarrak: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Berria..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Berrizendatu" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Sarrera Berria" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Mesedez aukeratu izen bat sarrera berriarentzako:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Barkatu, sarrera hori existitzen da dagoeneko. Berriro saiatu?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera berria gehitzean" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera berrizendatzean" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Ziur zaude '%1' gaia ezabatu nahi duzula?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera ezabatzean" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Ezin da eskatutako zorroa ireki." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Ezin da '<b>%1</b>' zorrora sartu." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"'<b>%1</b>' karpetak dagoeneko '<b>%2</b>' sarrera bat dauka. Hura ordezkatu " -"nahi duzu?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Ezin sartu '<b>%1</b>' XML fitxategiara." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Akatsa '<b>%1</b>' fitxategia datuak sartzeko irekitzerakoan." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Akatsa '<b>%1</b>' XML fitxategia datuak sartzeko irakurtzerakoan." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Akatsa: XML fitxategiak ez dauka zorro bat." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "'%1' izeneko fitxategia badago. Fitxategi hau gainidatzi nahi duzu?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Zorroa: Irekitako zorrorik ez." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Zorroa: Zorro bat irekita dago." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "Zorro &Berria..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Zorro &Konfiguratu..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Itxi Zorro &Guztiak" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Ziur zaude '%1' zorroa ezabatu nahi duzula?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Ezin da zorroa ezabatu. Akats kodea %1 izan da." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Ezin da zorroa modu garbian itxi. Ziurrenik beste aplikazio batek erabiltzen " -"du. Itxiera behartu nahi duzu?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Behartu ixtera" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Ez behartu" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Ezin da zorroaren itxiera behartu. Akats kodea %1 izan da." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Akatsa %1 zorroa irekitzerakoan." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Mesedez aukeratu izen bat zorro berriarentzako:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Zorro Berria" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "" -"Barkatu, zorro hori dagoeneko existitzen da. Saiatu izen berri batekin?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Saiatu berriro" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Mesedez aukeratu soilik karaktere alfanumerikoak dituen izen bat:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Deskonektatu" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Gakoa" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Sarrera &Berria" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Erakutsi leihoa hasterakoan" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "kwalletd-k soilik erabiltzeko" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Zorro izen bat" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE Zorro Kudeatzailea" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE Zorro Kudeaketa Tresna" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Egile eta arduradun nagusia" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Garatzailea" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Ordezkatu" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Ordezkatu &Guztia" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Jauzi" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Jauzi G&uztia" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Edukia &Ezkutatu" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Datu binarioen sarrera bat da hau. Ezin da editatu bere formatua ezezaguna " -"delako eta aplikazio batena zehazki." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "&Edukia Erakutsi" |