summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po209
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index f07621a1dab..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:37+0330\n"
-"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "آهنگ"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "پیکربندی وصلۀ آهنگ"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "فراهم‌کننده‌های جستجو:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "فراهم‌کنندۀ جستجوی جدید"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "حذف فراهم‌کنندۀ جستجو"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "حرکت به بالا"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "حرکت به پایین"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "ویژگیهای فراهم‌کنندۀ جستجو"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "پرس‌وجو:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"برای پرس‌وجوی خود، می‌توانید هر ویژگی از فقرۀ چند رسانه‌ای خود را، فقط با محصور "
-"کردن آن با یک $)ویژگی( استفاده کنید. \n"
-"\n"
-"چند ویژگی مشترک استفاده‌شده $)عنوان(، $)نویسنده( و $)آلبوم( می‌باشند. برای "
-"مثال، برای جستجوی نویسنده، عنوان و شیار در گوگل، کافی است از:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track) استفاده کنید."
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr "باید حداقل یک فراهم‌کنندۀ جستجو داشته باشید. مورد فعلی حذف نمی‌شود."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "فهرست پخش Noatun &زیر‌"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "&پیوند نشانی وب به پرونده‌"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "فراهم‌کنندۀ جستجو:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "فراهم‌کنندۀ جستجو"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "فراهم‌کنندۀ &جستجو‌"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&نمای آهنگ‌"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "آماده"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "لطفاً نشانی وبی که می‌خواهید به آن بروید را وارد کنید:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"با انتخاب این گزینه، نشانی وب جاری به پروندۀ فعلی پیوست می‌شود. در این روش، اگر "
-"سعی می‌کنید آهنگ این پرونده را بعداً مشاهده نمایید، نباید دوباره آن را جستجو "
-"کنید. این اطلاعات می‌توانند بین نشستها ذخیره شوند، همان‌طور که فهرست پخش، "
-"فراداده‌ای که دربارۀ فقره‌های چند رسانه‌ای است را ذخیره می‌کند )تقریباً همۀ "
-"فهرستهای پخش انجام می‌دهند(. اگر می‌خواهید قادر به جستجوی سایر آهنگها برای این "
-"موسیقی باشید، باید دوباره این گزینه را برای پاک کردن نشانی وب ذخیره‌شده "
-"برگزینید."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "در حال بارگذاری..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "بار شد"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "آهنگ: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"فقط می‌توانید آهنگ ترانۀ جاری را مشاهده کنید، و فعلاً هیچ‌کدام وجود ندارند."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "بار کردن آهنگ برای %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>لطفاً، منتظر بمانید! جستجو برای...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"عنوان</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"نویسنده</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"آلبوم</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>جستجو در %1 </strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>استفاده از نشانی وب ذخیره‌شده</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"به منظور یافتن آهنگ برای ترانۀ جاری، این وصلۀ ویژگیهای ذخیره‌شده با هر ترانه را "
-"استفاده می‌کند، نظیر عنوان، نویسنده و آلبوم آن. این ویژگیها معمولاً توسط "
-"خوانندۀ برچسب بازیابی می‌شوند، ولی در برخی موارد ممکن است ارائه‌ نشده یا نادرست "
-"باشد. در آن مورد، تا وقتی این ویژگیها ثابت هستند، وصلۀ آهنگ قادر به یافتن آهنگ "
-"نیست )می‌توانید آنها را با استفاده از ویرایشگر برچسب ثابت کنید(.\n"
-"نکته: وصلۀ برچسب موجود در پیمانۀ tdeaddons، می‌تواند ویژگیهایی نظیر عنوان و "
-"نویسنده را از نام پروندۀ یک آهنگ حدس بزند. فعال‌سازی آن احتمال یافتن آهنگ را "
-"افزایش می‌دهد."