diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po | 209 |
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index f07621a1dab..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of lyrics.po to Persian -# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006. -# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006. -# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:37+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "آهنگ" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "پیکربندی وصلۀ آهنگ" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "فراهمکنندههای جستجو:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "فراهمکنندۀ جستجوی جدید" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "حذف فراهمکنندۀ جستجو" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "حرکت به بالا" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "حرکت به پایین" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "ویژگیهای فراهمکنندۀ جستجو" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "پرسوجو:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"برای پرسوجوی خود، میتوانید هر ویژگی از فقرۀ چند رسانهای خود را، فقط با محصور " -"کردن آن با یک $)ویژگی( استفاده کنید. \n" -"\n" -"چند ویژگی مشترک استفادهشده $)عنوان(، $)نویسنده( و $)آلبوم( میباشند. برای " -"مثال، برای جستجوی نویسنده، عنوان و شیار در گوگل، کافی است از:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track) استفاده کنید." - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "باید حداقل یک فراهمکنندۀ جستجو داشته باشید. مورد فعلی حذف نمیشود." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "فهرست پخش Noatun &زیر" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "&پیوند نشانی وب به پرونده" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "فراهمکنندۀ جستجو:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "فراهمکنندۀ جستجو" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "فراهمکنندۀ &جستجو" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "&نمای آهنگ" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "آماده" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "لطفاً نشانی وبی که میخواهید به آن بروید را وارد کنید:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"با انتخاب این گزینه، نشانی وب جاری به پروندۀ فعلی پیوست میشود. در این روش، اگر " -"سعی میکنید آهنگ این پرونده را بعداً مشاهده نمایید، نباید دوباره آن را جستجو " -"کنید. این اطلاعات میتوانند بین نشستها ذخیره شوند، همانطور که فهرست پخش، " -"فرادادهای که دربارۀ فقرههای چند رسانهای است را ذخیره میکند )تقریباً همۀ " -"فهرستهای پخش انجام میدهند(. اگر میخواهید قادر به جستجوی سایر آهنگها برای این " -"موسیقی باشید، باید دوباره این گزینه را برای پاک کردن نشانی وب ذخیرهشده " -"برگزینید." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "در حال بارگذاری..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "بار شد" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "آهنگ: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"فقط میتوانید آهنگ ترانۀ جاری را مشاهده کنید، و فعلاً هیچکدام وجود ندارند." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "بار کردن آهنگ برای %1" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>لطفاً، منتظر بمانید! جستجو برای...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"عنوان</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"نویسنده</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"آلبوم</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>جستجو در %1 </strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>استفاده از نشانی وب ذخیرهشده</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"به منظور یافتن آهنگ برای ترانۀ جاری، این وصلۀ ویژگیهای ذخیرهشده با هر ترانه را " -"استفاده میکند، نظیر عنوان، نویسنده و آلبوم آن. این ویژگیها معمولاً توسط " -"خوانندۀ برچسب بازیابی میشوند، ولی در برخی موارد ممکن است ارائه نشده یا نادرست " -"باشد. در آن مورد، تا وقتی این ویژگیها ثابت هستند، وصلۀ آهنگ قادر به یافتن آهنگ " -"نیست )میتوانید آنها را با استفاده از ویرایشگر برچسب ثابت کنید(.\n" -"نکته: وصلۀ برچسب موجود در پیمانۀ tdeaddons، میتواند ویژگیهایی نظیر عنوان و " -"نویسنده را از نام پروندۀ یک آهنگ حدس بزند. فعالسازی آن احتمال یافتن آهنگ را " -"افزایش میدهد." |