diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po | 259 |
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index c44d36b7c05..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -# translation of klines.po to Persian -# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006. -# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006. -# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. -# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:13+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "قادر به یافتن نگارهسازی نیست. نصب خود را بررسی کنید." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "خیلی آسان" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "آسان" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "معمولی" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "سخت" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "خیلی سخت" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " امتیاز:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " سطح: " - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "آغاز &آموختار" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "&نمایش بعدی" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "مخفی کردن بعدی" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "&استفاده از گویهای شمارهگذاریشده" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "حرکت به چپ" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "حرکت به راست" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "حرکت به بالا" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "حرکت به پایین" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "حرکت گوی" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " سطح: %1" - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "ایست &آموختار" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "آموختار" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "آموختار ایستاد" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "" -"هدف بازی، قرار دادن\n" -"۵ گوی دارای رنگ مشابه در خط میباشد." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "" -"میتوانید خطوط افقی، عمودی\n" -"و مورب بسازید." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "هر نوبت، سه گوی جدید بر روی تخته جای داده میشود." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "هر نوبت، میتوانید یک گوی را حرکت بدهید." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"برای حرکت یک گوی، با موشی روی آن فشار دهید\n" -"بعد روی هر جایی که میخواهید گوی برود فشار دهید." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "فقط گوی آبی را حرکت دادید!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"به شرطی که هیچ گوی دیگری در مسیر گویها نباشد،\n" -"میتوان آنها را به هر موقعیتی بر روی تخته حرکت داد." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "الان فقط یک گوی آبی دیگر نیاز داریم." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "به نظر میرسد روز شانس ماست!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"هورااا! وکنار میروند!\n" -"الان بگذارید گویهای سبز را امتحان کنیم." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "" -"حالا شما امتحان کنید!\n" -"روی گوی سبز فشار دهید و آن را به سمت گویهای دیگر حرکت دهید!" - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "تقریباً، دوباره امتحان کنید!" - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "خیلی خوب!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "هر زمان که یک خط را کامل کنید، یک نوبت اضافی به دست میآورید." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"این پایان این آموختار است.\n" -"راحت باشید، چون بازی تمام شد!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "آموختار مکث کرد" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " امتیاز: %1" - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "بازی تمام شد" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "خطوط Kolor - یک بازی کوچک در مورد گویها و چگونگی خلاص شدن از شر آنها" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&حرکت" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "خطوط Kolor" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "نویسندۀ اصلی" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "بازنویسی و پسوند" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "گویهای بعدی:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "سطح دشواری" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "آیا مجموعۀ بعدی گویها نمایش داده شود." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "آیا از گویهای شمارهگذاریشده استفاده شود." |