diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 954 |
1 files changed, 0 insertions, 954 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po deleted file mode 100644 index 9e991af5f9f..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdesdk/kbugbuster.po +++ /dev/null @@ -1,954 +0,0 @@ -# translation of kbugbuster.po to finnish -# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003. -# Maria Peltokangas, Mari Saarinen <[email protected], [email protected]>, 2006. -# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:50+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: finnish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Maria Peltokangas,Mari Saarinen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "KBugBuster" - -#: main.cpp:38 -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "Käynnistä yhdistämättömässä tilassa" - -#: main.cpp:40 -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "<package>:n virhelista käynnistettäessä" - -#: main.cpp:41 -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "Vikailmoitus käynnistettäessä <br>" - -#: main.cpp:49 -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "(c) 2001,2002,2003 KBugBusterin tekijät" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "Tuote" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "&Komennot" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Hakutyökalurivi" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Komentotyökalurivi" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Asetustyökalurivi" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "Vi&an numero:" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Kuvau&s:" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "Vian otsikko" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "Vikakomennot" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "Tyhjennä ko&mennot" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "Sul&je..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "Sulje lähettämättä &ilmoitusta" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "Avaa uu&destaan" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "Osoit&a..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "Vaihda &otsikkoa..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "V&aihda vakavuutta..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "&Vastaa..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "Vastaa &yksityisesti..." - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "&Paketti:" - -#: backend/bug.cpp:44 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: backend/bug.cpp:45 -msgid "Grave" -msgstr "Vakava" - -#: backend/bug.cpp:46 -msgid "Major" -msgstr "Merkittävä" - -#: backend/bug.cpp:47 -msgid "Crash" -msgstr "Kaatuminen" - -#: backend/bug.cpp:48 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: backend/bug.cpp:49 -msgid "Minor" -msgstr "Pieni" - -#: backend/bug.cpp:50 -msgid "Wishlist" -msgstr "Toivelista" - -#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: backend/bug.cpp:102 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Vahvistamaton" - -#: backend/bug.cpp:103 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: backend/bug.cpp:104 -msgid "Assigned" -msgstr "Osoitettu" - -#: backend/bug.cpp:105 -msgid "Reopened" -msgstr "Uudelleenavattu" - -#: backend/bug.cpp:106 -msgid "Closed" -msgstr "Suljettu" - -#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: backend/bugcommand.cpp:107 -msgid "Close Silently" -msgstr "Sulje lähettämättä ilmoitusta" - -#: backend/bugcommand.cpp:124 -msgid "Reopen" -msgstr "Avaa uudestaan" - -#: backend/bugcommand.cpp:141 -msgid "Retitle" -msgstr "Otsikoi uudestaan" - -#: backend/bugcommand.cpp:163 -msgid "Merge" -msgstr "Yhdistä" - -#: backend/bugcommand.cpp:185 -msgid "Unmerge" -msgstr "Peruuta yhdistäminen" - -#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: backend/bugcommand.cpp:224 -msgid "Reply (Maintonly)" -msgstr "Vastaa (vain ylläpitäjälle)" - -#: backend/bugcommand.cpp:226 -msgid "Reply (Quiet)" -msgstr "Vastaa (lähettämättä ilmoitusta)" - -#: backend/bugcommand.cpp:259 -msgid "Private Reply" -msgstr "Yksityisvastaus" - -#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 -#: gui/severityselectdialog.cpp:16 -msgid "Severity" -msgstr "Vakavuus" - -#: backend/bugcommand.cpp:306 -msgid "Reassign" -msgstr "Osoita uudelleen" - -#: backend/bugdetails.cpp:244 -msgid "" -"Attachment %1 could not be decoded.\n" -"Encoding: %2" -msgstr "" -"Liitettä %1 ei voitu purkaa.\n" -"Koodaus: %2" - -#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 -msgid "Bug %1: %2" -msgstr "Vika %1: %2" - -#: backend/bugjob.cpp:56 -msgid "Parsing..." -msgstr "Luetaan..." - -#: backend/bugjob.cpp:67 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: backend/buglistjob.cpp:63 -msgid "Package %1: %2" -msgstr "Paketti %1: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 -#, c-format -msgid "My Bugs: %2" -msgstr "Omat viat: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 -msgid "My Bugs" -msgstr "Omat viat" - -#: backend/bugserver.cpp:289 -msgid "Mail generated by KBugBuster" -msgstr "KBugBusterin luoma viesti" - -#: backend/bugserver.cpp:321 -#, c-format -msgid "Control command: %1" -msgstr "Ohjauskomento: %1" - -#: backend/bugserver.cpp:323 -#, c-format -msgid "Mail to %1" -msgstr "Lähetä kohteeseen %1" - -#: backend/bugsystem.cpp:151 -msgid "Retrieving My Bugs list..." -msgstr "Haetaan omaa vikalistaa..." - -#: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" -msgstr "Vika korjattu CVS-versiossa" - -#: backend/kbbprefs.cpp:140 -msgid "Duplicate Report" -msgstr "Toistuneen vian raportti" - -#: backend/kbbprefs.cpp:143 -msgid "Packaging Bug" -msgstr "Paketointivika" - -#: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" -msgstr "Ominaisuus toteutettu CVS-versiossa" - -#: backend/kbbprefs.cpp:152 -msgid "More Information Required" -msgstr "Lisää tietoja tarvitaan" - -#: backend/kbbprefs.cpp:157 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Ei enää soveltuva" - -#: backend/kbbprefs.cpp:162 -msgid "Won't Fix Bug" -msgstr "Ei-korjattava vika" - -#: backend/kbbprefs.cpp:165 -msgid "Cannot Reproduce Bug" -msgstr "Vikaa ei voida toisintaa" - -#: backend/mailsender.cpp:97 -msgid "Sending through sendmail..." -msgstr "Lähetetään Sendmaililla..." - -#: backend/mailsender.cpp:105 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Ei löydetty käynnissä olevaa KMail-prosessia." - -#: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Siirretään viestiä KDE-sähköpostiohjelmaan..." - -#: backend/mailsender.cpp:174 -msgid "" -"Error during SMTP transfer.\n" -"command: %1\n" -"response: %2" -msgstr "" -"Virhe SMTP-siirron aikana.\n" -"komento: %1\n" -"vastaus: %2" - -#: backend/smtp.cpp:40 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Yhdistetään palvelimeen %1" - -#: backend/smtp.cpp:82 -#, c-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" - -#: backend/smtp.cpp:90 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." - -#: backend/smtp.cpp:93 -msgid "Host Not Found." -msgstr "Palvelinta ei löytynyt." - -#: backend/smtp.cpp:96 -msgid "Error reading socket." -msgstr "Virhe luettaessa pistoketta." - -#: backend/smtp.cpp:99 -msgid "Internal error, unrecognized error." -msgstr "Sisäinen virhe, tunnistamaton virhe." - -#: backend/smtp.cpp:156 -msgid "Message sent" -msgstr "Viesti lähetetty" - -#: gui/buglvi.cpp:32 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"1 päivä\n" -"%n päivää" - -#: gui/buglvi.cpp:48 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: gui/centralwidget.cpp:358 -msgid "Found the following attachments. Save?" -msgstr "Seuraavat liitteet löydettiin. Tallennetaanko?" - -#: gui/centralwidget.cpp:362 -msgid "Select Folder Where to Save Attachments" -msgstr "Valitse kansio jonne liitteet tallennetaan" - -#: gui/centralwidget.cpp:439 -msgid "Change Bug Title" -msgstr "Vaihda vikailmoituksen otsikko" - -#: gui/centralwidget.cpp:440 -msgid "Please enter a new title:" -msgstr "Anna uusi otsikko:" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:85 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " -msgstr "Vikailmoitus</a> lähettäjältä <b>%1</b> " - -#: gui/cwbugdetails.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 reply)\n" -"(%n replies)" -msgstr "" -"(1 vastaus)\n" -"(%n vastausta)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day old\n" -"%n days old" -msgstr "" -"1 päivää vanha\n" -"%n päivää vanha" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:103 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:104 -msgid "Compiler" -msgstr "Kääntäjä" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:105 -msgid "OS" -msgstr "Käyttöjärjestelmä" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:123 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" -msgstr "Vikailmoitus</a> lähettäjältä <b>%1</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:127 -msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" -msgstr "Vastaus #%1</a> lähettäjältä <b>%2</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:151 -msgid "Attachment List" -msgstr "Liiteluettelo" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:154 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 -msgid "" -"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" -"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" -msgstr "Vika #%1 [Yhdistetty vikoihin: %2] (%3): %4" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 -msgid "" -"_: bug #number (severity): title\n" -"Bug #%1 (%2): %3" -msgstr "Vika #%1 (%2): %3" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 -msgid "Pending commands:" -msgstr "Odottavat komennot:" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 -msgid "Click here to select a bug by number" -msgstr "Napsauta tätä valitaksesi vian numeron perusteella" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 -msgid "" -"Retrieving Details for Bug %1\n" -"\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Haetaan tietoja viasta %1\n" -"\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 -msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." -msgstr "Vika #%1 (%2) ei ole saatavilla offline-tilassa." - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 -msgid "" -"Retrieving details for bug #%1\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Haetaan tietoja viasta #%1\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 -msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" -msgstr "%1 (%2 vikailmoitusta, %3 toivetta)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 -msgid "Product '%1', all components" -msgstr "Tuote '%1', kaikki komponentit" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 -msgid "Product '%1'" -msgstr "Tuote '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 -msgid "Product '%1', component '%2'" -msgstr "Tuote '%1', komponentti '%2'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 -msgid "Outstanding Bugs" -msgstr "Selvittämättömät vikailmoitukset" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 -msgid "Click here to select a product" -msgstr "Napsauta tästä valitaksesi tuotteen" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." -msgstr "Haetaan luetteloa tuotteen '%1' selvittämättömistä vioista..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." -msgstr "" -"Haetaan luetteloa selvittämättömistä vioista tuotteelle '%1'(Komponentti %2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 -msgid "Package '%1'" -msgstr "Paketti '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 -msgid "%1 is not available offline." -msgstr "%1 ei ole saatavilla offlne-tilassa." - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 -msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " -"front end." -msgstr "" -"Tervetuloa käyttämään KBugBuster-työkalua, jolla käytetään KDE:n " -"vikailmoitusjärjestelmää. KBugBusterilla voidaan hallita KDE:n vikailmoituksia " -"suoraan graafisella käyttöliittymällä." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 -msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." -msgstr "Tervetuloa <b>KBugBusteriin</b>." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 -msgid "Quit KBugBuster" -msgstr "Poistu KBugBusterista" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 -msgid "See &Pending Changes" -msgstr "Ta&rkastele odottavia muutoksia" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 -msgid "&Submit Changes" -msgstr "Toteuta m&uutokset" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 -msgid "Reload &Product List" -msgstr "Lataa &tuotelista uudelleen" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 -msgid "Reload Bug &List (for current product)" -msgstr "Lataa (nykyisen tuotteen) vika&lista uudelleen" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 -msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" -msgstr "Lataa (nykyisen) vian ti&edot uudelleen" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 -msgid "Load &My Bugs List" -msgstr "Lataa &oma vikalista" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 -msgid "Load All Bug Details (for current product)" -msgstr "Lataa kaikki (nykyisen tuotteen) vikatiedot" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 -msgid "Extract &Attachments" -msgstr "Pu&ra liitteet" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Tyhjennä välimuisti" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 -msgid "&Search by Product..." -msgstr "Et&si tuotteen mukaan..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 -msgid "Search by Bug &Number..." -msgstr "Etsi vian nu&merolla..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 -msgid "Search by &Description..." -msgstr "Etsi ku&vauksen perusteella..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 -msgid "&Disconnected Mode" -msgstr "Yhte&ydetön tila" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 -msgid "Show Closed Bugs" -msgstr "Näytä suljetut vikailmoitukset" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 -msgid "Hide Closed Bugs" -msgstr "Kätke suljetut viat" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 -msgid "Show Wishes" -msgstr "Näytä toiveet" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 -msgid "Hide Wishes" -msgstr "Piilota toiveet" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 -msgid "Select Server" -msgstr "Valitse palvelin" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 -msgid "Show Last Server Response..." -msgstr "Näytä palvelimen viimeinen vastaus..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 -msgid "Show Bug HTML Source..." -msgstr "Näytä vian HTML-lähdekoodi..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 -msgid "List of pending commands:" -msgstr "Luettelo odottavista komennoista:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 -msgid "Do you really want to delete all commands?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki komennot?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Vahvistus vaaditaan" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 -msgid "There are no pending commands." -msgstr "Ei odottavia komentoja." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 -msgid "Search for Bug Number" -msgstr "Etsi vian numerolla" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 -msgid "Please enter a bug number:" -msgstr "Anna vian numero:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 -msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" -msgstr "Lähettämättömiä vikakomentoja. Haluatko lähettää ne nyt?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Älä lähetä" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 -msgid "Last Server Response" -msgstr "Palvelimen viimeinen vastaus" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 -msgid "Bug HTML Source" -msgstr "Vian HTML-lähdekoodi" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Loading All Bugs for Product %1" -msgstr "Ladataan kaikki tuotteen %1 viat" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 -msgid "Bug %1 loaded" -msgstr "Vika %1 ladattu" - -#: gui/messageeditor.cpp:18 -msgid "Edit Message Buttons" -msgstr "Muokkaa viestinäppäimiä" - -#: gui/messageeditor.cpp:27 -msgid "Button:" -msgstr "Näppäin:" - -#: gui/messageeditor.cpp:34 -msgid "Add Button..." -msgstr "Lisää näppäin..." - -#: gui/messageeditor.cpp:38 -msgid "Remove Button" -msgstr "Poista näppäin" - -#: gui/messageeditor.cpp:65 -msgid "Add Message Button" -msgstr "Lisää viestinäppäin" - -#: gui/messageeditor.cpp:66 -msgid "Enter button name:" -msgstr "Anna näppäimen nimi:" - -#: gui/messageeditor.cpp:82 -msgid "Remove the button %1?" -msgstr "Poistetaanko näppäin %1?" - -#: gui/msginputdialog.cpp:25 -msgid "&Edit Presets..." -msgstr "M&uokkaa pohjia..." - -#: gui/msginputdialog.cpp:32 -#, c-format -msgid "Close Bug %1" -msgstr "Sulje vika %1" - -#: gui/msginputdialog.cpp:35 -msgid "Reply to Bug" -msgstr "Vastaa vikaan" - -#: gui/msginputdialog.cpp:38 -msgid "Reply Privately to Bug" -msgstr "Vastaa vikaan yksityisesti" - -#: gui/msginputdialog.cpp:56 -msgid "&Recipient:" -msgstr "Vastaanotta&ja:" - -#: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" -msgstr "Normaali (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:64 -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" -msgstr "Vain yllöpitäjä (bugs.kde.org & Maintainer)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" -msgstr "Hiljaa (vain bugs.kde.org)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:77 -msgid "&Message" -msgstr "V&iesti" - -#: gui/msginputdialog.cpp:90 -msgid "&Preset Messages" -msgstr "Viestipo&hjat" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Product" -msgstr "Valitse tuote" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:55 -msgid "Recent" -msgstr "Viimeaikainen" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:57 -msgid "Base URL" -msgstr "Perus-URL-osoite" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:64 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Servers" -msgstr "Palvelimet" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:92 -msgid "Add Server..." -msgstr "Lisää palvelin..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:95 -msgid "Edit Server..." -msgstr "Muokkaa palvelinta..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:98 -msgid "Delete Server" -msgstr "Poista palvelin" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:101 -msgid "Select Server From List..." -msgstr "Valitse palvelin luettelosta..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:110 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:117 -msgid "Mail Client" -msgstr "Sähköpostin asiakasohjelma" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:120 -msgid "&KMail" -msgstr "&Kmail" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:121 -msgid "D&irect" -msgstr "Suor&a" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:122 -msgid "&Sendmail" -msgstr "Sen&dmail" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:124 -msgid "Show closed bugs" -msgstr "Näytä suljetut viat" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:127 -msgid "Show wishes" -msgstr "Näytä toiveet" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:130 -msgid "Show bugs with number of votes greater than:" -msgstr "Näytä viat, joiden kannatus on suurempi kuin:" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:139 -msgid "Send BCC to myself" -msgstr "Lähetä piilokopio omaan sähköpostiosoitteeseen" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 -msgid "Edit Bugzilla Server" -msgstr "Muokkaa Bugzilla-palvelinta" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 -msgid "URL:" -msgstr "URL-osoite:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 -msgid "Bugzilla version:" -msgstr "Bugzillan versio:" - -#: gui/severityselectdialog.cpp:14 -msgid "Select Severity" -msgstr "Valitse vakavuus" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 -msgid "Product:" -msgstr "Tuote:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponentti:" |