diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po | 417 |
1 files changed, 0 insertions, 417 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index c2122ac48f2..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Français -# translation of kaccess.po to -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2002, 2005. -# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004, 2005. -# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2005. -# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 21:52+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Maj. a été verrouillé et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "La touche Maj. est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "La touche Maj. est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Control a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "La touche Control est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "La touche Control est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Alt a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "La touche Alt est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "La touche Alt est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Win a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "La touche Win est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "La touche Win est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Méta a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "La touche Méta est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "La touche Méta est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Super a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "La touche Super est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "La touche Super est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Hyper a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches pressées." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "La touche Hyper est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "La touche Hyper est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La touche Alt Graph a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les " -"touches suivantes." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "La touche Alt Graph est maintenant activée." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "La touche Alt Graph est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "La touche Verr. Num. a été activée." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "La touche Ver. Num. est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "La touche Verr. Maj. a été activée." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "La touche Ver. Maj. est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "La touche Arrêt défil. a été activée." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "La touche Arrêt défil. est maintenant désactivée." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Méta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Lorsqu'un geste est utilisé :" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Modifier les préférences sans demander" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Afficher cette fenêtre de confirmation" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Désactiver tous les gestes et fonctionnalités d'AccessX" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Automaintien des touches" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Touches lentes" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Touches non répétées" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Touches gérant la souris" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver « %1 » ?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver « %1 » et « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver « %1 », « %2 » et « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver « %1 », « %2 », « %3 » et « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 » ?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 » et désactiver « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 », et désactiver « %2 » et « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment activer « %1 », et désactiver « %2 », « %3 » et « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 » et « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 » et « %2 », et désactiver « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment activer « %1 » et « %2 », et désactiver « %3 » et « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 », « %2 » et « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment activer « %1 », « %2 » et « %3 », et désactiver « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer « %1 », « %2 », « %3 » et « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Une application a demandé à modifier ce réglage." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Vous avez conservé la touche « Maj. » appuyée pendant 8 secondes, à moins " -"qu'une application ait demandé à modifier ce réglage." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Vous avez appuyé 5 fois de suite sur la touche « Maj. », à moins qu'une " -"application ait demandé à modifier ce réglage." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Vous avez appuyé sur « %1 », à moins qu'une application ait demandé à modifier " -"ce réglage." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Une application a demandé à modifier ces réglages, à moins que vous n'ayez " -"utilisé une combinaison de différents gestes au clavier." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Une application a demandé à modifier ces réglages." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Ces réglages AccessX sont nécessaires pour certains utilisateurs ayant des " -"difficultés de mouvement, et peuvent être définis dans le Centre de " -"configuration de KDE. Vous pouvez également les activer ou les désactiver avec " -"les claviers à gestes standards.\n" -"\n" -"Si vous n'avez pas besoin de ces fonctionnalités, vous pouvez choisir l'option " -"« Désactiver tous les gestes et fonctionnalités d'AccessX »." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Les touches lentes sont activées. Vous devez appuyer un certain temps sur " -"chaque touche afin qu'elle soit considérée comme valable." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Les touches lentes sont désactivées." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Les touches non répétées sont activées. Chaque touche est maintenant bloquée un " -"certain temps après avoir été utilisée." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Les touches non répétées sont désactivées." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Les touches d'auto-maintiens sont activées. Les touches de modifications seront " -"maintenues après avoir été relâchées." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Les touches d'auto-maintiens sont désactivées." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Les touches gérant la souris sont activées. Vous pouvez à partir de maintenant " -"utiliser votre pavé numérique pour contrôler la souris." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Les touches gérant la souris sont désactivées." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "KAccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Outil d'accessibilité de KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "François-Xavier Duranceau,Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" |