diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po | 460 |
1 files changed, 0 insertions, 460 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 146775122e4..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,460 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to Français -# Traduction de knotes.po en Français -# traduction de knotes.po en français -# traduction de knotes.po en Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003, 2004. -# Robert Jacolin <[email protected]>, 2004. -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# Sebastien Renard <[email protected]>, 2005. -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2005. -# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:44+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thibaut Cousin,Sebastien Renard,Matthieu Robin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Renommer..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Déverrouiller" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Masquer" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Insérer la date" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Régler l'alarme..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Envoyer..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Envoyer par courriel..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Configuration..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Conserver au-dessus des autres" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Conserver au-dessous des autres" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Vers le bureau" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Parcourir les notes" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la note <b>%1</b> ?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmer la suppression" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Envoyer « %1 »" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "L'hôte ne doit pas être vide." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Impossible d'envoyer le courrier électronique." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Enregistrer la note en tant que texte brut" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà." -"<br>Voulez-vous vraiment l'écraser ?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Tous les bureaux" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Alarme planifiée" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Pas d'alarme" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Alarme &le :" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Alarme &dans :" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "heures / minutes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'affichage" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Paramètres par défaut" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Paramètres par défaut pour les nouvelles notes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Paramètres des actions" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Paramètres réseau" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Réglages du style" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "Couleur du &texte :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "Couleur du &fond :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "Afficher la note dan&s la barre des tâches" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "Lar&geur par défaut :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "&Hauteur par défaut :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "Longueur des &tabulations :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "&Indentation automatique" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "Texte en&richi" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Police du texte :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Police du titre :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "A&ffichage" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "Édit&eur" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "Action « Courrier &électronique » :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Notes entrantes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Accepter les notes entrantes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Notes sortantes" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Identifiant de l'expéditeur :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&Style :" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Barré" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Aligner à gauche" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Centrer" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Aligner à droite" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Justifier" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Exposant" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Indice" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Couleur du texte..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Police du texte" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Taille du texte" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP :" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" -"Imprimer la note\n" -"Imprimer %n notes" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Les notes suivantes provoquent une alarme :" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarme" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configurer les raccourcis clavier" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Actions de la note" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes : notes autocollantes pour KDE" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Nouvelle note" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Nouvelle note à partir du contenu du presse papier" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Afficher toutes les notes" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Cacher toutes les notes" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Aucune note" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Erreur de communication : %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "Des notes pour KDE" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, les développeurs de KNotes" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Auteur originel de KNotes" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Portage de KNotes pour KDE2" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Interface réseau" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Utilisation de l'architecture de ressources de KDE" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Idée et code initial du nouveau style" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Le port que KNotes doit utiliser pour envoyer et recevoir les notes." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossible d'enregistrer les notes dans <b>%1</b>" -". Vérifiez qu'il y a assez d'espace disque." -"<br>Il devrait cependant y avoir une copie de sauvegarde dans le même " -"dossier.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" |