summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..5772d6ac49a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Français
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cedric Pasteur <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:34+0100\n"
+"Last-Translator: Cedric Pasteur <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Hauteur minimum :"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"La hauteur de l'image affichée ne sera pas inférieure celle que vous saisissez "
+"ici.\n"
+"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée verticalement par "
+"un facteur de 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Hauteur maximum :"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"La hauteur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous "
+"saisissez ici.\n"
+"Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000 x 1000 serait compressée "
+"verticalement par un facteur de 0,1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Largeur minimum :"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"La largeur de l'image affichée ne sera pas inférieure à celle que vous "
+"saisissez ici.\n"
+"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée horizontalement par "
+"un facteur de 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Largeur maximum :"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"La largeur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous "
+"saisissez ici.\n"
+"Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000x1000 pixels serait compressée "
+"horizontalement par un facteur de 0,1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Choisissez les effets de fondu à utiliser :"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Effet"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Chaque effet choisi peut être utilisé pour créer une transition entre les "
+"images. Si vous en choisissez plusieurs, ils seront choisis au hasard."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Utilisez le zoom lisse (grande qualité mais plus lent)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Conserver les proportions"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, KView essaiera de conserver les proportions de "
+"l'image. Cela signifie que si la largeur est redimensionnée avec un facteur x, "
+"la hauteur le sera avec le même facteur."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Centrer l'image"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Aucun fondu"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Effacer par la gauche"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Effacer par la droite"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Effacer par le haut"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Effacer par le bas"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Alpha blending (transparence)"