diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po index 355b254dfdf..fa5a0cc95a5 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Un agrégateur de flux pour KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Un agrégateur de flux pour TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -405,20 +405,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator Blog" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Nouvelles de KDE Dot" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Nouvelles de TDE Dot" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planète KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planète TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenue sur Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator est un agrégateur de flux RSS pour le bureau KDE. Ces logiciels " +"<p>Akregator est un agrégateur de flux RSS pour le bureau TDE. Ces logiciels " "fournissent un moyen efficace de naviguer dans différents types de contenus, " "comme des nouvelles, des journaux et plus encore, issus de sites Internet. Au " "lieu de consulter tous vos sites Internet favoris manuellement, Akregator vous " @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Un lecteur de flux RSS pour le bureau KDE." +msgstr "Un lecteur de flux RSS pour le bureau TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "Pour la navigation externe" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Utilisez le navigateur web par défaut de KDE" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Utilisez le navigateur web par défaut de TDE" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1623,10 +1623,10 @@ msgstr "Utiliser le cache HTML" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Utiliser la configuration globale du cache HTML de KDE lors du téléchargement " +"Utiliser la configuration globale du cache HTML de TDE lors du téléchargement " "des flux, afin d'éviter le trafic inutile. Ne désactivez cette option que si " "cela est nécessaire." @@ -1718,9 +1718,9 @@ msgstr "" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "" -"Utiliser le navigateur Internet de KDE lors de l'ouverture dans un navigateur " +"Utiliser le navigateur Internet de TDE lors de l'ouverture dans un navigateur " "externe." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 |