diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po index aced5a64976..51c183fa2ef 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po @@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "Berjochten wiskje" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "X-terminal foar gebrûk yn KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "X-terminal foar gebrûk yn TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>...jo in terminal iepenje kinne dat in protte wei hat fan in " "\"Linux-konsole\"?\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Linux-lettertype\n" "en it Linux-kleurenskema, en pas de \"folslein-skerm-modus\" ta. Mooglik kinne " "jo\n" -"it KDE-paniel op \"Automatysk ferstopje\" sette.\n" +"it TDE-paniel op \"Automatysk ferstopje\" sette.\n" #: tips.cpp:47 msgid "" @@ -1419,13 +1419,13 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>...wannear jo in URL-adres nei in Konsole-finster slepe der in menu iepene " "wurdt wêryn jo beskiede kin of it troch jo oantsjutte\n" " triem kopiearje of ferpleatse wolle nei de aktive wurkjende triemtafel, of\n" " dat jo it URL-adres as tekst wolle plakken.\n" -"&Dit wurket mei elts type URL-adres dat KDE stipe.\n" +"&Dit wurket mei elts type URL-adres dat TDE stipe.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" |