summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po310
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bed5598002
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# translation of libkonq.po to Galician
+# Galician translation of libkonq.
+# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
+#
+# First Version: 2000-09-02 21:46+0200
+#
+# Jesús Bravo Álvarez <[email protected]>, 2000.
+# Xabi García <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:25+0100\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Crear Novo"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Ligar a Dispositivo"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro plantel <b>%1</b> non existe.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome de ficheiro:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Opcións do Fondo"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "C&or:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Imaxe:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Agrandar iconas"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Diminuir Iconas"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Tamaño por &Defecto"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Enorme"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Moi Grande"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grande"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Medián"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Pequeno"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Pequerrechiño"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Configurar Fondo..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Permite a escolla dunha imaxe de fondo para esta vista"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Non ten permisos de abondo para ler <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> non semella existir nunca máis</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Resultado da procura: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Realmente quere borrar este elemento?\n"
+"Realmente quere borra estes %n elementos?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Borrar Ficheiros"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Realmente quere destruir este ficheiro?\n"
+"Realmente quere destruir estes %n ficheiros?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Destruir Ficheiros"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Destruir"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Realmente quere mover este elemento ó lixo?\n"
+"Realmente quere mover estes %n elementos ó lixo?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover ó Lixo"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Lixo"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Non pode introducir un cartafol dentro de sí mesmo"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Nome do ficheiro para os contidos soltados:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Mover Aquí"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copiar Aquí"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Ligar Aquí"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Establecer como Imaxe de &Fondo"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "C&ancelar"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novo Cartafol"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Introduza o nome do cartafol:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Abrir en Nova &Fiestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Abrir o lixo nunha nova fiestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Abrir o medio nunha nova fiestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Abrir o documento nunha nova fiestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "&Novo Cartafol..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restabelecer"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Baleirar o Colector do Lixo"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Marcar Esta Páxina"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&Catalogar Esta Localización"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&Marcar Este Cartafol"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Marcar Esta Ligazón"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&Marcar Este Ficheiro"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Abrir Con"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Abrir Con %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Outro..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Abrir con..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Ac&cións"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Propiedades"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Desfacer"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Desfacer: Copiar"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Desfacer: Ligar"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Desfacer: Mover"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Desfacer: Lixo"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Desfacer: Crear Cartafol"