summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..18f4f5a82aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kio_svn.po to Galician
+#
+# mvillarino <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "A procurar %1..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Nada para entregar."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Entregouse a revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (binario) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Restaurouse %1."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Reverteuse %1."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel reverter %1.\n"
+"Probe a actualizar no seu lugar."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Resolveuse o estado conflictivo de %1."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Saltouse o obxectivo en falta %1."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Saltouse %1."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Exportación externa na revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Exportouse a revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Obtención externa na revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Obtívose coa revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Actualización externa coa revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Actualizouse para a revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Externo na revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Na revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "Completouse a exportación externa."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Completouse a exportación."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Completouse a obtención externa."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Completouse a obtención."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "Completouse a actualización externa."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Completouse a actualización."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "A obter o ítem externo en %1."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Estado contra a revisión: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "A calcular o estado do ítem externo en %1."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Enviando %1"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Engadindo (binario) %1."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Engadindo %1."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Borrando %1."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Substituíndo %1."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Transmitindo os datos do ficheiro"