diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po | 601 |
1 files changed, 0 insertions, 601 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po deleted file mode 100644 index 21fd8f15eea..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po +++ /dev/null @@ -1,601 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kolf.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: config.cpp:44 -msgid "No configuration options" -msgstr "אין אפשרויות להגדרה" - -#: editor.cpp:21 -msgid "Add object:" -msgstr "הוסף פריט:" - -#: floater.cpp:262 -msgid "Moving speed" -msgstr "מהירות תנועה" - -#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 -msgid "Slow" -msgstr "איטי" - -#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 -msgid "Fast" -msgstr "מהיר" - -#: game.cpp:202 -msgid "Walls on:" -msgstr "קירות:" - -#: game.cpp:203 -msgid "&Top" -msgstr "&למעלה" - -#: game.cpp:211 -msgid "&Left" -msgstr "מ&שמאל" - -#: game.cpp:215 -msgid "&Right" -msgstr "מ&ימין" - -#: game.cpp:410 -msgid "Windmill on bottom" -msgstr "טחנת הרוח בצד התחתון" - -#: game.cpp:590 -msgid "New Text" -msgstr "טקסט חדש" - -#: game.cpp:647 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "טקסט HTML של השלט:" - -#: game.cpp:668 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "אפשר הופעה\\היעלמות" - -#: game.cpp:1507 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "זווית יציאת הכדור:" - -#: game.cpp:1509 -msgid "degrees" -msgstr "מעלות" - -#: game.cpp:1518 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "מהירות יציאה מינימלית:" - -#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 -msgid "Maximum:" -msgstr "מהירות יציאה מרבית:" - -#: game.cpp:1965 -msgid "Course name: " -msgstr "שם המסלול: " - -#: game.cpp:1971 -msgid "Course author: " -msgstr "יוצר המסלול: " - -#: game.cpp:1979 -msgid "Par:" -msgstr "תקן:" - -#: game.cpp:1988 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "המספר המרבי של חבטות ששחקן יכול לחבוט בגומה זו." - -#: game.cpp:1989 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "מספר מרבי של חבטות" - -#: game.cpp:1990 -msgid "Unlimited" -msgstr "בלתי מוגבל" - -#: game.cpp:1995 -msgid "Show border walls" -msgstr "הצג קירות מסגרת" - -#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 -msgid "Course Author" -msgstr "יוצר המסלול" - -#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 -msgid "Course Name" -msgstr "שם המסלול" - -#: game.cpp:3136 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "הוצא מהמלכודת" - -#: game.cpp:3137 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "חבוט שוב מהמיקום האחרון" - -#: game.cpp:3139 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "מה ברצונך לעשות עם החבטה הבאה שלך?" - -#: game.cpp:3139 -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 נמצא במלכודת" - -#: game.cpp:3306 -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 יתחיל." - -#: game.cpp:3306 -msgid "New Hole" -msgstr "גומה חדשה" - -#: game.cpp:3454 -msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" -msgstr "גומה %1: תקן %2, מקסימום %3 חבטות" - -#: game.cpp:3466 -#, c-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "שם המסלול: %1" - -#: game.cpp:3467 -#, c-format -msgid "Created by %1" -msgstr "נוצר על ידי %1" - -#: game.cpp:3468 main.cpp:61 -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 גומות" - -#: game.cpp:3469 -msgid "Course Information" -msgstr "מידע מסלול" - -#: game.cpp:3619 -msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "גומה זו עושה שימוש בתוספים הבאים, שאינם מותקנים אצלך:" - -#: game.cpp:3785 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "הגומה הנוכחית מכילה שינויים שלא נשמרו. האם לשמור אותם?" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "שינויים שלא נשמרו" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Save &Later" -msgstr "&שמור אחר כך" - -#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "בחירת מסלול Kolf לשמירה" - -#: game.cpp:4163 -msgid "%1 - Hole %2; by %3" -msgstr "%1 - חור %2; על ידי %3" - -#: kcomboboxdialog.cpp:51 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "אל &תשאל שוב" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "שמור &מסלול" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "שמירת מסלול &בשם..." - -#: kolf.cpp:94 -msgid "&Save Game" -msgstr "&שמור משחק" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "שמי&רת משחק בשם..." - -#: kolf.cpp:98 -msgid "Load Saved Game..." -msgstr "טעינת משחק שמור..." - -#: kolf.cpp:103 -msgid "&New" -msgstr "&חדש" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Reset" -msgstr "&אפס" - -#: kolf.cpp:107 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "&בטל חבטה" - -#: kolf.cpp:110 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "עבור לגומה" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&Next Hole" -msgstr "הגומה ה&באה" - -#: kolf.cpp:112 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "הגומה ה&קודמת" - -#: kolf.cpp:113 -msgid "&First Hole" -msgstr "הגומה ה&ראשונה" - -#: kolf.cpp:114 -msgid "&Last Hole" -msgstr "הגומה ה&אחרונה" - -#: kolf.cpp:115 -msgid "&Random Hole" -msgstr "גו&מה אקראית" - -#: kolf.cpp:117 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "&אפשר שימוש בעכבר להזזת המחבט" - -#: kolf.cpp:118 -msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "&בטל שימוש בעכבר להזזת המחבט" - -#: kolf.cpp:124 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "אפשר &חבטות מתקדמות" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "Disable &Advanced Putting" -msgstr "בטל &חבטות מתקדמות" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Show &Info" -msgstr "הצג &מידע" - -#: kolf.cpp:130 -msgid "Hide &Info" -msgstr "הסתר &מידע" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "הצג קו &עזר לחבטה" - -#: kolf.cpp:135 -msgid "Hide Putter &Guideline" -msgstr "הסתר קו &עזר לחבטה" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "אפשר את כל תיבות הדו־שיח" - -#: kolf.cpp:140 -msgid "Disable All Dialog Boxes" -msgstr "בטל את כל תיבות הדו־שיח" - -#: kolf.cpp:142 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "&נגן צלילים" - -#: kolf.cpp:146 -msgid "&Reload Plugins" -msgstr "&טען תוספים מחדש" - -#: kolf.cpp:147 -msgid "Show &Plugins" -msgstr "הצג &תוספים" - -#: kolf.cpp:149 -msgid "&About Course" -msgstr "&אודות המסלול" - -#: kolf.cpp:150 -msgid "&Tutorial" -msgstr "&לימוד" - -#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 -msgid "Par" -msgstr "תקן" - -#: kolf.cpp:433 -msgid " and " -msgstr " ו־" - -#: kolf.cpp:434 -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 סיימו בתיקו" - -#: kolf.cpp:437 -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 ניצח!" - -#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 -#, c-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "תוצאות שיא במסלול %1" - -#: kolf.cpp:510 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "בחירת משחק שמור לשמירה" - -#: kolf.cpp:540 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "בחירת משחק שמור של Kolf" - -#: kolf.cpp:575 -msgid "%1's turn" -msgstr "התור של %1" - -#: kolf.cpp:646 -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "הניקוד של %1 הגיע למקסימום האפשרי בגומה זו." - -#: kolf.cpp:700 -msgid "Print %1 - Hole %2" -msgstr "הדפסה %1 - חור %2" - -#: kolf.cpp:788 -msgid "Currently Loaded Plugins" -msgstr "תוספים טעונים כרגע" - -#: kolf.cpp:795 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "מאת %1" - -#: kolf.cpp:799 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: main.cpp:18 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "משחק מיני־גולף עבור KDE" - -#: main.cpp:25 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "הצג מידע לגבי מסלול וצא" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: main.cpp:34 -msgid "Main author" -msgstr "כותב ראשי" - -#: main.cpp:35 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "מצב חבטות מתקדמות" - -#: main.cpp:36 -msgid "Border around course" -msgstr "מסגרת מסביב למסלול" - -#: main.cpp:37 -msgid "Vector class" -msgstr "מחלקת וקטורים" - -#: main.cpp:38 -msgid "Working wall-bouncing algorithm" -msgstr "אלגוריתם קפיצה מקירות שפועל" - -#: main.cpp:39 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "אפקטי צליל טובים" - -#: main.cpp:41 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "עזרה עם קפיצה מקירות" - -#: main.cpp:42 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "הצעות, דיווחים על באגים" - -#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 -#, c-format -msgid "By %1" -msgstr "מאת %1" - -#: main.cpp:62 -#, c-format -msgid "par %1" -msgstr "תקן %1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "המסלול %1 לא קיים." - -#: newgame.cpp:49 -msgid "Players" -msgstr "שחקנים" - -#: newgame.cpp:52 -msgid "&New Player" -msgstr "&שחקן חדש" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Course" -msgstr "מסלול" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "בחירת מסלול למשחק" - -#: newgame.cpp:125 -msgid "Create New" -msgstr "צור מסלול חדש" - -#: newgame.cpp:126 -msgid "You" -msgstr "אתה" - -#: newgame.cpp:150 -msgid "Highscores" -msgstr "תוצאות שיא" - -#: newgame.cpp:159 -msgid "Add..." -msgstr "הוספה..." - -#: newgame.cpp:172 -msgid "Game Options" -msgstr "אפשרויות משחק" - -#: newgame.cpp:175 -msgid "&Strict mode" -msgstr "&מצב מחמיר" - -#: newgame.cpp:179 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" -"במצב מחמיר חל איסור על ביטולים, עריכה, ומעבר בין גומות. מצב זה מיועד בעיקר " -"לתחרויות. רק במצב זה נשמרות תוצאות השיא." - -#: newgame.cpp:218 -#, c-format -msgid "Par %1" -msgstr "תקן %1" - -#: newgame.cpp:219 -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 גומות" - -#: newgame.cpp:256 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "בחירת מסלול Kolf" - -#: newgame.cpp:278 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "המסלול הנבחר כבר נמצא ברשימת המסלולים." - -#: newgame.cpp:290 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "שחקן %1" - -#: printdialogpage.cpp:14 -msgid "Kolf Options" -msgstr "אפשרויות Kolf" - -#: printdialogpage.cpp:18 -msgid "Draw title text" -msgstr "הצג טקסט כותרת" - -#. i18n: file kolfui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Ho&le" -msgstr "&גומה" - -#. i18n: file kolfui.rc line 26 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "מ&עבר" - -#: scoreboard.cpp:18 -msgid "Total" -msgstr "סך הכל" - -#: slope.cpp:31 -msgid "Diagonal" -msgstr "אלכסוני" - -#: slope.cpp:32 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "אלכסוני הפוך" - -#: slope.cpp:33 -msgid "Circular" -msgstr "מעגלי" - -#: slope.cpp:541 -msgid "Reverse direction" -msgstr "כיוון הפוך" - -#: slope.cpp:547 -msgid "Grade:" -msgstr "שיפוע:" - -#: slope.cpp:554 -msgid "Unmovable" -msgstr "בלתי ניתן להזזה" - -#: slope.cpp:555 -msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים." - -#: game.h:231 -msgid "Puddle" -msgstr "שלולית" - -#: game.h:244 -msgid "Sand" -msgstr "חול" - -#: game.h:281 -msgid "Bumper" -msgstr "פגוש" - -#: game.h:312 -msgid "Cup" -msgstr "גומה" - -#: game.h:421 -msgid "Black Hole" -msgstr "חור שחור" - -#: game.h:500 -msgid "Wall" -msgstr "קיר" - -#: game.h:608 -msgid "Bridge" -msgstr "גשר" - -#: game.h:645 -msgid "Sign" -msgstr "שלט" - -#: game.h:703 -msgid "Windmill" -msgstr "טחנת רוח" |