summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po601
1 files changed, 0 insertions, 601 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po
deleted file mode 100644
index 21fd8f15eea..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kolf.po
+++ /dev/null
@@ -1,601 +0,0 @@
-# translation of kolf.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kolf.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-#
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: config.cpp:44
-msgid "No configuration options"
-msgstr "אין אפשרויות להגדרה"
-
-#: editor.cpp:21
-msgid "Add object:"
-msgstr "הוסף פריט:"
-
-#: floater.cpp:262
-msgid "Moving speed"
-msgstr "מהירות תנועה"
-
-#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
-msgid "Slow"
-msgstr "איטי"
-
-#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
-msgid "Fast"
-msgstr "מהיר"
-
-#: game.cpp:202
-msgid "Walls on:"
-msgstr "קירות:"
-
-#: game.cpp:203
-msgid "&Top"
-msgstr "&למעלה"
-
-#: game.cpp:211
-msgid "&Left"
-msgstr "מ&שמאל"
-
-#: game.cpp:215
-msgid "&Right"
-msgstr "מ&ימין"
-
-#: game.cpp:410
-msgid "Windmill on bottom"
-msgstr "טחנת הרוח בצד התחתון"
-
-#: game.cpp:590
-msgid "New Text"
-msgstr "טקסט חדש"
-
-#: game.cpp:647
-msgid "Sign HTML:"
-msgstr "טקסט HTML של השלט:"
-
-#: game.cpp:668
-msgid "Enable show/hide"
-msgstr "אפשר הופעה\\היעלמות"
-
-#: game.cpp:1507
-msgid "Exiting ball angle:"
-msgstr "זווית יציאת הכדור:"
-
-#: game.cpp:1509
-msgid "degrees"
-msgstr "מעלות"
-
-#: game.cpp:1518
-msgid "Minimum exit speed:"
-msgstr "מהירות יציאה מינימלית:"
-
-#: game.cpp:1526 game.cpp:1986
-msgid "Maximum:"
-msgstr "מהירות יציאה מרבית:"
-
-#: game.cpp:1965
-msgid "Course name: "
-msgstr "שם המסלול: "
-
-#: game.cpp:1971
-msgid "Course author: "
-msgstr "יוצר המסלול: "
-
-#: game.cpp:1979
-msgid "Par:"
-msgstr "תקן:"
-
-#: game.cpp:1988
-msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
-msgstr "המספר המרבי של חבטות ששחקן יכול לחבוט בגומה זו."
-
-#: game.cpp:1989
-msgid "Maximum number of strokes"
-msgstr "מספר מרבי של חבטות"
-
-#: game.cpp:1990
-msgid "Unlimited"
-msgstr "בלתי מוגבל"
-
-#: game.cpp:1995
-msgid "Show border walls"
-msgstr "הצג קירות מסגרת"
-
-#: game.cpp:2186 game.cpp:4298
-msgid "Course Author"
-msgstr "יוצר המסלול"
-
-#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298
-msgid "Course Name"
-msgstr "שם המסלול"
-
-#: game.cpp:3136
-msgid "Drop Outside of Hazard"
-msgstr "הוצא מהמלכודת"
-
-#: game.cpp:3137
-msgid "Rehit From Last Location"
-msgstr "חבוט שוב מהמיקום האחרון"
-
-#: game.cpp:3139
-msgid "What would you like to do for your next shot?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות עם החבטה הבאה שלך?"
-
-#: game.cpp:3139
-msgid "%1 is in a Hazard"
-msgstr "%1 נמצא במלכודת"
-
-#: game.cpp:3306
-msgid "%1 will start off."
-msgstr "%1 יתחיל."
-
-#: game.cpp:3306
-msgid "New Hole"
-msgstr "גומה חדשה"
-
-#: game.cpp:3454
-msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes"
-msgstr "גומה %1: תקן %2, מקסימום %3 חבטות"
-
-#: game.cpp:3466
-#, c-format
-msgid "Course name: %1"
-msgstr "שם המסלול: %1"
-
-#: game.cpp:3467
-#, c-format
-msgid "Created by %1"
-msgstr "נוצר על ידי %1"
-
-#: game.cpp:3468 main.cpp:61
-msgid "%1 holes"
-msgstr "%1 גומות"
-
-#: game.cpp:3469
-msgid "Course Information"
-msgstr "מידע מסלול"
-
-#: game.cpp:3619
-msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
-msgstr "גומה זו עושה שימוש בתוספים הבאים, שאינם מותקנים אצלך:"
-
-#: game.cpp:3785
-msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
-msgstr "הגומה הנוכחית מכילה שינויים שלא נשמרו. האם לשמור אותם?"
-
-#: game.cpp:3785
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "שינויים שלא נשמרו"
-
-#: game.cpp:3785
-msgid "Save &Later"
-msgstr "&שמור אחר כך"
-
-#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498
-msgid "Pick Kolf Course to Save To"
-msgstr "בחירת מסלול Kolf לשמירה"
-
-#: game.cpp:4163
-msgid "%1 - Hole %2; by %3"
-msgstr "%1 - חור %2; על ידי %3"
-
-#: kcomboboxdialog.cpp:51
-msgid "&Do not ask again"
-msgstr "אל &תשאל שוב"
-
-#: kolf.cpp:90
-msgid "Save &Course"
-msgstr "שמור &מסלול"
-
-#: kolf.cpp:92
-msgid "Save &Course As..."
-msgstr "שמירת מסלול &בשם..."
-
-#: kolf.cpp:94
-msgid "&Save Game"
-msgstr "&שמור משחק"
-
-#: kolf.cpp:95
-msgid "&Save Game As..."
-msgstr "שמי&רת משחק בשם..."
-
-#: kolf.cpp:98
-msgid "Load Saved Game..."
-msgstr "טעינת משחק שמור..."
-
-#: kolf.cpp:103
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
-
-#: kolf.cpp:105
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
-
-#: kolf.cpp:107
-msgid "&Undo Shot"
-msgstr "&בטל חבטה"
-
-#: kolf.cpp:110
-msgid "Switch to Hole"
-msgstr "עבור לגומה"
-
-#: kolf.cpp:111
-msgid "&Next Hole"
-msgstr "הגומה ה&באה"
-
-#: kolf.cpp:112
-msgid "&Previous Hole"
-msgstr "הגומה ה&קודמת"
-
-#: kolf.cpp:113
-msgid "&First Hole"
-msgstr "הגומה ה&ראשונה"
-
-#: kolf.cpp:114
-msgid "&Last Hole"
-msgstr "הגומה ה&אחרונה"
-
-#: kolf.cpp:115
-msgid "&Random Hole"
-msgstr "גו&מה אקראית"
-
-#: kolf.cpp:117
-msgid "Enable &Mouse for Moving Putter"
-msgstr "&אפשר שימוש בעכבר להזזת המחבט"
-
-#: kolf.cpp:118
-msgid "Disable &Mouse for Moving Putter"
-msgstr "&בטל שימוש בעכבר להזזת המחבט"
-
-#: kolf.cpp:124
-msgid "Enable &Advanced Putting"
-msgstr "אפשר &חבטות מתקדמות"
-
-#: kolf.cpp:125
-msgid "Disable &Advanced Putting"
-msgstr "בטל &חבטות מתקדמות"
-
-#: kolf.cpp:129
-msgid "Show &Info"
-msgstr "הצג &מידע"
-
-#: kolf.cpp:130
-msgid "Hide &Info"
-msgstr "הסתר &מידע"
-
-#: kolf.cpp:134
-msgid "Show Putter &Guideline"
-msgstr "הצג קו &עזר לחבטה"
-
-#: kolf.cpp:135
-msgid "Hide Putter &Guideline"
-msgstr "הסתר קו &עזר לחבטה"
-
-#: kolf.cpp:139
-msgid "Enable All Dialog Boxes"
-msgstr "אפשר את כל תיבות הדו־שיח"
-
-#: kolf.cpp:140
-msgid "Disable All Dialog Boxes"
-msgstr "בטל את כל תיבות הדו־שיח"
-
-#: kolf.cpp:142
-msgid "Play &Sounds"
-msgstr "&נגן צלילים"
-
-#: kolf.cpp:146
-msgid "&Reload Plugins"
-msgstr "&טען תוספים מחדש"
-
-#: kolf.cpp:147
-msgid "Show &Plugins"
-msgstr "הצג &תוספים"
-
-#: kolf.cpp:149
-msgid "&About Course"
-msgstr "&אודות המסלול"
-
-#: kolf.cpp:150
-msgid "&Tutorial"
-msgstr "&לימוד"
-
-#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17
-msgid "Par"
-msgstr "תקן"
-
-#: kolf.cpp:433
-msgid " and "
-msgstr " ו־"
-
-#: kolf.cpp:434
-msgid "%1 tied"
-msgstr "%1 סיימו בתיקו"
-
-#: kolf.cpp:437
-msgid "%1 won!"
-msgstr "%1 ניצח!"
-
-#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227
-#, c-format
-msgid "High Scores for %1"
-msgstr "תוצאות שיא במסלול %1"
-
-#: kolf.cpp:510
-msgid "Pick Saved Game to Save To"
-msgstr "בחירת משחק שמור לשמירה"
-
-#: kolf.cpp:540
-msgid "Pick Kolf Saved Game"
-msgstr "בחירת משחק שמור של Kolf"
-
-#: kolf.cpp:575
-msgid "%1's turn"
-msgstr "התור של %1"
-
-#: kolf.cpp:646
-msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
-msgstr "הניקוד של %1 הגיע למקסימום האפשרי בגומה זו."
-
-#: kolf.cpp:700
-msgid "Print %1 - Hole %2"
-msgstr "הדפסה %1 - חור %2"
-
-#: kolf.cpp:788
-msgid "Currently Loaded Plugins"
-msgstr "תוספים טעונים כרגע"
-
-#: kolf.cpp:795
-#, c-format
-msgid "by %1"
-msgstr "מאת %1"
-
-#: kolf.cpp:799
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "KDE Minigolf Game"
-msgstr "משחק מיני־גולף עבור KDE"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Print course information and exit"
-msgstr "הצג מידע לגבי מסלול וצא"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Kolf"
-msgstr "Kolf"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Main author"
-msgstr "כותב ראשי"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Advanced putting mode"
-msgstr "מצב חבטות מתקדמות"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Border around course"
-msgstr "מסגרת מסביב למסלול"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Vector class"
-msgstr "מחלקת וקטורים"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Working wall-bouncing algorithm"
-msgstr "אלגוריתם קפיצה מקירות שפועל"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Some good sound effects"
-msgstr "אפקטי צליל טובים"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Wall-bouncing help"
-msgstr "עזרה עם קפיצה מקירות"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Suggestions, bug reports"
-msgstr "הצעות, דיווחים על באגים"
-
-#: main.cpp:60 newgame.cpp:217
-#, c-format
-msgid "By %1"
-msgstr "מאת %1"
-
-#: main.cpp:62
-#, c-format
-msgid "par %1"
-msgstr "תקן %1"
-
-#: main.cpp:69
-msgid "Course %1 does not exist."
-msgstr "המסלול %1 לא קיים."
-
-#: newgame.cpp:49
-msgid "Players"
-msgstr "שחקנים"
-
-#: newgame.cpp:52
-msgid "&New Player"
-msgstr "&שחקן חדש"
-
-#: newgame.cpp:91
-msgid "Course"
-msgstr "מסלול"
-
-#: newgame.cpp:91
-msgid "Choose Course to Play"
-msgstr "בחירת מסלול למשחק"
-
-#: newgame.cpp:125
-msgid "Create New"
-msgstr "צור מסלול חדש"
-
-#: newgame.cpp:126
-msgid "You"
-msgstr "אתה"
-
-#: newgame.cpp:150
-msgid "Highscores"
-msgstr "תוצאות שיא"
-
-#: newgame.cpp:159
-msgid "Add..."
-msgstr "הוספה..."
-
-#: newgame.cpp:172
-msgid "Game Options"
-msgstr "אפשרויות משחק"
-
-#: newgame.cpp:175
-msgid "&Strict mode"
-msgstr "&מצב מחמיר"
-
-#: newgame.cpp:179
-msgid ""
-"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
-"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
-msgstr ""
-"במצב מחמיר חל איסור על ביטולים, עריכה, ומעבר בין גומות. מצב זה מיועד בעיקר "
-"לתחרויות. רק במצב זה נשמרות תוצאות השיא."
-
-#: newgame.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Par %1"
-msgstr "תקן %1"
-
-#: newgame.cpp:219
-msgid "%1 Holes"
-msgstr "%1 גומות"
-
-#: newgame.cpp:256
-msgid "Pick Kolf Course"
-msgstr "בחירת מסלול Kolf"
-
-#: newgame.cpp:278
-msgid "Chosen course is already on course list."
-msgstr "המסלול הנבחר כבר נמצא ברשימת המסלולים."
-
-#: newgame.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "שחקן %1"
-
-#: printdialogpage.cpp:14
-msgid "Kolf Options"
-msgstr "אפשרויות Kolf"
-
-#: printdialogpage.cpp:18
-msgid "Draw title text"
-msgstr "הצג טקסט כותרת"
-
-#. i18n: file kolfui.rc line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Ho&le"
-msgstr "&גומה"
-
-#. i18n: file kolfui.rc line 26
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "מ&עבר"
-
-#: scoreboard.cpp:18
-msgid "Total"
-msgstr "סך הכל"
-
-#: slope.cpp:31
-msgid "Diagonal"
-msgstr "אלכסוני"
-
-#: slope.cpp:32
-msgid "Opposite Diagonal"
-msgstr "אלכסוני הפוך"
-
-#: slope.cpp:33
-msgid "Circular"
-msgstr "מעגלי"
-
-#: slope.cpp:541
-msgid "Reverse direction"
-msgstr "כיוון הפוך"
-
-#: slope.cpp:547
-msgid "Grade:"
-msgstr "שיפוע:"
-
-#: slope.cpp:554
-msgid "Unmovable"
-msgstr "בלתי ניתן להזזה"
-
-#: slope.cpp:555
-msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
-msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים."
-
-#: game.h:231
-msgid "Puddle"
-msgstr "שלולית"
-
-#: game.h:244
-msgid "Sand"
-msgstr "חול"
-
-#: game.h:281
-msgid "Bumper"
-msgstr "פגוש"
-
-#: game.h:312
-msgid "Cup"
-msgstr "גומה"
-
-#: game.h:421
-msgid "Black Hole"
-msgstr "חור שחור"
-
-#: game.h:500
-msgid "Wall"
-msgstr "קיר"
-
-#: game.h:608
-msgid "Bridge"
-msgstr "גשר"
-
-#: game.h:645
-msgid "Sign"
-msgstr "שלט"
-
-#: game.h:703
-msgid "Windmill"
-msgstr "טחנת רוח"