summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..98cf1d5b0e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# translation of kio_pop3.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kio_pop3.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <[email protected]>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
+# tahmar1900 <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:53+0300\n"
+"Last-Translator: tahmar1900 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <הססמה שלך>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "השרת אמר: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "השרת סיים את החיבור."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"תגובה לא תקפה מהשרת:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשלוח אל השרת.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "לא התקבלו פרטי ההזדהות."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"הכניסה באמצעות APOP נכשלה. ייתכן שהשרת %1 לא תומך ב־APOP, למרות שהוא טוען שהוא "
+"תומך בכך, או שיכול להיות שהססמה שגויה.\n"
+" \n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"הכניסה באמצעות SASL (%1) נכשלה. ייתכן שהשרת שלך לא תומך ב־%2 או שהססמה שגויה.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"שרת ה־POP3 שלך לא תומך ב־SASL.\n"
+"בחר שיטת אימות אחרת."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "הזדהות SASL לא הודרה לתוך kio_pop3"
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להיכנס אל %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להיכנס אל %1. ייתכן שהססמה שגויה.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "השרת סיים את החיבור באופן מיידי."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"השרת לא מגיב כמו שצריך:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"שרת ה־POP3 שלך לא תומך ב־APOP.\n"
+"בחר שיטת אימות אחרת."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"שרת ה־POP3 שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה. באפשרותך לבטל את "
+"התמיכה של KDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"שרת ה־POP3 שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "שם המשתמש והס\tסמה עבור חשבון ה־POP3 שלך:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "תגובה לא צפויה משרת ה־POP3."