summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-17 22:47:28 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-17 22:47:28 +0000
commitec18519be50be4b320ce568137cd19aa18887397 (patch)
tree4de395ea6b8a78802e517d4aa22356b35d932626 /tde-i18n-he
parent3188ca87dd0802190680938232ae93c87e49e62b (diff)
downloadtde-i18n-ec18519be50be4b320ce568137cd19aa18887397.tar.gz
tde-i18n-ec18519be50be4b320ce568137cd19aa18887397.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po103
1 files changed, 50 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 5f4dc734e58..3e47e4844c4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
msgid "Blues"
msgstr "בלוז"
@@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "עממי"
msgid "Jazz"
msgstr "ג'אז"
+#: categories.cpp:22
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
msgid "New Age"
msgstr "העידן החדש"
@@ -93,6 +109,11 @@ msgstr "קטגוריה לא תקינה"
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
+#: cdinfodialogbase.ui.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Change Encoding"
+msgstr "שנה קידוד..."
+
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
msgid ""
"_: artist - cdtitle\n"
@@ -659,150 +680,126 @@ msgstr ""
msgid "Vocal"
msgstr "קולי"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
+#: cdinfodialogbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Revision:"
msgstr "גרסה:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
+#: cdinfodialogbase.ui:40
#, no-c-format
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
msgstr "השתמש בשם האמן אם אין שם כותר."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
+#: cdinfodialogbase.ui:48
#, no-c-format
msgid "&Category:"
msgstr "&קטגוריה:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
+#: cdinfodialogbase.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
+"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
+"\". Use \"Various\" for compilations."
msgstr ""
-"כתוב שמות בצורה \"ראשון אחרון\", לא \"אחרון ראשון\". השמט את כל התחיליות כגון "
-"\"The\". השתמש ה-\"מגוון\" עבור יצירות."
+"כתוב שמות בצורה \"ראשון אחרון\", לא \"אחרון ראשון\". השמט את כל התחיליות "
+"כגון \"The\". השתמש ה-\"מגוון\" עבור יצירות."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
+#: cdinfodialogbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Artist:"
msgstr "&אמן:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
+#: cdinfodialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Year:"
msgstr "&שנה:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
+#: cdinfodialogbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Genre:"
msgstr "&סגנון:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
+#: cdinfodialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
msgstr "ערכי מזהי הדיסק צריכים להיות ייחודיים בתוך קטגוריה."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
+#: cdinfodialogbase.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Multiple artists"
msgstr "אמנים &מרובים"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
+#: cdinfodialogbase.ui:146
#, no-c-format
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
+#: cdinfodialogbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "שם &כותר:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
+#: cdinfodialogbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
msgstr "הימנע מערכים מותאמים אישית, כי הם יכתבו ל-CDDB כמו שהם."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
+#: cdinfodialogbase.ui:182
#, no-c-format
msgid "Disc Id:"
msgstr "מזהה דיסק:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
+#: cdinfodialogbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "אורך:"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
+#: cdinfodialogbase.ui:211
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
+#: cdinfodialogbase.ui:222
#, no-c-format
msgid "Length"
msgstr "אורך"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
+#: cdinfodialogbase.ui:233
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "שם כותר"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
+#: cdinfodialogbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
+#: cdinfodialogbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
+#: cdinfodialogbase.ui:274
#, no-c-format
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
msgstr "עבור CD-Extra, קבע שם כותר ל- \"מידע\"."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
+#: cdinfodialogbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "Change Encoding..."
msgstr "שנה קידוד..."
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
+#: cdinfodialogbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "Playing order:"
msgstr "סדר ניגון:"
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
+#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "קידוד:"
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
+#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "צפייה מקדימה"