diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po | 797 |
1 files changed, 0 insertions, 797 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po b/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po deleted file mode 100644 index cb997fc16f4..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/kweather.po +++ /dev/null @@ -1,797 +0,0 @@ -# translation of kweather.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:35+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 59 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Weather Station Options" -msgstr "मौसम स्थान विकल्प" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 70 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 130 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Panel Display Options" -msgstr "फलक प्रदर्शक विकल्प" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 155 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show icon only" -msgstr "सिर्फ प्रतीक दिखाएँ" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 161 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" -msgstr "सिर्फ मौसम प्रतीक को दिखाने के लिए <BR> यहाँ क्लिक करें." - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 164 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " -"kicker. Normally this application will take up two slots. The small view will " -"only show the weather icon, while the normal view will display both the icon " -"and the current weather statistics. For the small view the weather statistics " -"will be put on the buttons tool tip." -msgstr "" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 172 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &icon and temperature" -msgstr "प्रतीक तथा तापमान दिखाएँ" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 183 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "प्रतीक, तापमान, पवन तथा हवा का दबाव जानकारी दिखाएँ" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Logging Options" -msgstr "लागिंग विकल्प (&g)" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 218 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "E&nable logging" -msgstr "लागिंग सक्षम करें (&n)" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 246 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Log &file:" -msgstr "लॉग फ़ाइलः" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 266 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enter the logfile name." -msgstr "कृपया लॉगफ़ाइल नाम भरें:" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." -msgstr "के-वेदर में लागिंग सक्षम करने के लिए पूरा पथ तथा फ़ाइलनाम भरें." - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 279 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 298 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 28 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Se&lected stations:" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 47 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "A&vailable stations:" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 73 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 134 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 183 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Stop Weather Service" -msgstr "मौसम सेवा बन्द करें" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 191 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Update All" -msgstr "अभी अद्यतन करें (&U)" - -#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Station Manager" -msgstr "स्टेशन प्रबंधक" - -#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:78 reportmain.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "Weather Report" -msgstr "मौसम रपट" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177 -msgid "The network is currently offline..." -msgstr "नेटवर्क वर्तमान में ऑफ़लाइन है..." - -#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136 -msgid "Temperature:" -msgstr "तापमानः" - -#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139 -msgid "Dew Point:" -msgstr "तुषार बिंदुः" - -#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141 -msgid "Air Pressure:" -msgstr "हवा का दबावः" - -#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144 -msgid "Rel. Humidity:" -msgstr "सापे. आर्द्रताः" - -#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146 -msgid "Wind Speed:" -msgstr "पवन गतिः" - -#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153 -msgid "Heat Index:" -msgstr "ताप तालिकाः" - -#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156 -msgid "Wind Chill:" -msgstr "विंड चिलः" - -#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Sunrise:" -msgstr "सूर्योदयः" - -#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Sunset:" -msgstr "सूर्यास्तः" - -#: dockwidget.cpp:133 -msgid "" -"Station reports that it needs maintenance\n" -"Please try again later" -msgstr "" - -#: dockwidget.cpp:139 -msgid "Temperature: " -msgstr "तापक्रमः" - -#: dockwidget.cpp:140 -msgid "" -"\n" -"Wind: " -msgstr "" -"\n" -"पवन: " - -#: dockwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Air pressure: " -msgstr "" -"\n" -"हवा का दबाव: " - -#: kcmweather.cpp:76 -msgid "kcmweather" -msgstr "के-सीएम-वेदर" - -#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52 -msgid "KWeather Configure Dialog" -msgstr "के-वेदर कॉन्फ़िग संवाद" - -#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54 -msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2003 टॉबियस कोएनिग" - -#: kweather.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "KWeather - %1" -msgstr "के-वेदर" - -#: kweather.cpp:90 -msgid "Show &Report" -msgstr "रिपोर्ट दिखाएँ (&R)" - -#: kweather.cpp:92 -msgid "&Update Now" -msgstr "अभी अद्यतन करें (&U)" - -#: kweather.cpp:95 -msgid "&About KWeather" -msgstr "के-वेदर के बारे में (&A)" - -#: kweather.cpp:97 -msgid "&Configure KWeather..." -msgstr "के-वेदर कॉन्फ़िगर करें... (&C)" - -#: kweather.cpp:130 -msgid "Weather applet for the Kicker" -msgstr "किकर के लिए मौसम ऐपलेट" - -#: kweather.cpp:134 -msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups." -msgstr "खूब सारे बग फिक्सेस, सुधार तथा साफ-सफाई." - -#: kweather.cpp:136 -msgid "Fixed for BSD port" -msgstr "बीएसडी पोर्ट के लिए फिक्स्ड" - -#: kweather.cpp:138 -msgid "Debian fixes" -msgstr "डेबियन फिक्सेस" - -#: kweather.cpp:139 -msgid "Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent :P" -msgstr "" - -#: kweather.cpp:142 -msgid "Great new weather icons" -msgstr "बढ़िया नए मौसम प्रतीक" - -#: kweather.cpp:144 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "सुधार तथा कुछ और कोड साफ-सफाई" - -#: kweather.cpp:272 -msgid "" -"For some reason the log file could not be written to.\n" -"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " -"location you are trying to write to." -msgstr "" - -#: kweather.cpp:276 kweather.cpp:357 -msgid "KWeather Error" -msgstr "के-वेदर त्रुटि" - -#: kweather.cpp:354 -msgid "" -"For some reason a new log file could not be opened.\n" -"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " -"location you are trying to write to." -msgstr "" - -#: main.cpp:12 -msgid "KDE" -msgstr "केडीई" - -#: main.cpp:13 -msgid "KWeather DCOP Service" -msgstr "के-वेदर डीकॉप सेवा" - -#: main.cpp:15 main.cpp:16 reportmain.cpp:23 reportmain.cpp:25 -msgid "Developer" -msgstr "डेवलपर" - -#: metar_parser.cpp:163 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 meter\n" -"%n meters" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:168 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 foot\n" -"%n feet" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:173 -#, c-format -msgid "Few clouds at %1" -msgstr "%1 पर थोड़े बादल" - -#: metar_parser.cpp:178 -#, c-format -msgid "Scattered clouds at %1" -msgstr "%1 पर छिटपुट बादल" - -#: metar_parser.cpp:183 -#, c-format -msgid "Broken clouds at %1" -msgstr "%1 पर टूटेफूटे बादल" - -#: metar_parser.cpp:188 -#, c-format -msgid "Overcast clouds at %1" -msgstr "%1 पर घनघोर बादल" - -#: metar_parser.cpp:193 -msgid "Clear skies" -msgstr "स्वच्छ आसमान" - -#: metar_parser.cpp:219 -msgid "Heavy" -msgstr "भारी" - -#: metar_parser.cpp:224 -msgid "Light" -msgstr "हल्का" - -#: metar_parser.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Shallow" -msgstr "छिछला" - -#: metar_parser.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Partial" -msgstr "आंशिक " - -#: metar_parser.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "पैचेस" - -#: metar_parser.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Low Drifting" -msgstr "हल्का बहाव" - -#: metar_parser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Blowing" -msgstr "झोंके" - -#: metar_parser.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "बौछार" - -#: metar_parser.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Thunder Storm" -msgstr "तेज तूफ़ान" - -#: metar_parser.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Freezing" -msgstr "बर्फीली" - -#: metar_parser.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Drizzle" -msgstr "बूंदा बांदी" - -#: metar_parser.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Rain" -msgstr "बरसात" - -#: metar_parser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Snow" -msgstr "बर्फबारी" - -#: metar_parser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Snow Grains" -msgstr "बर्फ कण" - -#: metar_parser.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Ice Crystals" -msgstr "बर्फ मणि" - -#: metar_parser.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Ice Pellets" -msgstr "बर्फ पट्टी" - -#: metar_parser.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "ओला" - -#: metar_parser.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Small Hail Pellets" -msgstr "छोटे ओले" - -#: metar_parser.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Unknown Precipitation" -msgstr "अज्ञात तलछट" - -#: metar_parser.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Mist" -msgstr "धुन्ध" - -#: metar_parser.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Fog" -msgstr "कोहरा" - -#: metar_parser.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Smoke" -msgstr "धुआं" - -#: metar_parser.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Volcanic Ash" -msgstr "ज्वालामुखी की राख" - -#: metar_parser.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Widespread Dust" -msgstr "फैली धूल" - -#: metar_parser.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "रेत" - -#: metar_parser.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Haze" -msgstr "कुहासा" - -#: metar_parser.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "फुहार" - -#: metar_parser.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Dust/Sand Swirls" -msgstr "धूल/रेत के भंवर" - -#: metar_parser.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Sudden Winds" -msgstr "अचानक तेज हवा" - -#: metar_parser.cpp:337 -msgid "Tornado" -msgstr "आंधी" - -#: metar_parser.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Funnel Cloud" -msgstr "घुमावदार बादल" - -#: metar_parser.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Sand Storm" -msgstr "रेत तूफान" - -#: metar_parser.cpp:344 -msgid "Dust Storm" -msgstr "धूल भरी आंधी" - -#: metar_parser.cpp:346 -msgid "" -"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807 -msgid "°C" -msgstr "°से" - -#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813 -msgid "°F" -msgstr "°फै" - -#: metar_parser.cpp:544 -msgid "km" -msgstr "किमी" - -#: metar_parser.cpp:549 -msgid "m" -msgstr "मी" - -#: metar_parser.cpp:575 -msgid " hPa" -msgstr "hPa" - -#: metar_parser.cpp:584 -msgid "\" Hg" -msgstr "\" पारा" - -#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616 -msgid "N" -msgstr "उ" - -#: metar_parser.cpp:600 -msgid "NNE" -msgstr "उउपू" - -#: metar_parser.cpp:601 -msgid "NE" -msgstr "उपू" - -#: metar_parser.cpp:602 -msgid "ENE" -msgstr "पूउपू" - -#: metar_parser.cpp:603 -msgid "E" -msgstr "पू" - -#: metar_parser.cpp:604 -msgid "ESE" -msgstr "पूदपू" - -#: metar_parser.cpp:605 -msgid "SE" -msgstr "दपू" - -#: metar_parser.cpp:606 -msgid "SSE" -msgstr "ददपू" - -#: metar_parser.cpp:607 -msgid "S" -msgstr "द" - -#: metar_parser.cpp:608 -msgid "SSW" -msgstr "ददप" - -#: metar_parser.cpp:609 -msgid "SW" -msgstr "दप" - -#: metar_parser.cpp:610 -msgid "WSW" -msgstr "पदप" - -#: metar_parser.cpp:611 -msgid "W" -msgstr "प" - -#: metar_parser.cpp:612 -msgid "WNW" -msgstr "पउप" - -#: metar_parser.cpp:613 -msgid "NW" -msgstr "उप" - -#: metar_parser.cpp:614 -msgid "NNW" -msgstr "उउप" - -#: metar_parser.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 km/h\n" -"%n km/h" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:682 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 MPH\n" -"%n MPH" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" -"Wind gusts up to %n km/h" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:695 -#, c-format -msgid "" -"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" -"Wind gusts up to %n MPH" -msgstr "" - -#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84 -#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Unknown Station" -msgstr "अज्ञात तलछट" - -#: reportmain.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "METAR location code for the report" -msgstr "रिपोर्ट के लिए मेटार लोकेशन कोड" - -#: reportmain.cpp:21 -msgid "Weather Report for KWeatherService" -msgstr "के-वेदर-सर्विस के लिए मौसम रपट" - -#: reportview.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weather Report - %1" -msgstr "मौसम रपट -" - -#: reportview.cpp:102 -msgid "Station reports that it needs maintenance" -msgstr "" - -#: reportview.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Weather Report - %1 - %2" -msgstr "मौसम रपट -" - -#: reportview.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Latest data from %1" -msgstr "अंतिम बार अद्यतन कोः %1" - -#: weatherbar.cpp:163 -msgid "Sidebar Weather Report" -msgstr "साइडबार मौसम रपट" - -#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168 -msgid "KWeather Error!" -msgstr "के-वेदर त्रुटि!" - -#: weatherlib.cpp:147 -msgid "The temp file %1 was empty." -msgstr "अस्थायी फ़ाइल %1 खाली है." - -#: weatherlib.cpp:156 -#, c-format -msgid "Could not read the temp file %1." -msgstr "अस्थायी फ़ाइल %1 पढ़ नहीं सका." - -#: weatherlib.cpp:169 -msgid "The requested station does not exist." -msgstr "निवेदित स्थान उपलब्ध नहीं है." - -#: weatherlib.cpp:178 -msgid "Please update later." -msgstr "कृपया थोड़ी देर बाद अद्यतन करें." - -#: weatherlib.cpp:225 -msgid "Retrieving weather data..." -msgstr "मौसम डाटा प्राप्त करने में..." - -#~ msgid "The network is unavailable for use." -#~ msgstr "नेटवर्क उपयोग के लिए अनुपलब्ध." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click here to see\n" -#~ "the detailed weather report..." -#~ msgstr "" -#~ "मौसम रपट देखने के लिए\n" -#~ " यहाँ क्लिक करें..." - -#~ msgid "ICAO location code:" -#~ msgstr "आईसीएओ स्थान कोडः" - -#~ msgid "Enter the 4 character <BR> ICAO location code for your station." -#~ msgstr "आपके स्थान का 4 अक्षरों वाला <BR> आईसीएओ स्थान कोड भरें." - -#~ msgid "Lookup Your ICAO Code" -#~ msgstr "अपना आईसीएओ स्थान कोड देखें" - -#~ msgid "http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml" -#~ msgstr "http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml" - -#~ msgid "Click on this link to<BR> search for your ICAO code." -#~ msgstr "अपने आईसीएओ कोड को ढूंढने के लिए<BR>इस लिंक पर क्लिक करें." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Exit\n" -#~ "KWeatherService" -#~ msgstr "मौसम सेवा" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Update All\n" -#~ "Weather Stations" -#~ msgstr "सभी स्टेशन अद्यतन करें" - -#~ msgid "Update timeout:" -#~ msgstr "अद्यतन टाइम-आउटः" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "कोई नहीं" - -#~ msgid "KWeather Preferences" -#~ msgstr "के-वेदर प्राथमिकताएँ" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "प्रकटन" - -#~ msgid "Display Setup" -#~ msgstr "प्रकटन सेटअप" - -#~ msgid "Weather Service Setup" -#~ msgstr "मौसम सेवा सेटअप" - -#~ msgid "%1 kilometers" -#~ msgstr "%1 किलोमीटर्स" - -#~ msgid "%1 thousand feet" -#~ msgstr "%1 हजार फीट" - -#~ msgid "%1 meters" -#~ msgstr "%1 मीटर्स" - -#~ msgid "%1 feet" -#~ msgstr "%1 फीट" - -#~ msgid " km/h" -#~ msgstr "किमी/घं" - -#~ msgid " MPH" -#~ msgstr "मी.प्र.घं." - -#~ msgid "Wind gusts up to %1 %2" -#~ msgstr "हवा का झोंका तक %1 %2" |