diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 408 |
1 files changed, 0 insertions, 408 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 15e0dda4864..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,408 +0,0 @@ -# Translation of tdeprintfax to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-20 02:48+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&aks sustav:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Naredba:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks po&služitelj (ako postoji):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/Modem uređaj:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardni modemski port" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serijski port #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Pretvaranje ulaznih datoteka u PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Slanje faksa prema %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Slanje na faks upotrebom: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Slanje faksa prema %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Preskakanje %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtriranje %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Zapisnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Zapisnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Alat KDEPrint zapisnika faksa" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Otvaranje datoteke za zapisivanje nije moguće." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Visoka (204 x 196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Niska (204 x 98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Pravno" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Rezolucija:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Veličina papira:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Tvrtka:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Broj:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Međunarodni prefiks '+' zamijeni s:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato_Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Mali faks program namijenjen upotrebi uz tdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefonski broj na koji se šalje faks" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Faks pošalji odmah" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Izlazak nakon slanja" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Datoteka za faksiranje (dodana na popis datoteka)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parametri filtara" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME vrsta:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime vrsta" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Dodaj filtar" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Uredi filtar" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Ukloni filtar" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Filtar premjesti prema vrhu" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Filtar premjesti prema dnu" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Prazni parametri." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Osobni podaci" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Osobne postavke" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Postavke stranice" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Postavke stranice" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sustav" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Odabira faks sustava" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Konfiguracija filtara" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Broj faksa" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Stavke:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Uredi adresar" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Broj faksa nije pronađen u vašem adresaru." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Prema vrhu" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Prema dnu" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "&Datoteke:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Poslovanje" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Dodaj broj faksa" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Broj faksa dodaj iz adresara" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Ukloni broj faksa" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komentar:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "&Ugovori:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Sad" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "U određeno vrijeme" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "Pošalji &naslovnu stranicu" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "&Predmet:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Obrada..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Neaktivno" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Pošalji prema faksu" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Dodaj datoteku..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Ukloni datoteku" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Pošalji faks" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "Pre&kini" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Adresar..." - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "Prikaži &zapisnik" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Prikaži &datoteku" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Novi primatelj faksa..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Nema datoteke za faksiranje." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Broj faksa nije naveden." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Pokretanje postupka faksiranja nije moguće." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Zaustavljanje postupka faksiranja nije moguće." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Nije moguće dohvatiti %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Pogreška faksa. Dodatne podatke potražite u zapisniku." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Unesite svojstva primatelja faksa." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Broj:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "Im&e:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Poslovanje:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Faks broj nije valjan." |