diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po | 222 |
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..1dbaa37d9f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# Translation of amor to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Previous Translators: Nikola Planinac <>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor 0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 20:41+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Ne trčite sa škarama u rukama." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Nikad ne vjeruj trgovcima automobilima ili političarima." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Pravi programeri ne komentiraju svoj kod. Bilo ga je teško napisati, samim time " +"morao bi biti i težak za razumijevanje." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "Mnogo je lakše dijeliti savjete kad ne znate ništa o problemu." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Ne možete imati previše memorije ili previše prostora na tvrdom disku." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Odgovor je: 42." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "To nije nedostatak. To je nepovoljna karakteristika." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Pomozite označavanju i ukidanju suvišnosti." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Za uspravno povećanje prozora, gumb za povećanje kliknite srednjom tipkom miša." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Za prebacivanje između aplikacija možete upotrijebiti tipke Alt+Tab." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "" +"Za prikazivanje pokrenutih aplikacije u vašoj trenutnoj sesiji pritisnite tipke " +"Ctrl+Esc." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "" +"Pritisak na tipke Alt+F2 prikazuje mali prozor u koji možete unijeti naredbu." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "" +"Tipke Ctrl+F1 do Ctrl+F8 možete upotrebljavati za prebacivanje između " +"virtualnih zaslona." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Gumbe na ploči možete premještati pomoću srednje tipke miša." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Pritiskom na tipke Alt+F1 iskočit će izbornik sustava." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"Pritisak na tipke Ctrl+Alt+Esc možete upotrijebiti za \"ubijanje\" aplikacije " +"koja se prestala odzivati na naredbe." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Ukoliko tijekom odjavljivanja ne zatvorite KDE aplikacije, one će biti " +"automatski pokrenute pri ponovnom prijavljivanju. " + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "KDE upravitelja datotekama ujedno je i web-preglednik i FTP klijent." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Aplikacije mogu prikazati poruke i savjete unutar Amor oblaka upotrebom\n" +"DCOP poziva showMessage() i showTip()." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Pogreška pri čitanju teme: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "Pogreška pri čitanju grupe: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Konfiguriraj..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor verzija %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"AMOR: Amusing Misuse Of Resources (Zabavno trošenje resursa)\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" +msgstr "" +"Autorska prava (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "" +"Izvorni autor: Martin R. Jones <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "" +"Trenutni održavatelj: Gerardo Puga <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "O aplikaciji Amor" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "Pomak:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "Uvijek na vrhu" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "Prikaži nasumične savjete" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Upotrijebi nasumičan karakter" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Dopusti savjete o aplikacijama" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "Bez savjeta" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "KDE kreature za vašu radnu površinu" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" |