diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook | 483 |
1 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e5c09ee4e93 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kruler/index.docbook @@ -0,0 +1,483 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kruler;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>A &kruler; kézikönyve</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Tamás</firstname +><surname +>Szántó</surname +><contrib +>Magyar fordítás</contrib +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +></othercredit> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<date +>2002-01-09</date> +<releaseinfo +>2.91.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +> A &kruler; segítségével távolságot lehet mérni a képernyőn. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KRuler</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Bevezetés</title> + +<para +>A &kruler; egy egyszerű segédprogram, egyedül távolságok mérésére alkalmas a képernyőn.</para> + +<para +>A &kruler; indításához válassza a <menuchoice +><guimenu +>Grafikus programok</guimenu +> <guimenuitem +>Képernyővonalzó</guimenuitem +></menuchoice +> menüpontot a <guimenu +>K</guimenu +> menüben.</para> + +<para +>Ha kattint egyet a bal egérgombbal, akkor a kurzor kéz alakúra vált, ilyenkor a vonalzót szabadon el lehet mozgatni a képernyőn bárhová.</para> + +<para +>Ha az egérmutató a &kruler; fölé ér, átváltozik nyíl alakúvá, egyik végében egy kis körrel. Ahogy mozgatja az egeret, a &kruler; folymatosan kijelzi, hogy a <guilabel +>0</guilabel +>-val jelölt pont milyen messze esik a kis körtől. Az is leolvasható, hogy mennyi a <acronym +>HTML</acronym +> színkódja az éppen a kör alá eső képpontnak, így könnyen meg lehet tudni egy kép adott pontjának színét. Ha az egérmutató olyan távol kerül a vonalzótól, hogy a nyíl már nem érintkezik vele, akkor a kurzor visszaváltozik normál alakúra, hogy folytatni tudja a munkát a többi alkalmazással.</para> + +<para +>A vonalzó irányát a felbukkanó menüben lehet megváltoztatni, lásd a következő fejezetet.</para> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>A menü leírása</title> + +<para +>Ha a jobb egérgombbal kattint a vonalzóra, akkor megjelenik a felbukkanó menü, mely a következő menüpontokat tartalmazza:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Az ebben az almenüben található menüpontok segítségével lehet a vonalzó irányát megváltoztatni.</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>N</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>észak</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó vízszintes lesz, a skálázás a felső (északi) élre kerül</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>E</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>kelet</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó függőleges lesz, a skálázás a jobb oldali (keleti) élre kerül</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>dél</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó vízszintes lesz, a skálázás az alsó (déli) élre kerül</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>W</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>nyugat</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó függőleges lesz, a skálázás a bal oldali (nyugati) élre kerül</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>R</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>jobbra fordítás</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó 90 fokkal jobbra forgatása. Például ha eddig déli irányba nézett, akkor a forgatás után nyugat felé fog nézni.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>R</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Irány</guisubmenu +> <guimenuitem +>jobbra fordítás</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó 90 fokkal balra forgatása. Például ha eddig nyugati irányba nézett, akkor a forgatás után dél felé fog nézni.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Hossz</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ebben az almenüben olyan menüpontok találhatók, amelyekkel a vonalzó hossza szabályozható</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> &Ctrl;<keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Hossz</guisubmenu +> <guimenuitem +>rövid</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó rövid lesz (kb. 365 képpont hosszúságú).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> &Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Hossz</guisubmenu +> <guimenuitem +>közepes</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó közepes hosszúságú lesz (kb. 640 képpontnyi).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> &Ctrl;<keycap +>T</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Hossz</guisubmenu +> <guimenuitem +>hosszú</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó hosszú lesz (kb. 960 képpontnyi).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Hossz</guisubmenu +> <guimenuitem +>a képernyő széléig</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>A vonalzó mindkét irányban a képernyő széléig fog érni.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenuitem +>Színválasztás...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Megnyit egy standard KDE színválasztó ablakot, ahol kiválasztható a vonalzó háttérszíne.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Segítség</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Segítség</guisubmenu +> <guimenuitem +>KRuler kézikönyv</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +><para +>Elindítja a KDE Segítség rendszerét és megnyitja ezt a dokumentumot.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Segítség</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mi ez?</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ennek hatására az egérmutató kérdőjel alakúvá változik.</action +> Ha ezután rákattint az ablak egy olyan elemére, amelyhez tartozik magyarázó szöveg, akkor megnyílik egy ablak, melyben elolvashatja ezt a szöveget.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guisubmenu +>Segítség</guisubmenu +> <guimenuitem +>A KRuler névjegye</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +><action +>Megjeleníti a program verziószámát és a szerzők nevét.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Segítség</guimenu +> <guimenuitem +>A KDE névjegye</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +><para +><action +>Megjeleníti a &kde; verziószámát és néhány más információt.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenuitem +>Kilépés</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +><action +>Bezárja</action +> a programot</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>A szerzők névsora és a licencegyezmény</title> + +<para +>&kruler;</para> + +<para +>Copyright Till Krech <email +>[email protected]</email +>, 2000, 2001.</para> + +<para +>Köszönet Gunnstein Lye-nek (<email +>[email protected]</email +>) az első KDE 2 változat elkészítéséért</para> + +<para +>Dokumentáció copyright: Lauri Watts (<email +>[email protected]</email +>)</para> + +<para +>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email +>[email protected]</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Telepítés</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |