diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po | 255 |
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..0d8cd7e4ed9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <[email protected]>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Ikonhasználat" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "aktív" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "letiltva" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Méret:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Dupla méretű képpontok" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animált ikonok" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Effektus beállítása..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Asztal/fájlkezelő" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Eszköztár" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Kis ikonok" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Az összes ikon" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Az alapértelmezett ikoneffektus beállítása" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Az aktív ikoneffektus beállítása" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "A letiltott ikonok effektusának beállítása" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Effektus:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Nincs effektus" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Szürkítés" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Színezés" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma-növelés" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Telítettségcsökkentés" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Monokrómra" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&Félig átlátszó" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Az effektus paraméterei" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "Menny&iség:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Szín:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "Más&odik szín:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Új téma telepítése..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "A téma eltávolítása" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Válasszon egy ikontémát:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Ejtse ide vagy írja be a téma URL-jét" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Nem található a(z) %1 nevű ikontéma-archívum." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a megadott ikontéma-archívumot.\n" +"Ellenőrizze, hogy valóban ez-e a helyes cím: %1." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "A fájl nem ikontéma-archívum." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Hiba történt a telepítés közben, de az archívumban található legtöbb téma " +"telepítése megtörtént." + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Új ikontéma telepítése" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt>A(z) <strong>%1</strong> téma telepítése</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Biztosan el szeretné távolítani a(z) <strong>%1</strong> ikontémát?</br>" +"<br>A témához tartozó fájlok törlődni fognak.</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Megerősítés" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Téma" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Spe&ciális" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Ikonok" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Ikonbeállító panelmodul" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) Geert Jansen, 2000-2003." + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" +"<h1>Ikonok</h1>Ebben a modulban a KDE munkaasztalon használt ikonokat lehet " +"kiválasztani." +"<p>Ikontéma kiválasztásához kattintson a téma nevére és nyomja meg az " +"\"Alkalmazás\" gombot. Ha nem szeretné megtartani a módosítást, kattintson az " +"\"Alapállapot\" gombra a változtatások eldobásához.</p>" +"<p>Ha az \"Új téma telepítése\" gombra kattint, meg kell adni az új téma " +"elérési útját közvetlen beírással vagy a tallózási ablakból kiválasztva. Ezután " +"kattintson az \"OK\" gombra a telepítés elkezdéséhez.</p>" +"<p>\"A téma eltávolítása\" gomb csak akkor aktiválódik, ha olyan témát " +"választott, amelyet ezzel a modullal telepítettek. A globálisan telepített " +"rendszertémákat itt nem lehet eltávolítani.</p>" +"<p>Az ikonok megjelenítésénél használt effektusokat is ki lehet választani.</p>" |