summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po293
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2b274fcde5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# Marcell Lengyel <[email protected]>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Új elem létrehozása"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Eszközre mutató link"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>A(z) <b>%1</b> nevű sablonfájl nem létezik.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Háttérbeállítások"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Sz&ín:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "Ké&p:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "nincs"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Az ikonok felnagyítása"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Az ikonok lekicsinyítése"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Az ala&pértelmezett méret"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "Nagy&on nagy"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "N&agyon nagy"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Nagy"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Közepes"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "Ki&csi"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "Nagyon k&icsi"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "A háttér beállítása..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Itt lehet kiválasztani az aktuális nézet hátterét"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Nincs jogosultsága <b>%1</b> olvasásához</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> már nem létezik</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "A keresés eredménye: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "A fájlok törlése"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "A fájlok végleges törlése"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Végleges törlés"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr "Biztosan a szemétkosárba szeretné helyezni ezt a(z) %n fájlt?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "A szemétkosárba dobás"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "A szemétkosárba &dobás"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Nem lehet saját magára ejteni egy könyvtárat."
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "A leejtett adatok fájlneve:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Mo&zgatás ide"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Másolás ide"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Link ide"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Beállítás &tapétának"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Mégsem"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Új könyvtár"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "A könyvtár neve:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "Megny&itás"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Megnyitás új &ablakban"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "A szemétkosár megnyitása új ablakban"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Az adathordozó megnyitása új ablakban"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Köny&vtár létrehozása..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállítás"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "A szemétkosár kiü&rítése"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Könyvjel&ző erre az oldalra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Könyvj&elző erre a címre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Könyvjelző erre a &könyvtárra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Könyvjelző erre a l&inkre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Könyvjelző erre a &fájlra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Megnyitás máss&al"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "E&gyéb..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Megny&itás ezzel..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Mű&veletek"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Tulajdonságok"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "V&isszavonás"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "V&isszavonás: másolás"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "V&isszavonás: link"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "V&isszavonás: mozgatás"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "V&isszavonás: a szemétkosárba dobás"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "V&isszavonás: könyvtár létrehozása"