summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-hu/messages/tdegames
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/atlantik.po743
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kasteroids.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbackgammon.po1511
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbattleship.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kblackbox.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbounce.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kenolaba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kfouleggs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kgoldrunner.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/klickety.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po12
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kolf.po21
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpat.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kreversi.po5
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kshisen.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksmiletris.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksnake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksokoban.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kspaceduel.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktron.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktuberling.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/libksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/libtdegames.po1253
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po355
34 files changed, 2025 insertions, 1981 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/atlantik.po
index bd625f674fb..1665949920c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -3,215 +3,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Csatlakozás - %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "A kiszolgáló nevének lekérdezése megtörtént..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "A kapcsolat létrejött - %1:%2."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "A kapcsolat létrehozása nem sikerült. Hibakód: %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Kereskedés - %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Komponens hozzáadása"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Birtok"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Pénz"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Kitől"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "Kinek"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "Játékos"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Ad"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Elem"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Elutasítás"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadás"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 / %2 játékos elfogadja az adásvételi javaslatot."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "átadja"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "A kereskedési ajánlatot %1 visszautasította."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "A kerekedési ajánlat vissza lett utasítva."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Eltávolítás a kerekedésből"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Kereskedés kezdeményezése ezzel: %1"
-
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "%1 kiküldése a váróterembe"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Aukció: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Aukció"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Ajánlat"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Ajánlattétel"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Először..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "Másodszor..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Senki többet harmadszor! Eladva!"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Ár: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "Tulajdonos: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "nincs tulajdonosa"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Házak: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Elzálogosítva: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "Zálogkiváltási ár: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "Zálogérték: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "A ház értéke: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "A ház ára: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "Pénz: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "Kiváltás a zálogból"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "Elzálogosítás"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "Szálloda építése"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "Ház építése"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "Szálloda eladása"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "Ház eladása"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -224,179 +24,22 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: client/atlantik.cpp:106
-msgid "Show Event &Log"
-msgstr "Az eseményn&apló megjelenítése"
-
-#: client/atlantik.cpp:135
-msgid "&Buy"
-msgstr "&Vétel"
-
-#: client/atlantik.cpp:137
-msgid "&Auction"
-msgstr "A&ukció"
-
-#: client/atlantik.cpp:141
-msgid "Use Card to Leave Jail"
-msgstr "Kijutás a börtönből - kártyával"
-
-#: client/atlantik.cpp:143
-msgid "&Pay to Leave Jail"
-msgstr "Kijutás a börtönből - &fizetéssel"
-
-#: client/atlantik.cpp:145
-msgid "Roll to Leave &Jail"
-msgstr "Kijutás a börtönből - kocka&dobással"
-
-#: client/atlantik.cpp:448
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "Hiba történt csatlakozás közben: "
-
-#: client/atlantik.cpp:454
-msgid "connection refused by host."
-msgstr "a kiszolgáló nem engedélyezte a kapcsolódást."
-
-#: client/atlantik.cpp:456
-msgid "could not connect to host."
-msgstr "nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz."
-
-#: client/atlantik.cpp:460
-msgid "host not found."
-msgstr "a megadott gép nem érhető el."
-
-#: client/atlantik.cpp:464
-msgid "unknown error."
-msgstr "ismeretlen hiba történt."
-
-#: client/atlantik.cpp:478
-msgid "Connection with server %1:%2 lost."
-msgstr "Megszakadt a kapcsolat a(z) %1:%2 kiszolgálóval."
-
-#: client/atlantik.cpp:483
-msgid "Disconnected from %1:%2."
-msgstr "A kapcsolat lezárva - %1:%2."
-
-#: client/atlantik.cpp:714
-msgid "It is your turn now."
-msgstr "Most Ön következik."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid ""
-"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
-"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
-msgstr ""
-"Még nem ért véget a játék, ha most kilép a programból, gyakorlatilag feladja a "
-"játékot."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close & Forfeit?"
-msgstr "Bezárás és feladás?"
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close && Forfeit"
-msgstr "Bezárás és feladás"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "A játék beállításai"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Kilépés a játékból"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "A játék indítása"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "A beállítások lekérdezése..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "A játék elkezdődött. A játékadatok lekérdezése..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "A beállítások listájának lekérdezése befejeződött."
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Csatlakozás ehhez a porthoz"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Csatlakozás a játékhoz"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantik társasjáték"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) Rob Kaper, 1998-2004."
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr ""
-"TDE kliens Monopoly-szerű hálózati játékokhoz (monopd kiszolgálón keresztül)"
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "fő szerző"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket-támogatás"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "különféle javítások"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "alkalmazásikon"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "token ikonok"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "ikonok"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantik táblajáték"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Eseménynapló"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Dátum/idő"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Csatlakozás - %1:%2..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "A kiszolgáló nevének lekérdezése megtörtént..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Mentés más&ként..."
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "A kapcsolat létrejött - %1:%2."
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik-naplófájl elmentve ide: %1."
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "A kapcsolat létrehozása nem sikerült. Hibakód: %1"
#: client/configdlg.cpp:43
msgid "Configure Atlantik"
@@ -588,6 +231,123 @@ msgstr "A kiszolgálólista lekérdezése megtörtént."
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "Hiba történt a kiszolgálólista lekérdezése közben."
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Eseménynapló"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Dátum/idő"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Mentés más&ként..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik-naplófájl elmentve ide: %1."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "A játék beállításai"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Kilépés a játékból"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "A játék indítása"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "A beállítások lekérdezése..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "A játék elkezdődött. A játékadatok lekérdezése..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "A beállítások listájának lekérdezése befejeződött."
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr "Az eseményn&apló megjelenítése"
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "&Vétel"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "A&ukció"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "Kijutás a börtönből - kártyával"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "Kijutás a börtönből - &fizetéssel"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "Kijutás a börtönből - kocka&dobással"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "Hiba történt csatlakozás közben: "
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "a kiszolgáló nem engedélyezte a kapcsolódást."
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz."
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "a megadott gép nem érhető el."
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "ismeretlen hiba történt."
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat a(z) %1:%2 kiszolgálóval."
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr "A kapcsolat lezárva - %1:%2."
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr "Most Ön következik."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+"Még nem ért véget a játék, ha most kilép a programból, gyakorlatilag feladja a "
+"játékot."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr "Bezárás és feladás?"
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr "Bezárás és feladás"
+
#: client/selectgame_widget.cpp:43
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "Új játék kezdése/csatlakozás egy monopd játékhoz"
@@ -625,6 +385,247 @@ msgstr "Csatlakozás %1 %2 játékához"
msgid "Join Game"
msgstr "Csatlakozás"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Csatlakozás ehhez a porthoz"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Csatlakozás a játékhoz"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantik társasjáték"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) Rob Kaper, 1998-2004."
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr ""
+"TDE kliens Monopoly-szerű hálózati játékokhoz (monopd kiszolgálón keresztül)"
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "fő szerző"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket-támogatás"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "különféle javítások"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "alkalmazásikon"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "token ikonok"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "ikonok"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantik táblajáték"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Kereskedés - %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Komponens hozzáadása"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Birtok"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Pénz"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Kitől"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Kinek"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "Játékos"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Ad"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Elem"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Elutasítás"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogadás"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 / %2 játékos elfogadja az adásvételi javaslatot."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "átadja"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "A kereskedési ajánlatot %1 visszautasította."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "A kerekedési ajánlat vissza lett utasítva."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Eltávolítás a kerekedésből"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Tulajdonos: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "Zálogkiváltási ár: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "Zálogérték: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "A ház értéke: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "A ház ára: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Ár: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "Pénz: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "Kiváltás a zálogból"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Elzálogosítás"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "Szálloda építése"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "Ház építése"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "Szálloda eladása"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "Ház eladása"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Kereskedés kezdeményezése ezzel: %1"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "%1 kiküldése a váróterembe"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Aukció: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Aukció"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Ajánlat"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Ajánlattétel"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Először..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Másodszor..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Senki többet harmadszor! Eladva!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "nincs tulajdonosa"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Házak: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Elzálogosítva: %1"
+
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kasteroids.po
index 9334091d492..9d64694eb89 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po
index 91ea7b43caa..a0077101f8a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -35,19 +36,19 @@ msgstr "A(z) %1. szintet %2 lépésben oldotta meg."
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "%1. szint - Legjobb eredmények"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Eredmény"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Pontszám:"
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "A pontszám eddig:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbackgammon.po
index bd039ed1566..e004fc37771 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -3,182 +3,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Tábla megnyitása"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU Backgammon (kísérleti jellegű)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Következő generációs (kísérleti jellegű)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "FIBS honlap"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "A backgammon játékszabályai"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "A já&ték motorja"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "Két dobókocka"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "Backgammon játék az &interneten keresztül"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "Parancs: "
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"Ezen a részen jelennek meg a játék üzenetei. A legtöbb üzenetet a helyi "
-"aktuális játékmodul küldi."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"Ez a parancssor. Különböző parancsokat lehet végrehajtani az aktuális "
-"játékmodulban. A leggyakrabban használt parancsok általában menüből is "
-"elérhetők."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"Ez az eszköztár, ahonnan kattintással, könnyen kiadhatók a játék vezérlési "
-"parancsai. Az eszköztár áthúzható az alkalmazásablak bármely oldalára."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr "Ez az állapotsor. A bal sarokban látszik az aktuális játékmodul neve."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "Itt lehet módosítani a(z) %1 általános beállításait"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "Idő"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automatikus mentés"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "Események"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"A lépés(ek) végrehajtása után az utasítást el kell küldeni a játék motorjának. "
-"Ez megtehető manuálisan (ebben az esetben ne jelölje be ezt az opciót), vagy be "
-"lehet állítani egy késleltetési időt, melynek letelte után a program elküldi a "
-"lépést. Ha a késleltetési idő letelte előtt visszavon egy lépést, akkor az "
-"időzítő a nullára áll, és csak a lépés befejezése után kezdődik újra. Ez jól "
-"jöhet, ha meg szeretné nézni egy lépés eredményét."
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "Várakozási idő engedélyezése"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "Várakozási idő lépésnél (másodperc):"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"Jelölje be az opciót az összes olyan üzenet engedélyezéséhez, amelyet korábban "
-"letiltott a \"Ne jelenjen meg többé ez az üzenet\" opcióval."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "Az összes üzenet újra engedélyezése"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"Jelölje be ezt az opciót, ha kilépéskor automatikusan el szeretné mentetni az "
-"ablakok helyzetét. A következő indulásnál a program visszatölti az elmentett "
-"állapotot."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "A beállítások mentése kilépéskor"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"A(z) %1 értesítési beállításait a rendszer egyéb értesítéseivel együtt lehet "
-"módosítani. Kattintson ide a rendszerhangok stb. beállításához."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "Kattintson ide az értesítések beállításához"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 kinyomtatása"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"A menüsor újbóli bekapcsolásához hívja elő a felbukkanó menüt a jobb "
-"egérgombbal a táblára kattintva."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -332,46 +176,467 @@ msgstr ""
"Ezenkívül a kocka a saját várakozósávra is helyezhető, és ha az állás alapján "
"megduplázható, akkor dupla kattintással végrehajtható a művelet."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 felhasználó"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "Ú&j játék..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Tipp küldése a nézőknek és a játékosoknak"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "A színek fel&cserélése"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Tipp küldése csak a nézőknek"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "Szerk&esztési mód"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Csevegőablak"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "'Offline' motor"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "Itt lehet módosítani az Offline motor beállításait"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "Nevek"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "Első játékos:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "Második játékos:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "Adja meg az első játékos nevét."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "Adja meg a második játékos nevét."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "A játékosok &listája"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "dél"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "észak"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr ""
+"Még folyamatban van egy játék. Ha újat kezd, akkor az előző befejeződik."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Új játék kezdése"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Egy régebbi játék folytatása"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 dobása: %2, %3 dobása: %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 lép először."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%1 -- %2"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
msgstr ""
-"Ebben az ablakban lehet csevegni a többiekkel.\n"
-"\n"
-"Az üzenetek színe ebben az ablakban aszerint változik, hogy személyesen Önnek "
-"vagy az összes játékosnak szól-e, hogy Ön írta-e, hogy mindenkinek szóló-e. Ha "
-"kiválasztja egy játékos nevét, akkor a kontextus tartalmát a kijelölt játékos "
-"adatai is befolyásolják."
+"Adja meg annak a játékosnak a becenevét, aki a tábla\n"
+"alsó részéről indul."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Információ"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"Adja meg annak a játékosnak a becenevét, aki a tábla\n"
+"felső részéről indul."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 győzött. Gratulálunk!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, dobjon a kockával vagy duplázzon."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "Most nem Ön következik!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "Vége a játéknak!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, nem tud lépni."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ", lépjen %n bábuval."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 duplázott. %2, elfogadja a duplázást?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "Duplázás"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogadás"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "Visszautasítás"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 elfogadta a duplázást. A játék folytatódik."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "Még nem ért véget a játék. Biztosan ki akar lépni?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr ""
+"A szöveges parancsok egyelőre nem működnek, ezért a(z) '%1' parancsot figyelmen "
+"kívül hagytam."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 -- %2 - Szerkesztési mód"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "a gnubg megduplázza a kockát erre: %1."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "a gnubg duplázik"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Elfogadás"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "Újrad&uplázás"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Visszautasítás"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "Kérem dobjon vagy duplázzon."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "Kérem dobjon."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "A dobások értéke %1 és %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "Lépjen egy bábuval."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "Lépjen %1 bábuval."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "A gnubg dobásainak értéke %1 és %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "A gnubg nem tud lépni."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "Új játék kezdése."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "GNU motor"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "Itt lehet módosítani a GNU backgammon motor beállításait"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "A GNU Backgammon újra&indítása"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"<br/>"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Ez a programrész kísérleti jellegű, és a GNU Backgammon egy speciálisan "
+"módosított (patch-elt) változatát igényli."
+"<br/>"
+"<br/>"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"A GNU Backgammon folyamat elindítása nem sikerült.\n"
+"Ellenőrizze, hogy a program szerepel-e az elérési útban és \"gnubg\"-e a neve.\n"
+"A program verziószáma legalább 0.10 legyen."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "A GNU Backgammon folyamat (%1) futása befejeződött. "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Helyi játékok"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Hálózat játék kezdeményezése"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Csatlakozás hálózati játékhoz"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Típusok"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Nevek..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Adja meg a csatlakozáshoz használni kívánt port számát.\n"
+"Az értéknek 1024 és 65535 közé kell esnie."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Várakozás kliensek csatlakozására a(z) %1. porton."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Nem sikerült engedélyezni a csatlakozást a(z) %1. porton."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Adja meg annak a kiszolgálónak a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Adja meg, hogy a(z) %1 kiszolgálón melyik porthoz szeretne csatlakozni.\n"
+"Az értéknek 1024 és 65535 közé kell esnie."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Létrejött a kapcsolat ezzel: %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Nem sikerült cstlakozni ehhez: %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "A(z) %1. játékos (%2) belépett a játékba."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "játékos létrehozása - virtuális=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "egy"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "kettő"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "A(z) %1. játékos megváltoztatta a nevét erre: %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Adja meg az első játékos nevét:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Adja meg a második játékos nevét:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "A játékosok: %1 és %2"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Játékosok kihívása"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "Ki&hívás"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Folytatás"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Korlátlan"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"Az első mezőbe írja be annak nevét, akit ki szeretne hívni játékra\n"
+"majd adja meg a játék javasolt hosszát a számbeállító gombbal."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Játékos"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Ellenfél"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "Nézők"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Értékelés"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Letelt"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Üresjárat"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "Gépnév"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Kliens"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "T"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "E"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "K"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"Ebben az ablakban látható a játékosok listája. Az összes olyan játékos neve "
+"megjelenik, akik be vannak jelentkezve a FIBS-be. A jobb egérgombbal előhívható "
+"menüben hasznos parancsok és információk találhatók."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "Adatok"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
msgstr "Csevegés"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "Nézés"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "Figyelés"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Figyelés ki"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Tiltott nézet"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
msgid "Use Dialog"
msgstr "Párbeszédablak használata"
@@ -412,40 +677,30 @@ msgstr "nincs korlátozva"
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Tiltás"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Tiltás feloldása"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "A tiltólista törlése"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Néma"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Kihívás"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr ""
-"Válassza ki azokat a játékosokat, akiket el szeretne távolítani a "
-"tiltólistáról."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Oszlopválasztás"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"Válassza ki azokat a felhasználókat, akiket törölni szeretne a tiltólistáról, "
-"majd kattintson az OK gombra. Ezután az illetők összes (mindenkihez szóló) "
-"üzenete meg fog jelenni."
+"Válassza ki azokat az oszlopokat, amelyeket\n"
+"meg szeretné jeleníteni a játékoslistában."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Tiltólista"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "A játékosok &listája"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "%1 adatai"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
@@ -453,96 +708,44 @@ msgstr "Tiltólista"
msgid "Talk to %1"
msgstr "Csevegés vele - %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 azt üzeni:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 üzeni mindenkinek:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 súgja:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 tippet ad:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Ön üzeni %1 részére:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Ön üzeni mindenkinek:</u> %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "E-mail küldése %1 részére"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Ön súgja:</u> %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "%1 megtekintése"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Ön tippet ad:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>%1 üzenetet hagyott Önnek itt: %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "A(z) %1 részére küldött üzenet megérkezett a címzetthez."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "A(z) %1 részére küldött üzenet mentése megtörtént."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Ön üzeni saját magának:</u> "
+msgid "Watch %1"
+msgstr "%1 figyelése"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "%1 adatai"
+msgid "Update %1"
+msgstr "%1 frissítése"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "%1 kihívása"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "%1 tiltólistára helyezése"
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "%1 nézetének bekapcsolása"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "%1 eltávolítása a tiltólistáról"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "A tiltólista most már üres."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Nem fognak megjelenni %1 üzenetei."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Ezután meg fognak jelenni %1 üzenetei."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Nem fognak megjelenni a mindenkinek szóló üzenetek."
+msgid "Blind %1"
+msgstr "%1 nézetének kikapcsolása"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Megjelennek a mindenkinek szóló üzenetek."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Játékoslista - %1 - %2/%3"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1041,14 +1244,6 @@ msgstr "Duplázás kérése"
msgid "&Response"
msgstr "&Válasz"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadás"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Visszautasítás"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Belépés"
@@ -1069,524 +1264,348 @@ msgstr "A játékosok &listája"
msgid "&Chat"
msgstr "Cse&vegés"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Játékos"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Ellenfél"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "Nézők"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Értékelés"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Letelt"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "Üresjárat"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "Gépnév"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 felhasználó"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "T"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Tipp küldése a nézőknek és a játékosoknak"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "E"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Tipp küldése csak a nézőknek"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "K"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Csevegőablak"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
-"Ebben az ablakban látható a játékosok listája. Az összes olyan játékos neve "
-"megjelenik, akik be vannak jelentkezve a FIBS-be. A jobb egérgombbal előhívható "
-"menüben hasznos parancsok és információk találhatók."
+"Ebben az ablakban lehet csevegni a többiekkel.\n"
+"\n"
+"Az üzenetek színe ebben az ablakban aszerint változik, hogy személyesen Önnek "
+"vagy az összes játékosnak szól-e, hogy Ön írta-e, hogy mindenkinek szóló-e. Ha "
+"kiválasztja egy játékos nevét, akkor a kontextus tartalmát a kijelölt játékos "
+"adatai is befolyásolják."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "Adatok"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Információ"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
msgstr "Csevegés"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "Nézés"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "Figyelés"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "Figyelés ki"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Tiltás"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "Tiltott nézet"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Tiltás feloldása"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "A tiltólista törlése"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Kihívás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Néma"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Oszlopválasztás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr ""
+"Válassza ki azokat a játékosokat, akiket el szeretne távolítani a "
+"tiltólistáról."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Válassza ki azokat az oszlopokat, amelyeket\n"
-"meg szeretné jeleníteni a játékoslistában."
+"Válassza ki azokat a felhasználókat, akiket törölni szeretne a tiltólistáról, "
+"majd kattintson az OK gombra. Ezután az illetők összes (mindenkihez szóló) "
+"üzenete meg fog jelenni."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "A játékosok &listája"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Tiltólista"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "E-mail küldése %1 részére"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 azt üzeni:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "%1 megtekintése"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 üzeni mindenkinek:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "%1 figyelése"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 súgja:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "%1 frissítése"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 tippet ad:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "%1 nézetének bekapcsolása"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Ön üzeni %1 részére:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "%1 nézetének kikapcsolása"
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Ön üzeni mindenkinek:</u> %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Játékoslista - %1 - %2/%3"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Ön súgja:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Játékosok kihívása"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Ön tippet ad:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "Ki&hívás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>%1 üzenetet hagyott Önnek itt: %2</u>: %3"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Folytatás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "A(z) %1 részére küldött üzenet megérkezett a címzetthez."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Korlátlan"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "A(z) %1 részére küldött üzenet mentése megtörtént."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"Az első mezőbe írja be annak nevét, akit ki szeretne hívni játékra\n"
-"majd adja meg a játék javasolt hosszát a számbeállító gombbal."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Ön üzeni saját magának:</u> "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "a gnubg megduplázza a kockát erre: %1."
+msgid "Gag %1"
+msgstr "%1 tiltólistára helyezése"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "a gnubg duplázik"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "%1 eltávolítása a tiltólistáról"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Elfogadás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "A tiltólista most már üres."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "Újrad&uplázás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Nem fognak megjelenni %1 üzenetei."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Visszautasítás"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Ezután meg fognak jelenni %1 üzenetei."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "Kérem dobjon vagy duplázzon."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Nem fognak megjelenni a mindenkinek szóló üzenetek."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "Kérem dobjon."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Megjelennek a mindenkinek szóló üzenetek."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "A dobások értéke %1 és %2."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Lépés"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "Lépjen egy bábuval."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Parancs"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "Lépjen %1 bábuval."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Eszköztár"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "A gnubg dobásainak értéke %1 és %2."
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Tábla megnyitása"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "A gnubg nem tud lépni."
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 -- %2"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (kísérleti jellegű)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr ""
-"Még folyamatban van egy játék. Ha újat kezd, akkor az előző befejeződik."
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Következő generációs (kísérleti jellegű)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Új játék kezdése"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS honlap"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Egy régebbi játék folytatása"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "A backgammon játékszabályai"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Új játék kezdése."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "A já&ték motorja"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "GNU motor"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Két dobókocka"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "Itt lehet módosítani a GNU backgammon motor beállításait"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "Backgammon játék az &interneten keresztül"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "A GNU Backgammon újra&indítása"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Parancs: "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+#: kbg.cpp:182
msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
msgstr ""
-"Ez a programrész kísérleti jellegű, és a GNU Backgammon egy speciálisan "
-"módosított (patch-elt) változatát igényli."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"Ezen a részen jelennek meg a játék üzenetei. A legtöbb üzenetet a helyi "
+"aktuális játékmodul küldi."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"A GNU Backgammon folyamat elindítása nem sikerült.\n"
-"Ellenőrizze, hogy a program szerepel-e az elérési útban és \"gnubg\"-e a neve.\n"
-"A program verziószáma legalább 0.10 legyen."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "A GNU Backgammon folyamat (%1) futása befejeződött. "
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Helyi játékok"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Hálózat játék kezdeményezése"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Csatlakozás hálózati játékhoz"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Típusok"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Nevek..."
+"Ez a parancssor. Különböző parancsokat lehet végrehajtani az aktuális "
+"játékmodulban. A leggyakrabban használt parancsok általában menüből is "
+"elérhetők."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"Adja meg a csatlakozáshoz használni kívánt port számát.\n"
-"Az értéknek 1024 és 65535 közé kell esnie."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Várakozás kliensek csatlakozására a(z) %1. porton."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Nem sikerült engedélyezni a csatlakozást a(z) %1. porton."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Adja meg annak a kiszolgálónak a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne:"
+"Ez az eszköztár, ahonnan kattintással, könnyen kiadhatók a játék vezérlési "
+"parancsai. Az eszköztár áthúzható az alkalmazásablak bármely oldalára."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Adja meg, hogy a(z) %1 kiszolgálón melyik porthoz szeretne csatlakozni.\n"
-"Az értéknek 1024 és 65535 közé kell esnie."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Létrejött a kapcsolat ezzel: %1:%2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Nem sikerült cstlakozni ehhez: %1:%2."
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr "Ez az állapotsor. A bal sarokban látszik az aktuális játékmodul neve."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "A(z) %1. játékos (%2) belépett a játékba."
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: kbg.cpp:509
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "játékos létrehozása - virtuális=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "egy"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "kettő"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "A(z) %1. játékos megváltoztatta a nevét erre: %2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Adja meg az első játékos nevét:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Adja meg a második játékos nevét:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "A játékosok: %1 és %2"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "Ú&j játék..."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "A színek fel&cserélése"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "Szerk&esztési mód"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "'Offline' motor"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Itt lehet módosítani az Offline motor beállításait"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "Nevek"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "Első játékos:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "Második játékos:"
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Itt lehet módosítani a(z) %1 általános beállításait"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "Adja meg az első játékos nevét."
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "Adja meg a második játékos nevét."
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "Idő"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "A játékosok &listája"
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatikus mentés"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "dél"
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "észak"
+#: kbg.cpp:524
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"A lépés(ek) végrehajtása után az utasítást el kell küldeni a játék motorjának. "
+"Ez megtehető manuálisan (ebben az esetben ne jelölje be ezt az opciót), vagy be "
+"lehet állítani egy késleltetési időt, melynek letelte után a program elküldi a "
+"lépést. Ha a késleltetési idő letelte előtt visszavon egy lépést, akkor az "
+"időzítő a nullára áll, és csak a lépés befejezése után kezdődik újra. Ez jól "
+"jöhet, ha meg szeretné nézni egy lépés eredményét."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 dobása: %2, %3 dobása: %4."
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Várakozási idő engedélyezése"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 lép először."
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Várakozási idő lépésnél (másodperc):"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:549
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
msgstr ""
-"Adja meg annak a játékosnak a becenevét, aki a tábla\n"
-"alsó részéről indul."
+"Jelölje be az opciót az összes olyan üzenet engedélyezéséhez, amelyet korábban "
+"letiltott a \"Ne jelenjen meg többé ez az üzenet\" opcióval."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Az összes üzenet újra engedélyezése"
+
+#: kbg.cpp:559
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
-"Adja meg annak a játékosnak a becenevét, aki a tábla\n"
-"felső részéről indul."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 győzött. Gratulálunk!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, dobjon a kockával vagy duplázzon."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Most nem Ön következik!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "Vége a játéknak!"
+"Jelölje be ezt az opciót, ha kilépéskor automatikusan el szeretné mentetni az "
+"ablakok helyzetét. A következő indulásnál a program visszatölti az elmentett "
+"állapotot."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, nem tud lépni."
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "A beállítások mentése kilépéskor"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, c-format
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
-msgstr ", lépjen %n bábuval."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 duplázott. %2, elfogadja a duplázást?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Duplázás"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 elfogadta a duplázást. A játék folytatódik."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Még nem ért véget a játék. Biztosan ki akar lépni?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
msgstr ""
-"A szöveges parancsok egyelőre nem működnek, ezért a(z) '%1' parancsot figyelmen "
-"kívül hagytam."
+"A(z) %1 értesítési beállításait a rendszer egyéb értesítéseivel együtt lehet "
+"módosítani. Kattintson ide a rendszerhangok stb. beállításához."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 -- %2 - Szerkesztési mód"
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Kattintson ide az értesítések beállításához"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 kinyomtatása"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"A menüsor újbóli bekapcsolásához hívja elő a felbukkanó menüt a jobb "
+"egérgombbal a táblára kattintva."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1615,21 +1634,3 @@ msgstr "Szerző és karbantartó"
#: main.cpp:49
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "A tábla kezdeti élsimítása (antialiasing)"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Lépés"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Parancs"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Eszköztár"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbattleship.po
index 9b69277fab4..883491ec520 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kblackbox.po
index 41b6c75b0eb..a1d9ccad406 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbounce.po
index 1f8a09ab83c..96b91d34985 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -125,18 +126,18 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "A(z) %1. szint következik - %2 élettel."
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "TDE Bounce Ball labdajáték"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Az eredeti szerző"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "Hozzájárultak"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kenolaba.po
index e8268395db4..48baf17f0c8 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -2,10 +2,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 0855bdfa3d5..ff7babccdf9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 6ca4a488054..c78c7f22d6d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1275,9 +1276,10 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
msgstr "A játékterület nem vehető nagyobbra."
#: kgrcanvas.cpp:147
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
-"Qt Library version 3 or later."
+"TQt Library version 3 or later."
msgstr ""
"A játékterület méretét csak a Qt 3.0-s vagy annál újabb verziója esetén lehet "
"megváltoztatni."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index cce0b6281ff..b66b0447dd5 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klickety.po
index 63219bf6814..ba342ce3de1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klickety.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po
index 3154c8a6bd6..f686e301b68 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
index cc2a1d95ebb..448014df5e8 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmines.po
index 81db074e75e..cc586560ca9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmines.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
index 7a24e33cd56..aa9a1bf1fe3 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto (at) interware (dot) hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +41,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "anonymous"
#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk játék rendszergazdáknak"
#: main.cpp:33
@@ -60,11 +62,13 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "Indítás nagymester módban"
#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk"
#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) Andi Peredri, 2004, 2005, a TDE-s átírat Thomas Nagy munkája"
#: mainwindow.cpp:75
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kolf.po
index a6edcef516b..60fd7325475 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kolf.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -556,38 +557,38 @@ msgstr ""
"Ez határozza meg, hogy ezt a lejtőt más objektumok odébbtolhatják-e "
"('lebegés')."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "Pocsolya"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "Homok"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "Ütköző"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "Csésze"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "Fekete lyuk"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "Fal"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "Híd"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "Jel"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "Szélmalom"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po
index 5381ae4b79c..90ddeee6eaf 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpat.po
index 4a0a340bd19..7f39f89e9fc 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpat.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
index bb4417623cc..49ad575e756 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kreversi.po
index 2ab35cad797..6bef1a18014 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr "Kattintás"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po
index 38c6f75b315..6957ae1e983 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kshisen.po
index c0c07fa11f0..56d45ca83eb 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -140,7 +141,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "(szünet) "
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr " Csalás "
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
index c4453d41320..f76442e2434 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksmiletris.po
index f95f6ca084d..3baa72d6368 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksnake.po
index 77a668282c8..0750485bd2d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksokoban.po
index 2b879934467..f3b451ff9d2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 7d81489f2e7..cfc25b696bb 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-20 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktron.po
index fc92e6a8024..5eb7aae3014 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktron.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktuberling.po
index 6d2b60c15e4..f82aa73d8fc 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libksirtet.po
index e05c2375da3..3b0aa5c416a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libtdegames.po
index 9e6643e1d1f..adadd6affd9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -3,14 +3,248 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"András Anita Attila Árpád Balázs Béla Cecília Csaba Edit Endre Eszter Éva Gábor "
+"Hajnalka István József Katalin László Marcell Miklós Mónika Noémi Ottó Piroska "
+"Róbert Sarolta Sándor Tamás Ubul Veronika Zsófia Zsuzsa"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Hátlap választása"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Hátlap"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "Üres"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Véletlenszerű hátlap"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Egyfajta hátlap használata mindenhol"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Ez legyen a hátlap minden játékban"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Előlap választása"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Előlap"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Véletlenszerű előlap"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Egyfajta előlap használata mindenhol"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Ez legyen az előlap minden játékban"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "A kártyák átméretezése"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Alapértelmezett méret"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Előkép:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "névtelen"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "A kártyacsomag kiválasztása"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "A csevegés beállításai"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "A nevek betűtípusa..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "A szöveg betűtípusa..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Játékos: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Ez egy játékos üzenete"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Játék: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "Ú&j"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "B&etöltés..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Leg&utóbbi betöltése"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "A játék új&rakezdése"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Mentés máské&nt..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "A játék be&fejezése"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Szü&net"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "A di&csőségtábla megtekintése"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Megismétlés"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Visszavonás"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "Újra vég&rehajtás"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Dobás"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "A kör befejezése"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "Ti&pp"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "Bem&utató"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "Megol&dás"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "A nehézségi szint ki&választása"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "A kártya&csomagok beállításai..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "A dicsősé&gtábla beállításai..."
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Nem megfelelő cookie!\n"
+"A várt cookie: %1\n"
+"A kapott cookie: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"A KGame verziója nem megfelelő!\n"
+"A várt verziószám: %1\n"
+"A tényleges verziószám: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Ismeretlen hibakód: %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "%1 játékos"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Küldés %1 részére"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Küldés a saját csoportomnak (\"%1\")"
+
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr "FelhAz"
@@ -36,6 +270,236 @@ msgstr "AszinkronBemenet"
msgid "myTurn"
msgstr "ÉnJövök"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "A játék beállítása"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "A játék beállításának folytatása"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Játék betöltése"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Kliens csatlakozott"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "A játék beállítása kész"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Véletlenszerű szinkronizálás"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "A kapcsolat bontása"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "A játékos tulajdonságai"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "A játék tulajdonságai"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Játékos felvétele"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Játékos törlése"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Játékos aktiválása"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Inaktív játékos"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Az. kör"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Hibaüzenet"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Játékos bemenete"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "IO hozzáadva"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "A lekérdezés feldolgozása"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Játékosazonosító"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hálózati beállítások"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Az Ön neve:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Max. kliensszám"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Az adminisztrátor megváltoztatása"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr ""
+"Csak az adminisztrátor módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Nem Ön birtokolja az üzenetküldő kiszolgálót"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegés"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "A csatlakozott játékosok"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Kitiltás"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Nem kell kitiltani"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Csevegés"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "Ka&pcsolatok"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Hálózat"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Hálózati hiba történt!\n"
+"A hiba száma: %1\n"
+"A hibaüzenet: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
+"A hibaüzenet:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Új hálózati játék indítása"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "A játék neve:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Hálózati játékok:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "A távoli gép csatlakozási portja:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "A távoli gép neve:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "Hálózati játék &indítása"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Hálózati játék"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
@@ -127,10 +591,6 @@ msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Játékos-mutató"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Játékosazonosító"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "A játékos neve"
@@ -253,169 +713,6 @@ msgstr "helyi"
msgid "Undefined"
msgstr "nem definiált"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Hálózati hiba történt!\n"
-"A hiba száma: %1\n"
-"A hibaüzenet: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
-"A hibaüzenet:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Csevegés"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "Ka&pcsolatok"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Hálózat"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "A kapcsolat bontása"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózati beállítások"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "Az Ön neve:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "Max. kliensszám"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "Az adminisztrátor megváltoztatása"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr ""
-"Csak az adminisztrátor módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "Nem Ön birtokolja az üzenetküldő kiszolgálót"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "Csevegés"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "A csatlakozott játékosok"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "Kitiltás"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Nem kell kitiltani"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Új hálózati játék indítása"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "A játék neve:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Hálózati játékok:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "A távoli gép csatlakozási portja:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "A távoli gép neve:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "Hálózati játék &indítása"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Hálózati játék"
-
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr "Maxjátékosok"
@@ -441,382 +738,18 @@ msgstr "Névtelen - az.: %1"
msgid "%1 unregistered"
msgstr "%1 nem regisztrált"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "A játék beállítása"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "A játék beállításának folytatása"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Játék betöltése"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Kliens csatlakozott"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "A játék beállítása kész"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Véletlenszerű szinkronizálás"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "A játékos tulajdonságai"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "A játék tulajdonságai"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Játékos felvétele"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Játékos törlése"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Játékos aktiválása"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Inaktív játékos"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Az. kör"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Hibaüzenet"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Játékos bemenete"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "IO hozzáadva"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "A lekérdezés feldolgozása"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "%1 játékos"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Küldés %1 részére"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Küldés a saját csoportomnak (\"%1\")"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Nem megfelelő cookie!\n"
-"A várt cookie: %1\n"
-"A kapott cookie: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"A KGame verziója nem megfelelő!\n"
-"A várt verziószám: %1\n"
-"A tényleges verziószám: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Ismeretlen hibakód: %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"András Anita Attila Árpád Balázs Béla Cecília Csaba Edit Endre Eszter Éva Gábor "
-"Hajnalka István József Katalin László Marcell Miklós Mónika Noémi Ottó Piroska "
-"Róbert Sarolta Sándor Tamás Ubul Veronika Zsófia Zsuzsa"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "Ú&j"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "B&etöltés..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Leg&utóbbi betöltése"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "A játék új&rakezdése"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Mentés máské&nt..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "A játék be&fejezése"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Szü&net"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "A di&csőségtábla megtekintése"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Megismétlés"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Visszavonás"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "Újra vég&rehajtás"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Dobás"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "A kör befejezése"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "Ti&pp"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "Bem&utató"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "Megol&dás"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "A nehézségi szint ki&választása"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "A kártya&csomagok beállításai..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "A dicsősé&gtábla beállításai..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Újra"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"A legjobb eredményeket tartalmazó fájl nem érhető el. Lehet, hogy egy másik "
-"felhasználó lefoglalta írásra."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Dicsőségtábla"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Szint"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Küldés az összes játékosnak"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Helyezés"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Kitűnő eredmény!\n"
-"Az eredmény bekerül a dicsőségtáblára!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Gratulálunk!\n"
-"Sikerült felkerülnie a dicsőségtáblára!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "A &legjobb eredmények"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Játékosok"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Hisztogram"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Az internetes dicsőségtábla megtekintése"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Az internetes játékosok megtekintése"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Dicsőségtábla"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Beállítás..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportálás..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Felülírás"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "A fájl már létezik. Felül szeretné írni?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Győztes"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Győzelmek"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "A dicsőségtábla beállításai"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Fő"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Becenév:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Megjegyzés:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Az internetes dicsőségtábla bekapcsolása"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Regisztrációs adatok"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Kulcs:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Véglegesen törlődni fog a regisztrációs kulcs. Ezután már nem lehet használni "
-"ezt a becenevet."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "A becenév nem lehet üres."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "A megadott becenév már foglalt, válasszon egy másikat."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Kérem adja meg a becenevét"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Gratulálunk, Ön nyert!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Az Ön beceneve:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Ez az ablak ne jelenjen meg többször"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Átlagpontszám"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "A legmagasabb pontszám"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Az eltelt idő"
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -915,10 +848,75 @@ msgstr ""
"Érvénytelen válasz érkezett az internetes eredményregisztrációs kiszolgálóról "
"(hiányzó elem: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Helyezés"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "Siker"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Újra"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"A legjobb eredményeket tartalmazó fájl nem érhető el. Lehet, hogy egy másik "
+"felhasználó lefoglalta írásra."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Pontszám"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Átlagpontszám"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "A legmagasabb pontszám"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Az eltelt idő"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Dicsőségtábla"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Szint"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Kitűnő eredmény!\n"
+"Az eredmény bekerül a dicsőségtáblára!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Gratulálunk!\n"
+"Sikerült felkerülnie a dicsőségtáblára!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "A hálózati játékok eredményei"
@@ -995,115 +993,118 @@ msgstr "Szám"
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Hátlap választása"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "A &legjobb eredmények"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Hátlap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Játékosok"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "Üres"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Véletlenszerű hátlap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Hisztogram"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Egyfajta hátlap használata mindenhol"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Az internetes dicsőségtábla megtekintése"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Ez legyen a hátlap minden játékban"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Az internetes játékosok megtekintése"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Előlap választása"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Dicsőségtábla"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Előlap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Beállítás..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Véletlenszerű előlap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportálás..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Egyfajta előlap használata mindenhol"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Ez legyen az előlap minden játékban"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "A fájl már létezik. Felül szeretné írni?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "A kártyák átméretezése"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Győztes"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Alapértelmezett méret"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Győzelmek"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Előkép:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "A dicsőségtábla beállításai"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "névtelen"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Fő"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "A kártyacsomag kiválasztása"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Becenév:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "A csevegés beállításai"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Megjegyzés:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "A nevek betűtípusa..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Az internetes dicsőségtábla bekapcsolása"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "A szöveg betűtípusa..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Játékos: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Regisztrációs adatok"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Ez egy játékos üzenete"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Kulcs:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Véglegesen törlődni fog a regisztrációs kulcs. Ezután már nem lehet használni "
+"ezt a becenevet."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Játék: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "A becenév nem lehet üres."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "A megadott becenév már foglalt, válasszon egy másikat."
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Kérem adja meg a becenevét"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Küldés az összes játékosnak"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Gratulálunk, Ön nyert!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Az Ön beceneve:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Ez az ablak ne jelenjen meg többször"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
index c3436eca7b0..ccb350fea38 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -308,7 +309,8 @@ msgid "for"
msgstr "a"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "TDE-hez"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
index 9ee10bd6c36..7240d1586a1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -25,188 +26,18 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "Csevegőablak"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "Csevegés"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "Beállítás..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Új játék kezdése"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "Elmentett játék visszatöltése..."
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "Az állás mentése..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "Az aktuális játék befejezése..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "Az aktuális játék megszakad, a játéknak nem lesz győztese."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&Hálózati beállítások..."
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "Hálózati csevegés..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "A KGame nyomkövetése"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "&Statisztika"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "Statisztika."
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "Tippet ad a következő lépéshez."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "Kilépés a programból."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "Az utolsó lépés visszavonása."
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "Az utolsó lépés újra végrehajtása."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "Kész"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "Hely hagyása a lépéshez"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "Üdvözöljük Önt a KWin4 játékban!"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "Nincs játék "
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr " - sárga "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr " - piros "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "Senki "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"A hálózati játék befejeződött.\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "A játék folyamatban..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "A játék döntetlennel ért véget. Új játszmát lehet kezdeni."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 nyerte a játékot. Új játszmát lehet kezdeni."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " A játék félbeszakadt. Új játszmát lehet kezdeni."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózati beállítások"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "A távoli játékos játsszon a sárgával"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "A távoli játékos játsszon a pirossal"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük a"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "Négy a nyerő"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "játékban!"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "Egy kis türelmet... a másik játékos következik..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "Türelem..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "Egyszerre csak egy..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "Kérem várjon... most nem Ön következik."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "Nyomkövetési szint"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4: kétszemélyes hálózati játék"
#: main.cpp:45
@@ -450,3 +281,177 @@ msgstr "győztes"
#: scorewidget.cpp:166
msgid "Loser"
msgstr "vesztes"
+
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Csevegőablak"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegés"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "Beállítás..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék kezdése"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "Elmentett játék visszatöltése..."
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "Az állás mentése..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Az aktuális játék befejezése..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Az aktuális játék megszakad, a játéknak nem lesz győztese."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&Hálózati beállítások..."
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "Hálózati csevegés..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "A KGame nyomkövetése"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&Statisztika"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "Statisztika."
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "Tippet ad a következő lépéshez."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Kilépés a programból."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "Az utolsó lépés visszavonása."
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "Az utolsó lépés újra végrehajtása."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "Kész"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Hely hagyása a lépéshez"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "Üdvözöljük Önt a KWin4 játékban!"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "Nincs játék "
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - sárga "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - piros "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "Senki "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"A hálózati játék befejeződött.\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "A játék folyamatban..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "A játék döntetlennel ért véget. Új játszmát lehet kezdeni."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 nyerte a játékot. Új játszmát lehet kezdeni."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " A játék félbeszakadt. Új játszmát lehet kezdeni."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hálózati beállítások"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "A távoli játékos játsszon a sárgával"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "A távoli játékos játsszon a pirossal"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Üdvözöljük a"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "Négy a nyerő"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "játékban!"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "Egy kis türelmet... a másik játékos következik..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Türelem..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Egyszerre csak egy..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Kérem várjon... most nem Ön következik."