summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po253
1 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
new file mode 100644
index 00000000000..9069c008a44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Tamas Szanto <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: karamba.cpp:172
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Az összes &asztalra"
+
+#: karamba.cpp:180
+msgid "Desktop &"
+msgstr "Asztal - &"
+
+#: karamba.cpp:195
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: karamba.cpp:197
+msgid "Toggle &Locked Position"
+msgstr "&Zárolás"
+
+#: karamba.cpp:207
+msgid "Use &Fast Image Scaling"
+msgstr "Gyors &képméretezés"
+
+#: karamba.cpp:219
+msgid "Configure &Theme"
+msgstr "A téma beá&llítása"
+
+#: karamba.cpp:221
+msgid "To Des&ktop"
+msgstr "Asztalra"
+
+#: karamba.cpp:223
+msgid "&Reload Theme"
+msgstr "A téma ú&jratöltése"
+
+#: karamba.cpp:225
+msgid "&Close This Theme"
+msgstr "A téma &bezárása"
+
+#: karamba.cpp:2037
+msgid "Show System Tray Icon"
+msgstr "Paneltálca-ikon megj&elenítése"
+
+#: karamba.cpp:2042
+msgid "&Manage Themes..."
+msgstr "&Témakezelő..."
+
+#: karamba.cpp:2046
+msgid "&Quit SuperKaramba"
+msgstr "&Kilépés a SuperKarambából"
+
+#: karambaapp.cpp:143
+msgid "Hide System Tray Icon"
+msgstr "A paneltálca-ikon elrejtése"
+
+#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+msgid "SuperKaramba"
+msgstr "SuperKaramba"
+
+#: karambaapp.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Running Theme:\n"
+"%n Running Themes:"
+msgstr "%n futó téma van:"
+
+#: karambaapp.cpp:357
+msgid ""
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
+"To show it again use the theme menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>A paneltálca-ikon elrejtése esetén a SuperKaramba továbbra is futni fog a "
+"háttérben. A Téma menüben lehet ismét megjeleníteni.</qt>"
+
+#: karambaapp.cpp:359
+msgid "Hiding System Tray Icon"
+msgstr "A paneltálca-ikon elrejtése"
+
+#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+msgid "A KDE Eye-candy Application"
+msgstr "KDE asztali alkalmazás"
+
+#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+msgid "A required argument 'file'"
+msgstr "Kötelező argumentum: 'fájl'"
+
+#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Egyéni"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 22
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba-témák"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 41
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Keresés:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 57
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Meg&jelenítés:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 66
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 71
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Futó"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 135
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Hozzá&adás az asztalhoz"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 futó</p>"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Paneltálca-ikon megjelenítése."
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "A felhasználó által felvett témák."
+
+#: taskbartest.cpp:53
+msgid "karamba"
+msgstr "karamba"
+
+#: taskmanager.cpp:465
+msgid "modified"
+msgstr "módosítva"
+
+#: themefile.cpp:213
+msgid ""
+"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
+"contain executable code you should only install themes from sources that you "
+"trust. Continue?"
+msgstr ""
+"Ezt a SuperKaramba-témát készül telepíteni és futtatni: %1. A témák "
+"végrehajtható kódot tartalmazhatnak, ezért kérjük, hogy csak megbízható "
+"forrásból telepítsen. Tovább szeretne lépni?"
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Executable Code Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés - Futtatható program"
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: themefile.cpp:228
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1 már létezik, felül szeretné írni?"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "File Exists"
+msgstr "A fájl már létezik"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+#: themesdlg.cpp:131
+msgid "Get New Stuff"
+msgstr "Új anyagok letöltése"
+
+#: themesdlg.cpp:132
+msgid "Download new themes."
+msgstr "Új témák letöltése."
+
+#: themesdlg.cpp:134
+msgid "New Stuff..."
+msgstr "Új anyagok..."
+
+#: themesdlg.cpp:147
+msgid "Open Local Theme"
+msgstr "Helyi téma megnyitása"
+
+#: themesdlg.cpp:148
+msgid "Add local theme to the list."
+msgstr "Helyi téma felvétele a listába."
+
+#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: themesdlg.cpp:207
+msgid "*.theme *.skz|Themes"
+msgstr "*.theme *.skz|Témák"
+
+#: themesdlg.cpp:208
+msgid "Open Themes"
+msgstr "Témák megnyitása"
+
+#: themewidget.cpp:78
+msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">%1 fut</p>"