diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..c79d213ce3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kworldclock.po to Icelandic +# Icelandic translation. +# Copyright (C) 1998 Bjarni R. Einarsson +# Bjarni R. Einarsson, <[email protected]>, 1998 +# Pjetur G. Hjaltason <[email protected]>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:36GMT\n" +"Last-Translator: Richard Allen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "Um KDE Heimsklukku" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "KDE Heimsklukkan" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"Þetta er lítið leikfang sem birtir tímann hvar sem er í heiminum.\n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Breyta stillingum klukku" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Vinsamlegast sláðu inn stillingar klukku:" + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Titill:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "Tí&mabelti:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "KDE Heimsklukka" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "Skrifa skrá sem inniheldur raunkort" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "Heiti þemunnar sem nota skal" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "Lista allar tiltækar þemur" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "Heiti skráar sem skrifað verður í" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "Stærð kortsins sem búið verður til" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "Bæta við &rauðum" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "Bæta við &grænum" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "Bæta við &bláum" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "Bæta við &sérvöldum..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "&Fjarlægja flagg" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "&Fjarlægja öll flögg" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Bæta við..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "Fl&ögg" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Klukkur" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "&Þema korts" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "Sýna &dagsbirtu" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "Sýna &borgir" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "Sýna flö&gg" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Vista stillingar" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "Viltu virkilega fjarlægja öll flögg?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "B&reyta..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bjarni R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson, Stefán Ingi Valdimarsson" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" |