summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook448
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook
deleted file mode 100644
index 595c88c54b3..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdepim/kandy/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kandy;">
- <!ENTITY package "tdepim">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kandy;</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Cornelius</firstname
-> <surname
->Schumacher</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Nicola</firstname
-><surname
->Ruggero</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione.</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-<date
->2002-02-05</date>
-<releaseinfo
->0.03.00</releaseinfo>
-<abstract>
-<para
->&kandy; è un'applicazione che ti consente di sincronizzare i dati presenti nel tuo telefono cellulare con i dati presenti nel tuo pc.</para>
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdepim</keyword>
-<keyword
->kandy</keyword>
-<keyword
->sincronizzazione</keyword>
-<keyword
->cellulare</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using-kandy">
-<title
->Uso di &kandy;</title>
-
-<sect1 id="terminal">
-<title
->Finestra del terminale</title>
-
-<para
->La finestra del terminale ti fornisce una interfaccia avanzata con la quale puoi controllare il tuo cellulare attraverso i comandi <command
->AT</command
-> di un comune modem. Questi comandi vanno digitati nel campo che si trova in posizione centrale e in alto. Il campo che si trova più in basso ti mostra invece la risposta diretta che ottieni dal telefono cellulare. A fianco, nel lato destro della finestra, vedi il risultato delle tue operazioni.</para>
-
-<para
->Nella zona a sinistra della finestra trovi una lista di comandi predefiniti. Puoi eseguirli semplicemente facendo un doppio clic sul comando oppure facendo clic sul pulsante <guibutton
->Esegui</guibutton
->. Nel campo "output" vedrai la risposta del cellulare. Se digiti un comando che non è in elenco lo puoi aggiungere alla lista facendo clic su <guibutton
->Aggiungi</guibutton
->. Comparirà inoltre una finestra di dialogo nella quale potrai scegliere il nome e i parametri per quel comando.</para>
-
-<para
->La lista dei comandi può essere salvata in un file &XML; selezionando <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> dal menu oppure facendo clic sul pulsante corrispondente che si trova nella barra degli strumenti. Per caricare la lista dei comandi devi scegliere <guimenuitem
->Apri</guimenuitem
->dal menu oppure devi fare clic sul pulsante corrispondente nella barra degli strumenti.</para
->
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="mobilegui">
-<title
->Interfaccia utente grafica del cellulare</title>
-
-<para
->Scegliendo <guimenuitem
->Interfaccia utente grafica del cellulare</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Mostra</guimenu
-> della finestra del terminale aprirai una finestra che ti da una panoramica dello stato e dei dati presenti nel cellulare, compresa la rubrica. Ci sono due liste per la rubrica: la prima rappresenta la rubrica di &kde; e la seconda rappresenta la rubrica presente nel cellulare.</para>
-
-<para
->Per leggere il contenuto di ciascuna rubrica è sufficiente fare clic sul pulsante <guibutton
->Leggi</guibutton
-> situato sotto la lista corrispondente. Facendo clic invece sul pulsante <guibutton
->Scrivi</guibutton
-> salverai i dati contenuti nella lista nelle rispettive rubriche.Il pulsante <guibutton
->Salva su file</guibutton
-> ti consente di salvare la rubrica del cellulare in un file in formato CSV (valori separati da virgole). Una volta che hai caricato la rubrica utilizzando il pulsante <guibutton
->Leggi</guibutton
-> puoi unificare le due rubriche facendo clic sul pulsante <guibutton
->Unisci</guibutton
->. Questa operazione copia le voci che sono presenti solo in una delle due rubriche nell'altra e vice versa. Se il programma incontra dei conflitti durante l'unione delle rubriche ti compare una finestra di dialogo per risolverli.</para>
-
-<para
->Il pulsante <guibutton
->Sincronizza</guibutton
-> esegue tutte le azioni necessarie per sincronizzare le rubriche. Per prima cosa legge i dati dalla rubrica di &kde; e dalla rubrica del cellulare poi unifica le voci e le salva nei rispettivi dispositivi.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuring">
-<title
->Configurazione di &kandy;</title>
-
-<para
->Selezionando <guimenuitem
->Configura Kandy</guimenuitem
-> dal menu Impostazioni compare una finestra di dialogo che ti consente di modificare le preferenze di &kandy;. In questa finestra puoi selezionare il nome del dispositivo seriale al quale è connesso il tuo telefono cellulare. Alcuni esempi di nomi di dispositivi seriali sotto &Linux; sono: <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS0</filename
-> per la prima e <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS1</filename
-> per la seconda porta seriale del tuo computer. In questa finestra puoi selezionare inoltre quale finestra di &kandy; deve comparire all'avvio dell'applicazione.</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="menu-ref">
-<title
->Guida ai menu</title>
-
-<sect1>
-<title
->Menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Esce da</action
-> &kandy;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="show-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Mostra</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Mostra</guimenu
-> <guimenuitem
->Terminale</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Apre la finestra terminale</action
-> nella quale puoi comunicare con il cellulare attraverso i comandi <command
->AT</command
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="modem-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Modem</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Connettiti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Si connette al cellulare.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Disconnettiti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Si disconnette dal cellulare.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Attiva/Disattiva la visualizzazione della barra degli strumenti.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenu
->Mostra la barra di stato</guimenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Attiva/Disattiva la visualizzazione della barra di stato.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Apre una finestra di dialogo nella quale puoi modificare le associazioni dei tasti per le scorciatoie.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Apre una finestra di dialogo nella quale puoi modificare le icone nella barra degli strumenti.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Kandy...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Apre una finestra di dialogo nella quale puoi personalizzare l'applicazione.</action
-> Questo è spiegato con maggior dettaglio nella sezione <xref linkend="configuring"/>.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e Licenza</title>
-
-<para
->&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email
->.</para>
-
-<para
->Documentazione scritta da Cornelius Schumacher, con l'aiuto di Lauri Watts <email
->.</para>
-
-<para
->Documentazione tradotta da: Nicola Ruggero <email
-></para
->
-&underGPL; &underFDL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
-
-<sect1 id="getting-kandy">
-<title
->Come ottenere &kandy;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="kandy-requirements">
-<title
->Requisiti</title>
-
-<para
->Per riuscire a compilare correttamente il pacchetto tdepim, che contiene &kandy;, devi avere installato il pacchetto tdelibs. Il pacchetto tdelibs lo puoi trovare nella stessa posizione in cui trovi il pacchetto tdepim.</para>
-
-<para
->&kaddressbook; fa parte del pacchetto tdebase. Anche quest'ultimo lo puoi trovare nella stessa posizione in cui trovi il pacchetto tdepim.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilazione e Installazione</title>
-&install.compile.documentation; <para
->Per la compilazione e l'installazione del pacchetto tdelibs devi seguire la stessa procedura. Per qualsiasi problema di compilazione o installazione di &kandy;, puoi chiedere aiuto alla mailing list di <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
->&kde;</ulink
-> oppure puoi consultare il newsgroup: comp.windows.x.kde.</para>
-</sect1>
-</appendix>
-
-<appendix id="developer-info">
-<title
->Informazioni per gli sviluppatori</title>
-
-<sect1 id="dcop">
-<title
->Interfaccia <acronym
->DCOP</acronym
-></title>
-
-<para
->&kandy; fornisce una interfaccia <acronym
->DCOP</acronym
-> chiamata <interfacename
->KandyIface</interfacename
-> che contiene le seguenti funzioni: <function
->syncPhonebook()</function
-> sincronizza la rubrica del telefono cellulare con la rubrica di &kde;. Equivale a fare clic sul pulsante <guibutton
->Sincronizza</guibutton
-> situato nella interfaccia utente grafica del cellulare. <function
->exit()</function
-> esce da &kandy;.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
--->