summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook130
1 files changed, 28 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook
index fc814a35497..0cc04bbc09c 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/index.docbook
@@ -3,8 +3,7 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kde; Frequently Asked Questions">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY faq-about SYSTEM "about.docbook">
<!ENTITY faq-intro SYSTEM "intro.docbook">
<!ENTITY faq-gettde SYSTEM "gettde.docbook">
@@ -13,8 +12,7 @@
<!ENTITY faq-desktop SYSTEM "desktop.docbook">
<!ENTITY faq-winmng SYSTEM "winmng.docbook">
<!ENTITY faq-filemng SYSTEM "filemng.docbook">
- <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook"
->
+ <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook">
<!ENTITY faq-configtde SYSTEM "configtde.docbook">
<!ENTITY faq-tdeapps SYSTEM "tdeapps.docbook">
<!ENTITY faq-nontdeapps SYSTEM "nontdeapps.docbook">
@@ -33,91 +31,40 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->FAQ (Domande poste frequentemente) di &kde;</title>
+<title>FAQ (Domande poste frequentemente) di &kde;</title>
<authorgroup>
<author>
-<surname
->La squadra di &kde;</surname>
+<surname>La squadra di &kde;</surname>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Isabella</firstname
-><surname
->Avanza</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione di questa documentazione</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Massimiliano</firstname
-><surname
->Donno</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione di questa documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Isabella</firstname><surname>Avanza</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione di questa documentazione</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Massimiliano</firstname><surname>Donno</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione di questa documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1997</year>
-<year
->1998</year>
-<year
->1999</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<year
->2003</year>
-<year
->2004</year>
-<year
->2005</year>
-<holder
->La squadra di &kde; </holder>
+<year>1997</year>
+<year>1998</year>
+<year>1999</year>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<year>2003</year>
+<year>2004</year>
+<year>2005</year>
+<holder>La squadra di &kde; </holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-01-19</date>
-<releaseinfo
->3.4</releaseinfo>
+<date>2005-01-19</date>
+<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
-<abstract
-> <para
->Questa è una raccolta delle domande poste più di frequente a proposito dell'Ambiente Desktop KDE. È utile che tu riferisca ogni errore, incoerenza od omissione che troverai in queste &FAQ; a <email
->. Non inviare le tue domande a questo indirizzo. Sottoponile invece alle mailing list e ai newsgroup di &kde;. Questi vengono tenuti sotto osservazione per preparare queste &FAQ;.</para
-> </abstract>
+<abstract> <para>Questa è una raccolta delle domande poste più di frequente a proposito dell'Ambiente Desktop KDE. È utile che tu riferisca ogni errore, incoerenza od omissione che troverai in queste &FAQ; a <email>[email protected]</email>. Non inviare le tue domande a questo indirizzo. Sottoponile invece alle mailing list e ai newsgroup di &kde;. Questi vengono tenuti sotto osservazione per preparare queste &FAQ;.</para> </abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->FAQ</keyword>
-<keyword
->domanda</keyword>
-<keyword
->risposta</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>FAQ</keyword>
+<keyword>domanda</keyword>
+<keyword>risposta</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -142,41 +89,20 @@
&faq-contrib;
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e Licenza</title>
+<title>Riconoscimenti e Licenza</title>
-<para
->Le <acronym
->FAQ</acronym
-> sono attualmente mantenute da:</para>
+<para>Le <acronym>FAQ</acronym> sono attualmente mantenute da:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->J Hall <email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>J Hall <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Molte delle risposte in queste &FAQ; sono tratte dai diversi newsgroup e mailing list di &kde;. Questo vuole essere un <emphasis
->grande</emphasis
-> ringraziamento a tutti coloro che hanno fornito le risposte che sono in queste &FAQ;.</para>
+<para>Molte delle risposte in queste &FAQ; sono tratte dai diversi newsgroup e mailing list di &kde;. Questo vuole essere un <emphasis>grande</emphasis> ringraziamento a tutti coloro che hanno fornito le risposte che sono in queste &FAQ;.</para>
-<para
->Speciali ringraziamenti vanno ai precedenti responsabili di queste &FAQ;, Rainer Endres e Mr. Lee Wee Tiong </para>
+<para>Speciali ringraziamenti vanno ai precedenti responsabili di queste &FAQ;, Rainer Endres e Mr. Lee Wee Tiong </para>
-<para
->Traduzione di Isabella Avanza <email
-></para
-> <para
->Traduzione di Massimiliano Donno<email
-></para
->
+<para>Traduzione di Isabella Avanza <email>[email protected]</email></para> <para>Traduzione di Massimiliano Donno<email>[email protected]</email></para>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;