diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook | 425 |
1 files changed, 425 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..99e364699dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook @@ -0,0 +1,425 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kxkb;"> + <!ENTITY package "tdebase"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kxkb;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> +<author +>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> +<othercredit role="developer" +>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Zenith</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione in italiano</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2003</year> +<holder +>&Andriy.Rysin;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2006</year> +<holder +>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-02-16</date> +<releaseinfo +>3.5.2</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para +></abstract +> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kxkb</keyword> +<keyword +>tastiera</keyword> +<keyword +>mappatura</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para> + +</chapter> + +<chapter id="usingthekxkb"> +<title +>Uso di &kxkb;</title> + +<sect1 id="getting-started"> +<title +>Per cominciare</title> + +<para +>&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel +>Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel +> è attivata.</para> + +<para +>Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para> + +<para +>Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem +>Configura...</guimenuitem +>, o puoi aprire il <application +>Centro di Controllo</application +> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command +>kcmshell keyboard_layout</command +> in un terminale.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuringkxkb"> +<title +>Configurare &kxkb;</title> + +<sect1 id="general-config"> +<title +>Informazioni generali</title> +<para +>La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel +>Mappatura</guilabel +>, <guilabel +>Opzioni di cambiamento</guilabel +>, e <guilabel +>Opzioni Xkb</guilabel +>, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel +>Mappatura</guilabel +> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel +>Opzioni di cambiamento</guilabel +> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel +>Opzioni Xkb</guilabel +> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para> +<note +><para +>La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option +>Abilita le mappature della tastiera</option +> è attivata. </para +></note> +<note +><para +>Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option +>Abilita le mappature della tastiera</option +> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis +>sia</emphasis +> <option +>Abilita le opzioni di xkb</option +> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option +>Reimposta vecchie opzioni</option +> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para +></note> +<para +>&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command +>setxkbmap</command +>. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para> +</sect1> + +<sect1 id="layout-config"> +<title +>Configurazione della mappatura</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda Mappatura</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>La scheda Mappatura</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para> +<para +>Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para> +<para +>L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para> +<para +>Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option +>Globale</option +> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option +>Applicazione</option +> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option +>Finestra</option +> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para> +<para +>Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option +>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option +>. </para> +<note> +<para +>Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para> +</note> +</sect1> + +<sect1 id="switching-config"> +<title +>Opzioni di cambiamento</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>La scheda Opzioni di cambiamento</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostra la bandiera dello stato</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Politica di cambiamento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se selezioni la politica di applicazione <guilabel +>Applicazione</guilabel +> o <guilabel +>Finestra</guilabel +>, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel +>Globale</guilabel +> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cambiamento con memoria</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se hai più di due mappature e segni <guilabel +>Abilita il cambiamento con memoria</guilabel +>, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel +>Numero di mappature da ricordare:</guilabel +>. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="xkboptions-config"> +<title +>Configurazione delle opzioni XKB</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda Opzioni Xkb</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>La scheda Opzioni Xkb</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="kxkbtroubleshooting"> +<title +>Risoluzione dei problemi</title> + +<sect1 id="troubles"> +<title +>Problemi comuni</title> + +<para +>Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename +>~/.i18n</filename +> o <filename +>/etc/sysconfig/i18n</filename +>. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para> + +<para +>Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para> + +<para +>In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;<keycap +>k</keycap +></keycombo +> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para> + +<para +>Le soluzioni possibili sono:</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename +>X11/xkb/rules/xfree86</filename +>, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Menu</keycap +></keycombo +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote +>us</quote +> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para> +</listitem> +</orderedlist> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="xkb-files"> +<title +>Descrizioni di file e mappature</title> +<sect1 id="xkb-files-and-layouts"> +<title +>File e mappature <application +>xkb</application +></title> + +<para +>Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename +>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename +> (e <filename +>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename +> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename +>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename +> (o <filename +>/etc/X11/xkb/symbols</filename +> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para> + +<para +>&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory" +>/etc/X11/xkb/symbols</filename +> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory" +>/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename +> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename +>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename +> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename +>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename +> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email +>[email protected]</email +>. Diverse altre persone hanno lavorato su <application +>kxkb</application +>:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Shaheed Haque <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Ilya Konstantinov <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |