diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook | 813 |
1 files changed, 813 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..086fa0c86f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook @@ -0,0 +1,813 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE + CVS --> + <!ENTITY ksmiletris "<application +>KSmiletris</application +>"> + <!ENTITY kappname "&ksmiletris;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change the language here --> + <!ENTITY John.Hayes '<personname +><firstname +>John</firstname +><surname +>Hayes</surname +></personname +>'> + <!ENTITY John.Hayes.mail '<email +>[email protected]</email +>'> + <!ENTITY Sandro.Sigala '<personname +><firstname +>Sandro</firstname +><surname +>Sigala</surname +></personname +>'> + <!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email +>[email protected]</email +>'> + <!ENTITY Tetris "<trademark +><application +>Tetris</application +></trademark +>"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &ksmiletris;</title> + +<authorgroup> +<author +>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author> + +<othercredit role="developer" +>&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Celli</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzioni italiane</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>&John.Hayes;</holder> +</copyright> + +<date +>2005-12-14</date> +<releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&ksmiletris; è un gioco simile a &Tetris;. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>KSmileTris</keyword> +<keyword +>Tetris</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&ksmiletris; è un gioco simile al &Tetris;. Se hai già giocato a &Tetris;, troverai &ksmiletris; molto facile da imparare e da giocare. </para> + +</chapter> + +<chapter id="gameplay"> +<title +>Come si gioca</title> + +<sect1 id="starting-a-new-game"> +<title +>Avvio di una nuova partita</title> + +<para +>Quando avvii &ksmiletris; ti verrà mostrato un campo di gioco bianco. Per avviare una partita puoi selezionare <guimenuitem +>Nuova</guimenuitem +> dal menu <guimenu +>Partita</guimenu +> o premere contemporaneamente i tasti <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="aim-of-the-game"> +<title +>Scopo del gioco</title> + +<para +>Lo scopo del gioco è di completare tutti i livelli e di ottenere il maggior punteggio possibile. Per far punti devi muovere le tessere mentre cadono, in modo che quelle simili si depositino vicine e così spariscano. Quando le tessere spariscono il tuo punteggio aumenta.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="playing-the-game"> +<title +>Come si gioca</title> + +<para +>Se non cambi le impostazioni, puoi usare la <keysym +>freccia destra</keysym +> e la <keysym +>freccia sinistra</keysym +> per spostare le tessere cadenti in modo che si accatastino dove vuoi. Invece, con la <keysym +>freccia su</keysym +> e la <keysym +>freccia giù</keysym +> puoi ruotare il gruppo di tessere rispettivamente verso destra e verso sinistra. La <keysym +>barra spaziatrice</keysym +> fa cadere immediatamente a terra le tessere. Puoi usarla per risparmiare tempo.</para> + +<para +>Tutte le associazioni tasto-azione possono essere personalizzate selezionando la voce di menu <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Quando accosti quattro o più tessere dello stesso tipo, queste prima si incrinano e poi si spezzano. Quando quattro o più tessere si spezzano, esse scompaiono e le tessere sovrastanti scendono lungo le colonne.</para> + +<para +>Ogni volta che si spezza una piastrella si spezza guadagni 10 punti, altri 20 quando sparisce. Sono disponibili 1000 punti per ogni livello. Man mano che il livello cresce appaiono nuovi tipi di tessere, il che rendere più difficile realizzare gli accostamenti, e aumenta la velocità di caduta delle tessere.</para> + +<para +>Il gioco termina quando la colonna centrale risulta completamente piena di tessere e non ne possono più cadere altre.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="game-screen"> +<title +>La finestra di &ksmiletris;</title> + +<para> +<screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>&ksmiletris; in funzione</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot +> Una rapida spiegazione degli elementi che appaiono nella finestra... </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Il campo di gioco</term> +<listitem +><para +>Il campo di gioco sta in alto a sinistra e occupa la maggior parte della finestra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Monitor di anteprima</term> +<listitem +><para +>Il monitor di anteprima, in alto, ti preavvisa sul tipo di blocco che sta per cadere.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Monitor allineamento</term> +<listitem +><para +>Il monitor per l'allineamento è collocato esattamente sotto al campo di gioco. Mentre cade un blocco di tessere, in questo monitor vengono mostrare le due tessere inferiori in corrispondenza della colonna in cui stanno scendendo. Questo monitor ti aiuta a capire dove si posizioneranno le tessere quando raggiungeranno il fondo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Barra di stato</term> +<listitem +><para +>La barra di stato è collocata in fondo alla finestra e mostra il livello a cui sei arrivato ed il tuo punteggio. Puoi decidere se mostrare o no la barra di stato utilizzando il menu <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Nascondi la barra di stato</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="preferences"> +<title +>Configurazione di &ksmiletris; e associazioni di tasti predefinite</title> + +<sect1 id="game-configuration"> +<title +>Configurare il gioco</title> + +<para +>Sono disponibili queste opzioni di configurazione:</para> + +<sect2 id="statusbar"> +<title +>Mostrare/nascondere la barra di stato</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Nascondi la barra di stato</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Nasconde la barra di stato.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Mostra la barra di stato</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra la barra di stato.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="appearance-config"> +<title +>Scelta delle decorazioni</title> + +<para +>L'aspetto del gioco può essere configurato tramite <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Pezzi</guimenuitem +></menuchoice +>. Puoi scegliere tra queste decorazioni:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Pezzi</guimenuitem +><guimenuitem +>Sorrisi</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usa delle faccine sorridenti come decorazione delle tessere. <screenshot +> <mediaobject +> <imageobject> +<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Pezzi</guimenuitem +><guimenuitem +>Simboli</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usa dei simboli come decorazione delle tessere. <screenshot +> <mediaobject +> <imageobject> +<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Pezzi</guimenuitem +><guimenuitem +>Icone</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usa delle icone come decorazione delle tessere. <screenshot +> <mediaobject +> <imageobject> +<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="sound-config"> +<title +>Configurazione dell'audio</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Suoni</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abilita o disabilita gli effetti sonori.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="default-keybindings"> +<title +>Scorciatoie predefinite</title> + +<para +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie</guimenuitem +></menuchoice +> ti permette di cambiare le scorciatoie da tastiera predefinite. Esse sono:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>Barra spaziatrice</keysym +></term> +<listitem +><para +>Fa precipitare a terra le tessere.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>Freccia su</keysym +></term> +<listitem +><para +>Ruota le tessere verso sinistra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>Freccia giù</keysym +></term> +<listitem +><para +>Ruota le tessere verso destra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>Freccia sinistra</keysym +></term> +<listitem +><para +>Sposta le tessere a sinistra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>Freccia destra</keysym +></term> +<listitem +><para +>Sposta le tessere a destra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keysym +>P</keysym +></term> +<listitem +><para +>Mette in pausa la partita o la riavvia.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></term> +<listitem +><para +>Avvia una nuova partita.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Fine</keycap +></keycombo +></term> +<listitem +><para +>Termina la partita.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></term> +<listitem +><para +>Esce dal programma.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></term> +<listitem +><para +>Mostra le classifiche.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="memus"> +<title +>Utilizzo dei menu</title> + +<sect1 id="ksmiletris-mainwindow"> +<title +>La finestra principale di &ksmiletris;</title> + +<sect2> +<title +>Il Menu <guimenu +>Partita</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Nuova</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inizia una nuova partita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Fine</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Fine della partita</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Termina la partita in corso.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Pausa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in pausa la partita o la riavvia</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra classifica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra la classifica.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Termina</action +> &ksmiletris;</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra di stato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Pezzi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ti permette di scegliere tra tre diverse decorazioni per le tessere. Le opzioni disponibili sono Sorrisi, simboli e Icone.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Suoni</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abilita o disabilita gli effetti sonori.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ti permette di modificare le associazioni predefinite tra tasti ed azioni.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="help"> +<title +>The <guimenuitem +>Help</guimenuitem +> Menu</title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Ringraziamenti e licenza</title> + +<para +>&ksmiletris;</para> + +<para +>Copyright (c) 1998 sul programma: &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para> + +<para +>Tutti i diritti riservati.</para> + +<para +>Copyright 2005 sulla documentazione: &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para> + +<para +>Traduzioni italiane di Andrea Celli <email +>[email protected]</email +> e Enrico Morra <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> |