summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-07 19:03:55 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-07 19:03:55 -0600
commitc13acd3c8d18c9606e49f566adb5974417530878 (patch)
tree33f2e17a23a7e20315d04bbbb775ec8c367e39d5 /tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
parent67313570235937f289ef5e83b7f144b5cd1ff779 (diff)
downloadtde-i18n-c13acd3c8d18c9606e49f566adb5974417530878.tar.gz
tde-i18n-c13acd3c8d18c9606e49f566adb5974417530878.zip
Rename KDEHOME and KDEDIR
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
index 906df8bf6fc..a94d37d8550 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
@@ -70,7 +70,7 @@
> e <filename
>aquarium-mask.png</filename
>. La collocazione abituale per questi file è la cartella <filename class="directory"
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
>. </para>
<para
@@ -87,7 +87,7 @@
>Nella stessa cartella, un file chiamato <filename
>layout.xml</filename
>. (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
>) dice quali immagini usare e le collega alle voci del menu. Esso contiene anche i parametri posizionali della scena e degli oggetti nel piano di gioco e nelle maschere. Assegna i suoni agli oggetti e classifica gli oggetti in gruppi. Esso, infine, dichiara i linguaggi come insiemi di suoni tradotti. È scritto seguendo la sintassi &XML; standard (per i dettagli vedi <link linkend="layout-details"
>più avanti</link
>). </para>
@@ -96,7 +96,7 @@
>Sempre nella stessa cartella, un file chiamato <filename
>layout.i18n</filename
> (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
>) riporta le stringhe del file <filename
>layout.xml</filename
> che possono essere tradotte: <itemizedlist>
@@ -115,7 +115,7 @@
>In un'altra cartella, un file chiamato <filename
>ktuberlingui.rc</filename
> (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
>) è un secondo file &XML; che descrive i menu di &ktuberling;. Dovrebbe contenere un tag <markup
>&lt;action&gt;</markup
> per ogni scena e lingua. Il nome simbolico dell'azione in questo file dovrà essere identico al nome simbolico dell'azione in <filename
@@ -141,7 +141,7 @@
>. Per esempio, se la lingua da usare fosse l'italiano, i traduttori possono registrare la loro voce in file <literal role="extension"
>.wav</literal
> da mettere in <filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/it</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/it</filename
>. Poi, tradurranno i nomi di file come <filename
>en/hat.wav</filename
> in qualcosa tipo <filename