diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow/index.docbook | 1478 |
1 files changed, 290 insertions, 1188 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow/index.docbook index cb1e3f8548b..f9984ae67ac 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kuickshow/index.docbook @@ -3,173 +3,96 @@ <!ENTITY kappname "&kuickshow;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <!-- The language must NOT be changed here. --> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale di &kuickshow;</title> +<title>Manuale di &kuickshow;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Carsten</firstname -> <surname ->Pfeiffer</surname -> <affiliation -> <address ->&Carsten.Pfeiffer.mail;</address> +<author><firstname>Carsten</firstname> <surname>Pfeiffer</surname> <affiliation> <address>&Carsten.Pfeiffer.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Matteo</firstname -><surname ->Merli</surname -><contrib ->Traduzione</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -> <firstname ->Federico</firstname -><surname ->Zenith</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"> <firstname>Matteo</firstname><surname>Merli</surname><contrib>Traduzione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->&Carsten.Pfeiffer;</holder> +<year>2001</year> +<holder>&Carsten.Pfeiffer;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-29</date> -<releaseinfo ->0.8.7</releaseinfo> +<date>2005-12-29</date> +<releaseinfo>0.8.7</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. </para> +<para>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegraphics</keyword> -<keyword ->kuickshow</keyword> -<keyword ->immagine</keyword> -<keyword ->visualizzatore</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegraphics</keyword> +<keyword>kuickshow</keyword> +<keyword>immagine</keyword> +<keyword>visualizzatore</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. Mostra un browser tramite cui è possibile scegliere le immagini che verranno visualizzate. </para> +<para>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. Mostra un browser tramite cui è possibile scegliere le immagini che verranno visualizzate. </para> <!-- LW: put a nice screenshot here --> -<para ->Sono supportati i seguenti formati di immagini:</para> +<para>Sono supportati i seguenti formati di immagini:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->jpg</para> +<listitem><para>jpg</para> </listitem> -<listitem -><para ->gif</para> +<listitem><para>gif</para> </listitem> -<listitem -><para ->tiff</para> +<listitem><para>tiff</para> </listitem> -<listitem -><para ->png</para> +<listitem><para>png</para> </listitem> -<listitem -><para ->bmp</para> +<listitem><para>bmp</para> </listitem> -<listitem -><para ->psd</para> +<listitem><para>psd</para> </listitem> -<listitem -><para ->xpm</para> +<listitem><para>xpm</para> </listitem> -<listitem -><para ->ppm</para> +<listitem><para>ppm</para> </listitem> -<listitem -><para ->pgm</para> +<listitem><para>pgm</para> </listitem> -<listitem -><para ->pbm</para> +<listitem><para>pbm</para> </listitem> -<listitem -><para ->pnm</para> +<listitem><para>pnm</para> </listitem> -<listitem -><para ->EIM</para> +<listitem><para>EIM</para> </listitem> -<listitem -><para ->xcf</para> +<listitem><para>xcf</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Le immagini possono essere visualizzate in una finestra, grande come l'immagine, oppure a tutto schermo.</para> +<para>Le immagini possono essere visualizzate in una finestra, grande come l'immagine, oppure a tutto schermo.</para> </chapter> <chapter id="using-kuickshow"> -<title ->Uso di &kuickshow;</title> +<title>Uso di &kuickshow;</title> -<para ->L'utilizzo di &kuickshow; è molto semplice. Il browser elenca i file, che puoi selezionare con un clic del &LMB; o il tasto <keycap ->Invio</keycap ->.</para> +<para>L'utilizzo di &kuickshow; è molto semplice. Il browser elenca i file, che puoi selezionare con un clic del &LMB; o il tasto <keycap>Invio</keycap>.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Ecco un'immagine di &kuickshow;</screeninfo> +<screeninfo>Ecco un'immagine di &kuickshow;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> @@ -178,226 +101,123 @@ <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Immagine</phrase> + <phrase>Immagine</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="kuickshow-features"> -<title ->Altre funzionalità di &kuickshow;</title> +<title>Altre funzionalità di &kuickshow;</title> -<para ->La finestra delle impostazioni consente altre possibilità:</para> +<para>La finestra delle impostazioni consente altre possibilità:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Le immagini troppo grosse per le dimensioni dello schermo possono essere automaticamente ridimensionate per essere visualizzate interamente.</para> +<listitem><para>Le immagini troppo grosse per le dimensioni dello schermo possono essere automaticamente ridimensionate per essere visualizzate interamente.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Puoi decidere se le immagini debbano essere mostrate tutte in una stessa finestra, o se ciascuna appaia in una finestra separata.</para> +<listitem><para>Puoi decidere se le immagini debbano essere mostrate tutte in una stessa finestra, o se ciascuna appaia in una finestra separata.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Puoi impostare l'attesa della presentazione.</para> +<listitem><para>Puoi impostare l'attesa della presentazione.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Puoi dire al browser quali tipi di file mostrare.</para> +<listitem><para>Puoi dire al browser quali tipi di file mostrare.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Puoi regolare il rapporto velocità/qualità</para -></listitem> +<listitem><para>Puoi regolare il rapporto velocità/qualità</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Se stai cercando un certo file, immetti le prime lettere del suo nome nel browser. Si aprirà una piccola finestra in basso a destra. Quando viene trovato un file che corrisponde ai caratteri immessi, verrà evidenziato. Puoi chiudere la finestra premendo <keycap ->Invio</keycap -> oppure &Esc;.</para> +<para>Se stai cercando un certo file, immetti le prime lettere del suo nome nel browser. Si aprirà una piccola finestra in basso a destra. Quando viene trovato un file che corrisponde ai caratteri immessi, verrà evidenziato. Puoi chiudere la finestra premendo <keycap>Invio</keycap> oppure &Esc;.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration-dialog"> -<title ->La finestra di configurazione di <guilabel ->&kuickshow;</guilabel -></title> - -<para ->La finestra della <guilabel ->Configurazione di &kuickshow;</guilabel -> contiene cinque schede. Tre di loro, <link linkend="general-options" -><guilabel ->Generale</guilabel -></link ->, <link linkend="modifications-options" -><guilabel ->Modifiche</guilabel -></link -> e <link linkend="slideshow-options" -> <guilabel ->Presentazione</guilabel -></link -> configurano le operazioni di &kuickshow;, mentre le altre due, <link linkend="shortcuts-options" -><guilabel ->Scorciatoie del visore</guilabel -></link -> e <link linkend="shortcuts-options" -><guilabel ->Scorciatoie del browser</guilabel -></link -> consentono di personalizzare le combinazioni di tasti delle rispettive finestre.</para> +<title>La finestra di configurazione di <guilabel>&kuickshow;</guilabel></title> + +<para>La finestra della <guilabel>Configurazione di &kuickshow;</guilabel> contiene cinque schede. Tre di loro, <link linkend="general-options"><guilabel>Generale</guilabel></link>, <link linkend="modifications-options"><guilabel>Modifiche</guilabel></link> e <link linkend="slideshow-options"> <guilabel>Presentazione</guilabel></link> configurano le operazioni di &kuickshow;, mentre le altre due, <link linkend="shortcuts-options"><guilabel>Scorciatoie del visore</guilabel></link> e <link linkend="shortcuts-options"><guilabel>Scorciatoie del browser</guilabel></link> consentono di personalizzare le combinazioni di tasti delle rispettive finestre.</para> <sect1 id="general-options"> -<title ->Opzioni <guilabel ->Generale</guilabel -></title> +<title>Opzioni <guilabel>Generale</guilabel></title> -<para ->La scheda <guilabel ->Generale</guilabel -> contiene le opzioni per configurare e regolare &kuickshow;.</para> +<para>La scheda <guilabel>Generale</guilabel> contiene le opzioni per configurare e regolare &kuickshow;.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Modalità a tutto schermo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Modalità a tutto schermo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se selezionata, le immagini verranno visualizzate in modalità a tutto schermo. Se l'immagine non riempie tutto lo schermo, il resto verrà riempito con il colore di sfondo selezionato sotto. Come impostazione predefinita questa opzione è disabilitata.</para> +<para>Se selezionata, le immagini verranno visualizzate in modalità a tutto schermo. Se l'immagine non riempie tutto lo schermo, il resto verrà riempito con il colore di sfondo selezionato sotto. Come impostazione predefinita questa opzione è disabilitata.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Precarica l'immagine successiva</guilabel -></term> +<term><guilabel>Precarica l'immagine successiva</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se selezionata, &kuickshow; caricherà l'immagine successiva nella cartella, mentre stai guardando quella corrente. Ciò riduce il tempo di attesa quando selezionerai l'immagine successiva ed è particolarmente utile nella modalità di presentazione.</para> +<para>Se selezionata, &kuickshow; caricherà l'immagine successiva nella cartella, mentre stai guardando quella corrente. Ciò riduce il tempo di attesa quando selezionerai l'immagine successiva ed è particolarmente utile nella modalità di presentazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ricorda l'ultima cartella</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ricorda l'ultima cartella</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se selezionato, &kuickshow; salva il nome dell'ultima cartella all'uscita. Al prossimo avvio &kuickshow; aprirà questa cartella nella finestra del browser.</para> +<para>Se selezionato, &kuickshow; salva il nome dell'ultima cartella all'uscita. Al prossimo avvio &kuickshow; aprirà questa cartella nella finestra del browser.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Colore sfondo:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Colore sfondo:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Fa clic sulla barra colorata per selezionare il colore dello sfondo. Questo colore è usato per riempire lo schermo nella modalità a tutto schermo, oppure la finestra, se è più grande dell'immagine che contiene.</para> +<para>Fa clic sulla barra colorata per selezionare il colore dello sfondo. Questo colore è usato per riempire lo schermo nella modalità a tutto schermo, oppure la finestra, se è più grande dell'immagine che contiene.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostra solo i file con estensione:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Mostra solo i file con estensione:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Puoi impostare &kuickshow; in modo che mostri solo alcuni dei tipi di file che può visualizzare.</para> +<para>Puoi impostare &kuickshow; in modo che mostri solo alcuni dei tipi di file che può visualizzare.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title -><guilabel ->Qualità/Velocità</guilabel -></title> +<title><guilabel>Qualità/Velocità</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Visualizzazione veloce</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Visualizza le immagini più velocemente.</para> +<term><guilabel>Visualizzazione veloce</guilabel></term> +<listitem><para>Visualizza le immagini più velocemente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Retinatura nelle modalità con molti colori (15 o 16 bit)</guilabel -></term> -<listitem -><para -><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab --> +<term><guilabel>Retinatura nelle modalità con molti colori (15 o 16 bit)</guilabel></term> +<listitem><para><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab --> <!-- Write an example what this does here --> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Retinatura nella modalità con pochi colori (8 bit o meno)</guilabel -></term> -<listitem -><para -><!-- And here --> +<term><guilabel>Retinatura nella modalità con pochi colori (8 bit o meno)</guilabel></term> +<listitem><para><!-- And here --> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usa una tavolozza di colori privata</guilabel -></term> -<listitem -><para -><!-- and this one --> +<term><guilabel>Usa una tavolozza di colori privata</guilabel></term> +<listitem><para><!-- and this one --> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Rimappatura veloce tavolozza</guilabel -></term> +<term><guilabel>Rimappatura veloce tavolozza</guilabel></term> <listitem> -<para -><!-- and this one --> -</para -></listitem> +<para><!-- and this one --> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dimensione massima cache (MB):</guilabel -></term> +<term><guilabel>Dimensione massima cache (MB):</guilabel></term> <listitem> -<para -><!-- and another --> -</para -></listitem> +<para><!-- and another --> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -405,185 +225,102 @@ </sect1> <sect1 id="modifications-options"> -<title ->La scheda <guilabel ->Modifiche</guilabel -></title> +<title>La scheda <guilabel>Modifiche</guilabel></title> -<para ->Segna <guilabel ->Applica le modifiche predefinite all'immagine</guilabel -> per aprire un'immagine con queste modifiche in &kuickshow;.</para> +<para>Segna <guilabel>Applica le modifiche predefinite all'immagine</guilabel> per aprire un'immagine con queste modifiche in &kuickshow;.</para> <variablelist> -<title -><guilabel ->Riscala</guilabel -></title> +<title><guilabel>Riscala</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Riduci l'immagine alla dimensione dello schermo, se è più grande</guilabel -></term> +<term><guilabel>Riduci l'immagine alla dimensione dello schermo, se è più grande</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se selezionato, le immagini più grandi sono visualizzate in una finestra massimizzata. Come impostazione predefinita questa opzione è attivata.</para> +<para>Se selezionato, le immagini più grandi sono visualizzate in una finestra massimizzata. Come impostazione predefinita questa opzione è attivata.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Riscala l'immagine alla dimensione dello schermo, se più piccola, fino ad un fattore:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Riscala l'immagine alla dimensione dello schermo, se più piccola, fino ad un fattore:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se selezionato, &kuickshow; aumenta l'ingrandimento delle immagini piccole fino al fattore selezionato.</para> +<para>Se selezionato, &kuickshow; aumenta l'ingrandimento delle immagini piccole fino al fattore selezionato.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title -><guilabel ->Geometria</guilabel -></title> +<title><guilabel>Geometria</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ribalta verticalmente</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ribalta l'immagine verticalmente.</para> +<term><guilabel>Ribalta verticalmente</guilabel></term> +<listitem><para>Ribalta l'immagine verticalmente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ribalta orizzontalmente</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ribalta l'immagine orizzontalmente. </para -></listitem> +<term><guilabel>Ribalta orizzontalmente</guilabel></term> +<listitem><para>Ribalta l'immagine orizzontalmente. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ruota immagine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ruota l'immagine di 90, 180 o 270 gradi. </para> +<term><guilabel>Ruota immagine</guilabel></term> +<listitem><para>Ruota l'immagine di 90, 180 o 270 gradi. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title -><guilabel ->Regolazioni</guilabel -></title> +<title><guilabel>Regolazioni</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Luminosità:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Illumina o scurisce l'immagine.</para> +<term><guilabel>Luminosità:</guilabel></term> +<listitem><para>Illumina o scurisce l'immagine.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Contrasto:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Aumenta o diminuisce il contrasto.</para -></listitem> +<term><guilabel>Contrasto:</guilabel></term> +<listitem><para>Aumenta o diminuisce il contrasto.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gamma:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Più o meno gamma. </para> +<term><guilabel>Gamma:</guilabel></term> +<listitem><para>Più o meno gamma. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Sotto questa opzione viene visualizzata un'<guilabel ->Anteprima</guilabel -> delle immagini <guilabel ->Originale</guilabel -> e <guilabel ->Modificata</guilabel ->.</para> +<para>Sotto questa opzione viene visualizzata un'<guilabel>Anteprima</guilabel> delle immagini <guilabel>Originale</guilabel> e <guilabel>Modificata</guilabel>.</para> </sect1> <sect1 id="slideshow-options"> -<title ->La scheda <guilabel ->Presentazione</guilabel -></title> +<title>La scheda <guilabel>Presentazione</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Passa alla modalità a tutto schermo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Passa alla modalità a tutto schermo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Indica se &kuickshow; deve passare alla modalità a tutto schermo quando si avvia la presentazione. </para -></listitem> +<para>Indica se &kuickshow; deve passare alla modalità a tutto schermo quando si avvia la presentazione. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Inizia con l'immagine attuale</guilabel -></term> +<term><guilabel>Inizia con l'immagine attuale</guilabel></term> <listitem> -<para ->Indica se la presentazione deve cominciare con la prima immagine nella cartella o con l'immagine selezionata. </para -></listitem> +<para>Indica se la presentazione deve cominciare con la prima immagine nella cartella o con l'immagine selezionata. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Attesa tra le immagini:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Attesa tra le immagini:</guilabel></term> <listitem> -<para ->L'intervallo di tempo tra i cambi di immagine durante la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 3 secondi.</para> +<para>L'intervallo di tempo tra i cambi di immagine durante la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 3 secondi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ripetizioni (0 = infinito):</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ripetizioni (0 = infinito):</guilabel></term> <listitem> -<para ->Il numero di ripetizioni. Se impostato a 0, andrà in ciclo finché non interrompi la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 1.</para> +<para>Il numero di ripetizioni. Se impostato a 0, andrà in ciclo finché non interrompi la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 1.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -591,171 +328,52 @@ </sect1> <sect1 id="shortcuts-options"> -<title ->Le schede <guilabel ->Scorciatoie</guilabel -></title -> -<para ->Cambia le scorciatoie per le diverse modalità di &kuickshow; nelle schede <guilabel ->Scorciatoie del visore</guilabel -> e <guilabel ->Scorciatoie del browser</guilabel ->.</para> +<title>Le schede <guilabel>Scorciatoie</guilabel></title> +<para>Cambia le scorciatoie per le diverse modalità di &kuickshow; nelle schede <guilabel>Scorciatoie del visore</guilabel> e <guilabel>Scorciatoie del browser</guilabel>.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menus"> -<title ->Riferimento dei menu</title> +<title>Riferimento dei menu</title> <sect1 id="file-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->File</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Apri</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre una nuova immagine</action -> in &kuickshow;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Apre una nuova immagine</action> in &kuickshow;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Mostra immagine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visualizza</action -> l'immagine selezionata in una nuova finestra.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Mostra immagine</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata in una nuova finestra.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Mostra immagine nella finestra attiva</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visualizza</action -> l'immagine selezionata nella finestra attiva dell'immagine.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Mostra immagine nella finestra attiva</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata nella finestra attiva dell'immagine.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra immagine in modalità a tutto schermo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visualizza</action -> l'immagine selezionata in modalità a tutto schermo. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Mostra immagine in modalità a tutto schermo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata in modalità a tutto schermo. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F2</keycap -></shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Inizia presentazione</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avvia</action -> una presentazione delle immagini nella cartella.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Inizia presentazione</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avvia</action> una presentazione delle immagini nella cartella.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Stampa immagine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Stampa l'immagine</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa immagine...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Stampa l'immagine</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Esci</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Esce</action -> da &kuickshow;. Se hai aperto diverse finestre di immagini, sono chiuse tutte.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Esce</action> da &kuickshow;. Se hai aperto diverse finestre di immagini, sono chiuse tutte.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -763,299 +381,91 @@ </sect1> <sect1 id="edit-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Modifica</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F10</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Nuova cartella...</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F10</keycap></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuova cartella...</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Crea</action -> una nuova cartella.</para -> +<para><action>Crea</action> una nuova cartella.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> <keycap ->&Shift;</keycap -><keycap ->Canc</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Elimina</action -> il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>&Shift;</keycap><keycap>Canc</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Elimina</action> il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> <keycap ->&Alt;</keycap -><keycap ->Invio</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Proprietà</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visualizza</action -> le proprietà del file immagine attuale.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>&Alt;</keycap><keycap>Invio</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visualizza</action> le proprietà del file immagine attuale.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Visualizza</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Visualizza</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F6</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Vista breve</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se selezionato, saranno mostrati solo i nomi dei file e delle cartelle.</para> -<para ->Confronta con la vista dettagliata.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F6</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Se selezionato, saranno mostrati solo i nomi dei file e delle cartelle.</para> +<para>Confronta con la vista dettagliata.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F7</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Vista dettagliata</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se selezionato, saranno mostrati i nomi, le dimensioni, le date, i permessi, i proprietari e le proprietà di gruppo.</para> -<para ->Confronta con la vista breve.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F7</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vista dettagliata</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Se selezionato, saranno mostrati i nomi, le dimensioni, le date, i permessi, i proprietari e le proprietà di gruppo.</para> +<para>Confronta con la vista breve.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F8</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra i file nascosti</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Questo attiverà o disattiverà la visualizzazione dei file normalmente nascosti.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F8</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra i file nascosti</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Questo attiverà o disattiverà la visualizzazione dei file normalmente nascosti.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F12</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Cartelle separate</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Usa questa opzione per passare tra una vista a due pannelli del file system (un pannello per le cartelle e uno per i file) e una a pannello singolo con cartelle e file.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F12</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Cartelle separate</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Usa questa opzione per passare tra una vista a due pannelli del file system (un pannello per le cartelle e uno per i file) e una a pannello singolo con cartelle e file.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -><guimenuitem ->Icone grandi</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone grandi. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem ->Vista breve</guimenuitem ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Icone grandi</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone grandi. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -><guimenuitem ->Icone piccole</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone piccole. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem ->Vista breve</guimenuitem ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Icone piccole</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone piccole. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -><guimenuitem ->Anteprime miniature</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visualizza un'anteprima delle immagini nella cartella. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem ->Vista breve</guimenuitem ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Anteprime miniature</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visualizza un'anteprima delle immagini nella cartella. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Zoom indietro</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Riduce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action ->. Nota che riferisce alle dimensioni <emphasis ->attuali</emphasis -> dell'immagine.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom indietro</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Riduce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action>. Nota che riferisce alle dimensioni <emphasis>attuali</emphasis> dell'immagine.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Zoom avanti</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ingrandisce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action ->. Si riferisce ancora alle dimensioni <emphasis ->attuali</emphasis -> dell'immagine.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom avanti</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ingrandisce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action>. Si riferisce ancora alle dimensioni <emphasis>attuali</emphasis> dell'immagine.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Impostazioni</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -><guimenuitem ->Configura &kuickshow;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre una finestra per cambiare delle opzioni</action -> come descritto nella sezione <xref linkend="configuration-dialog"/></para> +<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kuickshow;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Apre una finestra per cambiare delle opzioni</action> come descritto nella sezione <xref linkend="configuration-dialog"/></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1063,84 +473,29 @@ <sect1 id="help-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -><keycap ->F1</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Aiuto</guimenu -> <guimenuitem ->Manuale di &kappname;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Manuale di &kappname;</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para -><action ->Invoca il sistema di aiuto di &kde;</action -> partendo dalle pagine di aiuto di &kappname; (questo documento).</para -></listitem> +<listitem><para><action>Invoca il sistema di aiuto di &kde;</action> partendo dalle pagine di aiuto di &kappname; (questo documento).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Aiuto</guimenu -><guimenuitem ->Segnala un bug...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre la finestra di segnalazione dei bug</action -> dove puoi segnalare un bug o richiedere una funzionalità.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Segnala un bug...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Apre la finestra di segnalazione dei bug</action> dove puoi segnalare un bug o richiedere una funzionalità.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Aiuto</guimenu -><guimenuitem ->Informazioni su &kappname;</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Questo visualizzerà le informazioni sulla versione e sugli autori.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Informazioni su &kappname;</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Questo visualizzerà le informazioni sulla versione e sugli autori.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Aiuto</guimenu -><guimenuitem ->Informazioni su KDE</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Questo visualizza la versione di &kde; e altre informazioni di base.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Informazioni su KDE</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Questo visualizza la versione di &kde; e altre informazioni di base.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1149,311 +504,156 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Riferimento dei comandi</title> +<title>Riferimento dei comandi</title> <sect1 id="keybindings"> -<title ->La finestra dell'immagine</title> +<title>La finestra dell'immagine</title> -<para ->Tutte le scorciatoie sono configurabili dalla <link linkend="configuration-dialog" ->Finestra di configurazione</link ->.</para> +<para>Tutte le scorciatoie sono configurabili dalla <link linkend="configuration-dialog">Finestra di configurazione</link>.</para> <table> -<title ->Scorciatoie da tastiera del visualizzatore</title> +<title>Scorciatoie da tastiera del visualizzatore</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> -<entry ->Tasto</entry> -<entry ->Azione</entry> +<entry>Tasto</entry> +<entry>Azione</entry> </row> </thead> <tbody> <row> -<entry -><keycap ->Pagina giù</keycap -></entry> -<entry ->Carica l'immagine successiva</entry> +<entry><keycap>Pagina giù</keycap></entry> +<entry>Carica l'immagine successiva</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Pagina su</keycap -></entry> -<entry ->Carica l'immagine precedente</entry> +<entry><keycap>Pagina su</keycap></entry> +<entry>Carica l'immagine precedente</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Home</keycap -></entry> -<entry ->Carica la prima immagine</entry> +<entry><keycap>Home</keycap></entry> +<entry>Carica la prima immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Fine</keycap -></entry> -<entry ->Carica l'ultima immagine</entry> +<entry><keycap>Fine</keycap></entry> +<entry>Carica l'ultima immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->+</keycap -></entry> -<entry ->Ingrandisce l'immagine</entry> +<entry><keycap>+</keycap></entry> +<entry>Ingrandisce l'immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->-</keycap -></entry> -<entry ->Rimpicciolisce l'immagine</entry> +<entry><keycap>-</keycap></entry> +<entry>Rimpicciolisce l'immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->*</keycap -></entry> -<entry ->Ribalta l'immagine orizzontalmente</entry> +<entry><keycap>*</keycap></entry> +<entry>Ribalta l'immagine orizzontalmente</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->/</keycap -></entry> -<entry ->Ribalta l'immagine verticalmente</entry> +<entry><keycap>/</keycap></entry> +<entry>Ribalta l'immagine verticalmente</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->7</keycap -></entry> -<entry ->Ruota di 270° in senso orario (che sono anche 90° in senso antiorario)</entry> +<entry><keycap>7</keycap></entry> +<entry>Ruota di 270° in senso orario (che sono anche 90° in senso antiorario)</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->8</keycap -></entry> -<entry ->Ruota di 90° in senso orario</entry> +<entry><keycap>8</keycap></entry> +<entry>Ruota di 90° in senso orario</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->9</keycap -></entry> -<entry ->Ruota di 180° in senso orario</entry> +<entry><keycap>9</keycap></entry> +<entry>Ruota di 180° in senso orario</entry> </row> <row> -<entry ->Tasti <keycap ->freccia</keycap -></entry> -<entry ->Sposta l'immagine se è più grande dello schermo</entry> +<entry>Tasti <keycap>freccia</keycap></entry> +<entry>Sposta l'immagine se è più grande dello schermo</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Invio</keycap -></entry> -<entry ->Passa dalla modalità a tutto schermo alla modalità a finestra</entry> +<entry><keycap>Invio</keycap></entry> +<entry>Passa dalla modalità a tutto schermo alla modalità a finestra</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Spazio</keycap -></entry> -<entry ->Mostra o nasconde il browser</entry> +<entry><keycap>Spazio</keycap></entry> +<entry>Mostra o nasconde il browser</entry> </row> <row> -<entry ->&Esc;</entry> -<entry ->Chiude la finestra dell'immagine. Se non c'è una finestra del browser aperta, chiude completamente &kuickshow;.</entry> +<entry>&Esc;</entry> +<entry>Chiude la finestra dell'immagine. Se non c'è una finestra del browser aperta, chiude completamente &kuickshow;.</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->B</keycap ->/<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Illumina o scurisce l'immagine</entry> +<entry><keycap>B</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo></entry> +<entry>Illumina o scurisce l'immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->C</keycap ->/<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Aumenta o diminuisce il contrasto</entry> +<entry><keycap>C</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>C</keycap></keycombo></entry> +<entry>Aumenta o diminuisce il contrasto</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->G</keycap ->/<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Aumenta o diminuisce <firstterm ->gamma</firstterm -></entry> +<entry><keycap>G</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry> +<entry>Aumenta o diminuisce <firstterm>gamma</firstterm></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->O</keycap -></entry> -<entry ->Mostra l'immagine nella sua dimensione originale. È utile solamente quando è attivato il ridimensionamento automatico.</entry> +<entry><keycap>O</keycap></entry> +<entry>Mostra l'immagine nella sua dimensione originale. È utile solamente quando è attivato il ridimensionamento automatico.</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Invio</keycap -></entry> -<entry ->Ridisegna l'immagine con le dimensioni e le impostazioni predefinite.</entry> +<entry><keycap>Invio</keycap></entry> +<entry>Ridisegna l'immagine con le dimensioni e le impostazioni predefinite.</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Apre la finestra <guilabel ->Salva con nome</guilabel -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></entry> +<entry>Apre la finestra <guilabel>Salva con nome</guilabel></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Canc</keycap -></entry> -<entry ->Elimina l'immagine attuale. Ti verrà chiesto di confermare la richiesta.</entry> +<entry><keycap>Canc</keycap></entry> +<entry>Elimina l'immagine attuale. Ti verrà chiesto di confermare la richiesta.</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Canc</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Elimina l'immagine corrente senza chiedere conferma</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Canc</keycap></keycombo></entry> +<entry>Elimina l'immagine corrente senza chiedere conferma</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Invio</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Visualizza le proprietà dell'immagine</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Invio</keycap></keycombo></entry> +<entry>Visualizza le proprietà dell'immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->F1</keycap -></entry> -<entry ->Apre la guida in linea (questo file)</entry> +<entry><keycap>F1</keycap></entry> +<entry>Apre la guida in linea (questo file)</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Esce da &kuickshow;</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></entry> +<entry>Esce da &kuickshow;</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> <table> -<title ->Uso del mouse nella finestra dell'immagine</title> +<title>Uso del mouse nella finestra dell'immagine</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> -<entry ->Tasto del mouse</entry> -<entry ->Azione</entry> +<entry>Tasto del mouse</entry> +<entry>Azione</entry> </row> </thead> <tbody> <row> -<entry ->Clic <mousebutton ->destro</mousebutton -></entry> -<entry ->Apre il menu contestuale, con diverse opzioni</entry> +<entry>Clic <mousebutton>destro</mousebutton></entry> +<entry>Apre il menu contestuale, con diverse opzioni</entry> </row> <row> -<entry ->Trascinamento con il tasto <mousebutton ->sinistro</mousebutton -></entry> -<entry ->Sposta l'immagine, se è più grande della finestra che la contiene.</entry> +<entry>Trascinamento con il tasto <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry> +<entry>Sposta l'immagine, se è più grande della finestra che la contiene.</entry> </row> <row> -<entry ->Trascinamento con <keycombo action="simul" ->&Shift;<mousebutton ->sinistro</mousebutton -></keycombo -></entry> -<entry ->Segna un rettangolo da ingrandire.</entry> +<entry>Trascinamento con <keycombo action="simul">&Shift;<mousebutton>sinistro</mousebutton></keycombo></entry> +<entry>Segna un rettangolo da ingrandire.</entry> </row> <row> -<entry ->Doppio clic <mousebutton ->sinistro</mousebutton -></entry> -<entry ->Chiude l'immagine attuale</entry> +<entry>Doppio clic <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry> +<entry>Chiude l'immagine attuale</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1462,169 +662,94 @@ </sect1> <sect1 id="browser-window"> -<title ->La finestra del browser</title> +<title>La finestra del browser</title> <table> -<title ->Scorciatoie della finestra del browser</title> +<title>Scorciatoie della finestra del browser</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> -<entry ->Scorciatoia</entry> -<entry ->Azione</entry> +<entry>Scorciatoia</entry> +<entry>Azione</entry> </row> </thead> <tbody> <row> -<entry -><keycap ->Invio</keycap -></entry> -<entry ->Entra in una cartella, o apre una finestra d'immagine, a seconda dell'elemento selezionato.</entry> +<entry><keycap>Invio</keycap></entry> +<entry>Entra in una cartella, o apre una finestra d'immagine, a seconda dell'elemento selezionato.</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Pagina giù</keycap -></entry> -<entry ->Avanza di una pagina nell'elenco dei file</entry> +<entry><keycap>Pagina giù</keycap></entry> +<entry>Avanza di una pagina nell'elenco dei file</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Pagina su</keycap -></entry> -<entry ->Torna indietro di una pagina nell'elenco dei file</entry> +<entry><keycap>Pagina su</keycap></entry> +<entry>Torna indietro di una pagina nell'elenco dei file</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Home</keycap -></entry> -<entry ->Seleziona il primo file o cartella</entry> +<entry><keycap>Home</keycap></entry> +<entry>Seleziona il primo file o cartella</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Fine</keycap -></entry> -<entry ->Seleziona l'ultimo file o cartella</entry> +<entry><keycap>Fine</keycap></entry> +<entry>Seleziona l'ultimo file o cartella</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Spazio</keycap -></entry> -<entry ->Mostra o nasconde il browser, se è aperta una finestra dell'immagine</entry> +<entry><keycap>Spazio</keycap></entry> +<entry>Mostra o nasconde il browser, se è aperta una finestra dell'immagine</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->qualsiasi carattere alfanumerico</keycap -></entry> -<entry ->Apre il campo di modifica usato per il <quote ->completamento</quote ->. Inserisci le prime lettere del nome del file da cercare, e se viene trovato, il file verrà selezionato.</entry> +<entry><keycap>qualsiasi carattere alfanumerico</keycap></entry> +<entry>Apre il campo di modifica usato per il <quote>completamento</quote>. Inserisci le prime lettere del nome del file da cercare, e se viene trovato, il file verrà selezionato.</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><quote ->Vai a</quote ->: permette di inserire la cartella a cui andare.</entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></entry> +<entry><quote>Vai a</quote>: permette di inserire la cartella a cui andare.</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Canc</keycap -></entry> -<entry ->Elimina il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</entry> +<entry><keycap>Canc</keycap></entry> +<entry>Elimina il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Shift;<keycap ->Canc</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Elimina il file corrente senza chiedere conferma.</entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Shift;<keycap>Canc</keycap></keycombo></entry> +<entry>Elimina il file corrente senza chiedere conferma.</entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->F1</keycap -></entry> -<entry ->Apre la guida in linea (questo file)</entry> +<entry><keycap>F1</keycap></entry> +<entry>Apre la guida in linea (questo file)</entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></entry> -<entry ->Esce da &kuickshow;</entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry> +<entry>Esce da &kuickshow;</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> <table> -<title ->Uso del mouse nella finestra del browser</title> +<title>Uso del mouse nella finestra del browser</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> -<entry ->Uso del mouse</entry> -<entry ->Azione</entry> +<entry>Uso del mouse</entry> +<entry>Azione</entry> </row> </thead> <tbody> <row> -<entry ->Clic <mousebutton ->sinistro</mousebutton -></entry> -<entry ->Entra in una cartella, o seleziona una finestra d'immagine.</entry> +<entry>Clic <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry> +<entry>Entra in una cartella, o seleziona una finestra d'immagine.</entry> </row> <row> -<entry ->Clic <mousebutton ->destro</mousebutton -></entry> -<entry ->Apre un menu contestuale, con diverse opzioni.</entry> +<entry>Clic <mousebutton>destro</mousebutton></entry> +<entry>Apre un menu contestuale, con diverse opzioni.</entry> </row> <row> -<entry ->Doppio clic</entry> -<entry ->Carica l'immagine selezionata o entra nella cartella selezionata</entry> +<entry>Doppio clic</entry> +<entry>Carica l'immagine selezionata o entra nella cartella selezionata</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1641,45 +766,28 @@ contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> - -<para ->&kuickshow; </para> -<para ->Copyright del programma 1998-2002 fer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para> - -<para ->Copyright della documentazione 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para> -<para ->Convertito a DocBook &XML; ed esteso da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> - -<para ->Matteo Merli<email ->[email protected]</email -></para -> <para ->Federico Zenith<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para>&kuickshow; </para> +<para>Copyright del programma 1998-2002 fer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para> + +<para>Copyright della documentazione 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para> +<para>Convertito a DocBook &XML; ed esteso da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> + +<para>Matteo Merli<email>[email protected]</email></para> <para>Federico Zenith<email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> +<title>Installazione</title> <sect1 id="getting-kuickshow"> -<title ->Come procurarsi &kuickshow;</title> +<title>Come procurarsi &kuickshow;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisiti</title> +<title>Requisiti</title> -<para ->Ancora da scrivere</para> +<para>Ancora da scrivere</para> <!-- List any special requirements for your application here. This should include: .Libraries or other software that is not included in tdesupport, @@ -1700,9 +808,7 @@ platform and configuration. <para> All required libraries as well as &kuickshow; itself can be found -on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org" ->The &kuickshow; home page</ulink ->. +on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org">The &kuickshow; home page</ulink>. </para> --> @@ -1710,16 +816,12 @@ on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org" or the ChangeLog file, or ... <para> You can find a list of changes at <ulink -url="http://apps.kde.org/kapp" ->http://apps.kde.org/kapp</ulink ->. -</para ->--> +url="http://apps.kde.org/kapp">http://apps.kde.org/kapp</ulink>. +</para>--> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilazione e installazione</title> +<title>Compilazione e installazione</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |