diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..2821e9c3c93 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kprinter.po to Italian +# translation of kprinter.po to +# translation of kprinter.po to italiano +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi <[email protected]>, 2003, 2004, 2005. +# Andrea RIZZI <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:22+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Fa una copia interna dei file da stampare" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Stampante/destinazione stampa " + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Titolo/nome per il lavoro di stampa" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Numero di copie" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Opzione della stampante" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "Modalità output job(grafica, console, nessuna)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Sistema di stampa da usare (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Permetti la stampa da STDIN" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Non mostrare la finestra di stampa (stampa direttamente)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "File da caricare" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Uno strumento KDE per la stampante" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Informazioni di stampa" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Avvertimento di stampa" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Errore di stampa" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Informazioni di stampa" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Avvertimento di stampa" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Errore di stampa" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"È stato specificato un file sulla linea di comando. La stampa da STDIN sarà " +"disabilitata." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Quando si utilizza '--nodialog' si deve specificare almeno un file da stampare " +"o utilizzare anche l'opzione '--stdin'." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "" +"La stampante specificata o la stampante predefinita non è stata trovata." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operazione annullata." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Impossibile creare la finestra di stampa." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "File multipli (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "Non c'è niente da stampare." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Stdin è vuoto, nessun lavoro inviato." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Impossibile copiare il file %1." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Errore durante la stampa dei file" |