summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index 4849b838a3c..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kdepasswd.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Noboru Sinohara <[email protected]>, 2002.
-# SATOH Satoru <[email protected]>, 2004.
-# Kurose Shushi <[email protected]>, 2004.
-# Shinichi Tsunoda <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "このユーザのパスワードを変更"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "KDE パスワード"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX パスワードを変更します。"
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "メンテナ"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。"
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "パスワードを変更"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "現在のパスワードを入力してください:"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "'passwd' とのやりとりに失敗しました。"
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "'passwd' プログラムが見つかりませんでした。"
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "パスワードが違います。やり直してください。"
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr "内部エラー: PasswdProcess::checkCurrent が不正な戻り値を返しました。"
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "新しいパスワードを入力してください:"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "ユーザ <b>%1</b> の新しいパスワードを入力してください:"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "パスワードが長すぎます"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "切り詰める"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "そのまま使う"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "パスワードが変更されました。"
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "パスワードは変更されていません。"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""