diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..b2301ec8308 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of libkmime.po to Japanese +# Shinichi Tsunoda <[email protected]>, 2005. +# Yukiko Bando <[email protected]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " +"で送信されたメッセージは表示されました。このメッセージが読まれた/理解されたという保証はありません。" + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " +"で送信されたメッセージは表示されずに削除されました。このメッセージが復活されて後で読まれないという保証はありません。" + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " +"で送信されたメッセージは他へ転送されました。このメッセージが後で読まれないという保証はありません。" + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージはなんらかの自動化された方法で処理されました。" + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " +"で送信されたメッセージは操作されました。送信者はこれ以上の詳細を明らかにすることを望んでいません。" + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージの開封通知の生成に失敗しました。理由は下の Failure: " +"ヘッダフィールドに表示されています。" + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "今日 %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "昨日 %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" |