summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po
deleted file mode 100644
index 2e8d3df3f1b..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/irkick.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# translation of irkick.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2004.
-# Kenshi Muto <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 15:56+0900\n"
-"Last-Translator: Kenshi Muto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Fumiaki Okushi,Kenshi Muto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: irkick.cpp:58
-msgid "KDE Lirc Server: Ready."
-msgstr "KDE Lirc サーバ: 準備完了"
-
-#: irkick.cpp:62
-msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
-msgstr "KDE Lirc サーバ: 赤外線リモコンが見つかりませんでした。"
-
-#: irkick.cpp:75
-msgid "&Configure..."
-msgstr "設定(&C)..."
-
-#: irkick.cpp:94
-msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
-msgstr "赤外線システムとの通信が切断されました。リモコンは使えません。"
-
-#: irkick.cpp:102
-msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
-msgstr "赤外線システムとの通信が確立されました。リモコンは使えます。"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid ""
-"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
-"KDE?"
-msgstr "KDE を起動したときに、自動的に赤外線リモコンサーバを起動しますか?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "自動起動?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "自動的に起動"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "起動しない"
-
-#: irkick.cpp:129
-msgid "Resetting all modes."
-msgstr "すべてのモードをリセット"
-
-#: irkick.cpp:247
-msgid "Starting <b>%1</b>..."
-msgstr "<b>%1</b> を起動中..."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "IRKick"
-msgstr "IRKick"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
-msgstr "KDE 赤外線リモコンサーバ"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Original LIRC interface code"
-msgstr "元の LIRC インターフェースのコード"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Ideas, concept code"
-msgstr "アイディアとコンセプトコード"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Random patches"
-msgstr "いろいろなパッチ"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Ideas"
-msgstr "アイディア"