diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..48547b97150 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_pop3.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara <[email protected]>, 2002. +# ABE Masanori <[email protected]>, 2004. +# Tadashi Jokagi <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "パスワード <あなたのパスワード>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "サーバからの通知: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "サーバは接続を切りました。" + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"サーバから無効な応答:\n" +" \"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"サーバに送信できませんでした。\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "認証の詳細が提供されていません。" + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP によるログインに失敗しました。サーバ %1 が APOP をサポートしていないか " +"(サポートを宣言していますが)、パスワードが間違っているのかもしれません。\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1) によるログインに失敗しました。サーバが %2 をサポートしていないか、パスワードが間違っているのかもしれません。\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"お使いの POP3 サーバは SASL をサポートしていません。\n" +"他の認証方式を選択してください。" + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL 認証が kio_pop3 にコンパイルされていません。" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 にログインできませんでした。\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 にログインできませんでした。パスワードが間違っているのかもしれません。\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "サーバは接続をすぐに切りました。" + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"サーバは正しく応答しません:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"お使いの POP3 サーバは APOP をサポートしていません。\n" +"他の認証方式を選択してください。" + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"お使いの POP3 サーバは TLS サポートを宣言していますが、ネゴシエーションに失敗しました。TDE の暗号設定モジュールで TLS " +"を無効にすることができます。" + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"お使いの POP3 サーバは TLS をサポートしていません。\n" +"暗号化なしで接続する場合は、TLS を無効にしてください。" + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 アカウントのユーザ名とパスワード:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 サーバから予期しない応答がありました。" |