diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-31 19:04:10 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-31 19:04:10 +0000 |
commit | c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54 (patch) | |
tree | 458c7d2f5cef36f15cd1df0063d256b18863c6dc /tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po | |
parent | 812daea2804354bfc987d5de73b82ceddbd28959 (diff) | |
download | tde-i18n-c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54.tar.gz tde-i18n-c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdesdk/cervisia
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/cervisia/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po | 214 |
1 files changed, 148 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po index 755aefb944e..71927e4259e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Shinya TAKEBAYASHI" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "変更履歴エントリを挿入(&I)..." msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" msgstr "トップレベルフォルダの ChangeLog に新規エントリを挿入" +#: cervisiapart.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "更新済み" + #: cervisiapart.cpp:256 msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" msgstr "選択ファイル/フォルダを更新 (cvs update)" @@ -157,6 +162,11 @@ msgstr "ステータス(&S)" msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" msgstr "選択ファイル/フォルダのステータスを更新 (cvs -n update)" +#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "編集(&E)" + #: cervisiapart.cpp:270 msgid "Opens the marked file for editing" msgstr "マークしたファイルを編集用に開く" @@ -213,6 +223,10 @@ msgstr "選択されたファイルを元に戻す (cvs update -C) (cvs 1.11 の msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" +#: cervisiapart.cpp:324 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: cervisiapart.cpp:328 msgid "Stops any running sub-processes" msgstr "すべての実行中のサブプロセスを中止" @@ -583,13 +597,17 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <[email protected]>\n" "\n" -"このプログラムはフリーソフトウェアです; Free Software Foundation よって発行されるように、\n" -"あなたは、GNU一般共有使用許諾 (バージョン 2 あるいは後のバージョン) に関する諸条件でそれを再配付したり、\n" +"このプログラムはフリーソフトウェアです; Free Software Foundation よって発行さ" +"れるように、\n" +"あなたは、GNU一般共有使用許諾 (バージョン 2 あるいは後のバージョン) に関する" +"諸条件でそれを再配付したり、\n" "それを変更することができます。\n" -"このプログラムは役に立つことを願って配布されますが、一切の保証はありません。\n" -"商業利用での可能性や特定の目的への適合についても何ら保証は含意されていません。\n" -"その他の詳細については GNU General Public License にあります。コントリビュータのリストは、ChageLog " -"ファイルを見てください。" +"このプログラムは役に立つことを願って配布されますが、一切の保証はありませ" +"ん。\n" +"商業利用での可能性や特定の目的への適合についても何ら保証は含意されていませ" +"ん。\n" +"その他の詳細については GNU General Public License にあります。コントリビュー" +"タのリストは、ChageLog ファイルを見てください。" #: cervisiapart.cpp:728 msgid "About Cervisia" @@ -882,6 +900,20 @@ msgstr "作業ディレクトリ:" msgid "%1 of %2" msgstr "%2 中 %1" +#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "タグを削除(&D)" + +#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "変更履歴を編集" + #: entry_status.cpp:37 msgid "Locally Modified" msgstr "ローカルで変更されています" @@ -970,6 +1002,11 @@ msgstr "作者" msgid "Revision" msgstr "リビジョン" +#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "ファイルを表示" + #: historydlg.cpp:160 msgid "Repo Path" msgstr "レポパス" @@ -1042,6 +1079,11 @@ msgstr "不明 " msgid "&Annotate" msgstr "注釈(&A)" +#: logdlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "追加(&A)..." + #: logdlg.cpp:86 msgid "S&earch:" msgstr "検索(&E):" @@ -1291,66 +1333,25 @@ msgstr "すべての空白は無視" msgid "Ignore changes in case" msgstr "大文字小文字の変更は無視" -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" +#: protocolview.cpp:98 +msgid "Clear" msgstr "" -"[終了コード %1 で終了]\n" + +#: protocolview.cpp:127 +msgid "[Exited with status %1]\n" +msgstr "[終了コード %1 で終了]\n" #: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[完了]\n" +msgid "[Finished]\n" +msgstr "[完了]\n" #: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[中止]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "詳細(&A)" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "リポジトリ(&R)" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "進捗ダイアログが表示されるまでのタイムアウト時間(&T) ミリ秒単位:" +msgid "[Aborted]\n" +msgstr "[中止]\n" -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "標準圧縮レベル(&L):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "ssh-agent プロセスを起動/実行中" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "前面の色は" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "進捗ダイアログが表示されるまでの遅延(ms)" +#: repositorydlg.cpp:128 +msgid "Default" +msgstr "" #: repositorydlg.cpp:147 msgid "Logged in" @@ -1392,6 +1393,11 @@ msgstr "追加(&A)..." msgid "&Modify..." msgstr "変更(&M)..." +#: repositorydlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "削除済み" + #: repositorydlg.cpp:186 msgid "Login..." msgstr "ログイン..." @@ -1489,6 +1495,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "詳細" +#: settingsdlg.cpp:328 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: settingsdlg.cpp:331 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: settingsdlg.cpp:335 msgid "Font for &Protocol Window..." msgstr "プロトコルウィンドウのフォント(&P)..." @@ -1567,9 +1581,10 @@ msgstr "タグ名を付ける必要があります。" #: tagdlg.cpp:125 msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "タグは英字で始まり、英数字と '-', '_' のみから成っていなければなりません。" +"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " +"characters '-' and '_'." +msgstr "" +"タグは英字で始まり、英数字と '-', '_' のみから成っていなければなりません。" #: updatedlg.cpp:38 msgid "CVS Update" @@ -1643,6 +1658,11 @@ msgstr "元に戻す(&U)" msgid "Watcher" msgstr "ウォチャー" +#: watchersdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "編集(&E)" + #: watchersdlg.cpp:57 msgid "Unedit" msgstr "元に戻す" @@ -1654,3 +1674,65 @@ msgstr "コミット" #: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 msgid "CVS Watchers" msgstr "CVS ウォッチャー" + +#: cervisiapart.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " +"view." +msgstr "前面の色は" + +#: cervisiapart.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +msgstr "進捗ダイアログが表示されるまでの遅延(ms)" + +#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ファイルを編集(&F)" + +#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "詳細(&A)" + +#: cervisiaui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Repository" +msgstr "リポジトリ(&R)" + +#: settingsdlg_advanced.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +msgstr "進捗ダイアログが表示されるまでのタイムアウト時間(&T) ミリ秒単位:" + +#: settingsdlg_advanced.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Default compression &level:" +msgstr "標準圧縮レベル(&L):" + +#: settingsdlg_advanced.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" +msgstr "ssh-agent プロセスを起動/実行中" |