summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..c08a6c22456
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of kmilo_kvaio.po to Japanese
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Taiki Komoda <[email protected]>, 2004.
+# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2004.
+# Kurose Shushi <[email protected]>, 2004.
+# Kenshi Muto <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kvaio.cpp:158
+msgid "Memory Stick inserted"
+msgstr "メモリスティックが挿入されました"
+
+#: kvaio.cpp:161
+msgid "Memory Stick ejected"
+msgstr "メモリスティックが外されました"
+
+#: kvaio.cpp:170
+msgid "Unhandled event: "
+msgstr "扱えないイベント: "
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Connected"
+msgstr "AC 接続中"
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Disconnected"
+msgstr "AC 非接続"
+
+#: kvaio.cpp:393
+msgid "Battery is Fully Charged. "
+msgstr "バッテリは完全に充電されています。"
+
+#: kvaio.cpp:400
+msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
+msgstr "注意: バッテリはほとんど空です (残り %1%)"
+
+#: kvaio.cpp:403
+msgid "Alert: Battery is Empty!"
+msgstr "警告: バッテリが空です!"
+
+#: kvaio.cpp:406
+msgid "No Battery Inserted."
+msgstr "バッテリがありません。"
+
+#: kvaio.cpp:409
+msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
+msgstr "バッテリ残量: %1%"
+
+#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+msgid "Brightness"
+msgstr "ディスプレイ輝度"
+
+#: kvaio.cpp:455
+msgid "Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "KMix を起動しています..."
+
+#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix が実行されていないようです。"
+
+#: kvaio.cpp:592
+msgid "Mute on"
+msgstr "ミュートオン"
+
+#: kvaio.cpp:595
+msgid "Mute off"
+msgstr "ミュートオフ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Fumiaki Okushi,Kurose Shushi,Kenshi Muto"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"