summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po127
1 files changed, 0 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po
deleted file mode 100644
index b319bdbd88e..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kio_newimap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-# translation of kio_newimap4.po to km
-# Eng Vannak <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_newimap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-27 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-30 10:34+0700\n"
-"Last-Translator: Eng Vannak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: km <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: imap4.cc:573
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "សារ​ពី %1 ខណៈ​ដំណើរ​ការ '%2': %3"
-
-#: imap4.cc:885
-msgid "What do you want to store in this folder?"
-msgstr "តើ​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​រក្សា​ក្នុង​ថត​នេះ?"
-
-#: imap4.cc:885
-msgid "Create Folder"
-msgstr "បង្កើត​ថត"
-
-#: imap4.cc:886
-msgid "&Messages"
-msgstr "សារ"
-
-#: imap4.cc:886
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "ថត​រង"
-
-#: imap4.cc:1179
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "មិន​ជាវ​ប្រចាំ​ថត %1 បាន​បរាជ័យ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ត្រឡប់ ៖ %2"
-
-#: imap4.cc:1199
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "ជាវ​ប្រចាំ​នៃ %1 បាន​បរាជ័យ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ត្រឡប់ ៖ %2"
-
-#: imap4.cc:1235 imap4.cc:1246
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទង់​នៃ​សារ %1 បាន​បរាជ័យ ។"
-
-#: imap4.cc:1280
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr "ការ​កំណត់​បញ្ជី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ចូល​ដំណើរ​ការ​លើ​ថត %1 សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ %2 បាន​បរាជ័យ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ត្រឡប់ ៖ %3"
-
-#: imap4.cc:1298
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr "លុប​បញ្ជី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ចូល​ដំណើរ​ការ​លើ​ថត %1 សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ %2 បាន​បរាជ័យ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ត្រឡប់ ៖ %3"
-
-#: imap4.cc:1314 imap4.cc:1339
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-"ទៅ​យក​បញ្ជី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ចូល​ដំណើរ​ការ​លើ​ថត %1 បាន​បរាជ័យ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បរាជ័យ ៖ "
-"%2"
-
-#: imap4.cc:1386 imap4.cc:1453
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "មិន​អាច​បិទ​ប្រអប់​សំបុត្រ ។"
-
-#: imap4.cc:1483
-msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "មិន​អាច​យក​ព័ត៌មាន​អំពី​ថត %1 ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​ឆ្លើយ​តប ៖ %2"
-
-#: imap4.cc:1648
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ %1 គាំទ្រ IMAP4 ឬ IMAP4rev1 ។\n"
-"វា​កំណត់​អត្ត​សញ្ញាណ​ខ្លួន​វា​ជាមួយ ៖ %2"
-
-#: imap4.cc:1659
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​គាំទ្រ TLS ។\n"
-"បិទ​លក្ខណៈ​ពិសេស​សុវត្ថិភាព​នេះ​ដើម្បី​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​អ៊ីនគ្រីប ។"
-
-#: imap4.cc:1684
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម TLS បាន​បរាជ័យ ។"
-
-#: imap4.cc:1694
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ %1 មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទេ ។"
-
-#: imap4.cc:1705
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​គណនី IMAP របស់​អ្នក ៖"
-
-#: imap4.cc:1719
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server replied:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ចូល ។ ប្រហែល​ជា​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខុស ។\n"
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ឆ្លើយ​តប ៖\n"
-"%1"
-
-#: imap4.cc:1725
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​តាម​រយៈ %1 ។\n"
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយ​តប ៖\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2215
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "មិន​អាច​បើក​ថត %1 ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយ​តប ៖ %2"
-