summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..8affdc364e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Korean.
+# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the tdebase package.
+#
+# Park Shinjo <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-26 20:15+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr "<h1>실행 피드백</h1> 이 곳에서 프로그램이 실행될 때의 피드백을 설정할 수 있습니다."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "실행 중 커서(&Y)"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>실행 중 커서</h1>\n"
+"KDE에서는 프로그램 시작을 알리는 실행 중 커서를 제공합니다.\n"
+"실행 중 커서를 사용하려면 콤보 상자에서 사용할 시각적 피드백의\n"
+"종류를 선택하십시오.\n"
+"몇몇 프로그램은 이 시작 알림과 잘 동작하지 않을 수도 있습니다.\n"
+"이러한 경우 커서는 '시작 알림 시간 제한'에 지정한 시간 동안만\n"
+"깜빡입니다."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "실행 중 커서 사용하지 않음"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "수동적인 실행 중 커서"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "깜빡이는 커서"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "튀는 커서"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "시작 알림 시간 제한(&S):"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " 초"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "작업 표시줄 알림(&N)"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>작업 표시줄 알림</h1>\n"
+"작업 표시줄에 사용할 시작 알림을 설정합니다. 이것은 작업 표시줄 단추에\n"
+"돌아가는 모래시계가 나타나면서 실행 중임을 알려 줍니다.\n"
+"몇몇 프로그램은 이 시작 알림과 잘 동작하지 않을 수도 있습니다.\n"
+"이러한 경우 커서는 '시작 알림 시간 제한'에 지정한 시간 동안만\n"
+"깜빡입니다."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "작업 표시줄 알림 사용하기(&T)"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "시작 알림 시간 제한(&U):"