summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po325
1 files changed, 0 insertions, 325 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po
deleted file mode 100644
index 49179272907..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpoker.po
+++ /dev/null
@@ -1,325 +0,0 @@
-# translation of kpoker.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003.
-# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004, 2006.
-# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:24+0200\n"
-"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: betbox.cpp:53
-msgid "Adjust Bet"
-msgstr "Постави облог"
-
-#: betbox.cpp:54
-msgid "Fold"
-msgstr "Блеф"
-
-#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
-msgid "You"
-msgstr "Вие"
-
-#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
-msgid "&Deal"
-msgstr "&Дели"
-
-#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
-#, c-format
-msgid "You won %1"
-msgstr "Добивте %1"
-
-#: kpoker.cpp:310
-msgid "Continue the round"
-msgstr "Продолжи ја рундата"
-
-#: kpoker.cpp:311
-msgid "The current pot"
-msgstr "Моменталниот влог"
-
-#: kpoker.cpp:531
-msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
-msgstr "Кликањето на ДЕЛИ значи дека го одредувате вашиот облог"
-
-#: kpoker.cpp:533
-msgid "Clicking on draw means you are out"
-msgstr "Кликањето на ДЕЛИ значи дека не одите понатаму"
-
-#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
-msgid "Nobody"
-msgstr "Никој"
-
-#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ништо"
-
-#: kpoker.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Pot: %1"
-msgstr "Влог: %1"
-
-#: kpoker.cpp:810
-msgid "%1 won %2"
-msgstr "%1 доби %2"
-
-#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
-msgid "&Deal New Round"
-msgstr "&Дели нови карти"
-
-#: kpoker.cpp:891
-msgid "&See!"
-msgstr "&Покажи!"
-
-#: kpoker.cpp:901
-msgid "&Draw New Cards"
-msgstr "&Влечи нови карти"
-
-#: kpoker.cpp:927
-msgid "One Pair"
-msgstr "Еден пар"
-
-#: kpoker.cpp:931
-msgid "Two Pairs"
-msgstr "Два пара"
-
-#: kpoker.cpp:935
-msgid "3 of a Kind"
-msgstr "Трилинг"
-
-#: kpoker.cpp:939
-msgid "Straight"
-msgstr "Стрејт"
-
-#: kpoker.cpp:943
-msgid "Flush"
-msgstr "Флеш"
-
-#: kpoker.cpp:947
-msgid "Full House"
-msgstr "Фул хаус"
-
-#: kpoker.cpp:951
-msgid "4 of a Kind"
-msgstr "Покер"
-
-#: kpoker.cpp:955
-msgid "Straight Flush"
-msgstr "Стрејт флеш"
-
-#: kpoker.cpp:959
-msgid "Royal Flush"
-msgstr "Ројал флеш"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid "You Lost"
-msgstr "Изгубивте"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid ""
-"Oops, you went bankrupt.\n"
-"Starting a new game.\n"
-msgstr ""
-"Опа, банкротиравте.\n"
-"Почнувам нова игра.\n"
-
-#: kpoker.cpp:1075
-msgid "You won %1!"
-msgstr "Добивте %1!"
-
-#: kpoker.cpp:1078
-msgid "Game Over"
-msgstr "Играта заврши"
-
-#: kpoker.cpp:1186
-msgid ""
-"You are the only player with money!\n"
-"Switching to one player rules..."
-msgstr ""
-"Вие сте единствениот што има пари!\n"
-" Преоѓам на правила на игра со еден играч..."
-
-#: kpoker.cpp:1188
-msgid "You Won"
-msgstr "Победивте"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KDE Poker Game"
-msgstr "Покер во KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KPoker"
-msgstr "KПокер"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"For a full list of credits see helpfile\n"
-"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
-msgstr ""
-"За целата листа на заслужни видете ја датотеката за помош\n"
-"Сите предлози, пријавувања на грешки и друго се добредојдени"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Code for poker rules"
-msgstr "Кодекс за правилата во покер"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Активен одржувач"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original author"
-msgstr "Оригинален автор"
-
-#: newgamedlg.cpp:53
-msgid "Try loading a game"
-msgstr "Обидете се да вчитате игра"
-
-#: newgamedlg.cpp:58
-msgid "The following values are used if loading from config fails"
-msgstr ""
-"Ако вчитувањето од конфигурацијата е неуспешно се користат следните вредности"
-
-#: newgamedlg.cpp:68
-msgid "How many players do you want?"
-msgstr "Колку играчи сакате?"
-
-#: newgamedlg.cpp:72
-msgid "Your name:"
-msgstr "Вашето име:"
-
-#: newgamedlg.cpp:77
-msgid "Players' starting money:"
-msgstr "Почетна сума пари на играчот:"
-
-#: newgamedlg.cpp:84
-msgid "The names of your opponents:"
-msgstr "Имињата на вашите противници:"
-
-#: newgamedlg.cpp:90
-msgid "Show this dialog every time on startup"
-msgstr "Прикажувај го овој дијалог при секое стартување"
-
-#: newgamedlg.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Computer %1"
-msgstr "Компјутер %1"
-
-#: newgamedlg.cpp:192
-msgid "Player"
-msgstr "Играч"
-
-#: optionsdlg.cpp:44
-msgid "All changes will be activated in the next round."
-msgstr "Сите промени ќе бидат активирани во следниот круг."
-
-#: optionsdlg.cpp:47
-msgid "Draw delay:"
-msgstr "Доцнење при делење:"
-
-#: optionsdlg.cpp:52
-msgid "Maximal bet:"
-msgstr "Максимален облог:"
-
-#: optionsdlg.cpp:56
-msgid "Minimal bet:"
-msgstr "Минимален облог:"
-
-#: playerbox.cpp:61
-msgid "Held"
-msgstr "Задржана"
-
-#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Money of %1"
-msgstr "Парите на %1"
-
-#: playerbox.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Cash: %1"
-msgstr "Готовина: %1"
-
-#: playerbox.cpp:129
-msgid "Out"
-msgstr "Надвор"
-
-#: playerbox.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Cash per round: %1"
-msgstr "Готовина по рака: %1"
-
-#: playerbox.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Bet: %1"
-msgstr "Облог: %1"
-
-#: top.cpp:90
-msgid "Soun&d"
-msgstr "З&вук"
-
-#: top.cpp:94
-msgid "&Blinking Cards"
-msgstr "Карти што &трепкаат"
-
-#: top.cpp:98
-msgid "&Adjust Bet is Default"
-msgstr "Поставениот &облог е стандарден"
-
-#: top.cpp:111
-msgid "Draw"
-msgstr "Дели"
-
-#: top.cpp:113
-msgid "Exchange Card 1"
-msgstr "Смени карта 1"
-
-#: top.cpp:115
-msgid "Exchange Card 2"
-msgstr "Смени карта 2"
-
-#: top.cpp:117
-msgid "Exchange Card 3"
-msgstr "Смени карта 3"
-
-#: top.cpp:119
-msgid "Exchange Card 4"
-msgstr "Смени карта 4"
-
-#: top.cpp:121
-msgid "Exchange Card 5"
-msgstr "Смени карта 5"
-
-#: top.cpp:180
-msgid "Do you want to save this game?"
-msgstr "Дали сакате да ја зачувате играва?"
-
-#: top.cpp:201
-msgid "Last hand: "
-msgstr "Последна рака: "
-
-#: top.cpp:203
-msgid "Last winner: "
-msgstr "Последен победник: "
-
-#: top.cpp:212
-msgid "Click a card to hold it"
-msgstr "Кликнете на картата за да ја задржите"