diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po | 31 |
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index 458f89d56a3..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# translation of kio_jabberdisco.po to Macedonian -# -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:06+0100\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Сертификатот на серверот не е валиден. Дали сакате да продолжите? " - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Предупредување за сертификат" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Деталите за најава не се исправни. Дали сакате да се обидете повторно?" |