summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po205
1 files changed, 0 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po
deleted file mode 100644
index b4f93ce8867..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdepim/libksieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,205 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of libksieve.po to Macedonian
-#
-# Balalovski Ivan <[email protected]>, 2006.
-# Viktor Stojanovski <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:27+0200\n"
-"Last-Translator: Viktor Stojanovski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: shared/error.cpp:112
-msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
-msgstr "Грешка при анализирање: Carriage Return (CR) без Line Feed (LF)"
-
-#: shared/error.cpp:115
-msgid ""
-"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Не квотирана коса црта („/“) без („*“). Погрешен "
-"коментар?"
-
-#: shared/error.cpp:119
-msgid "Parse error: Illegal Character"
-msgstr "Грешка при анализирање: Невалиден знак"
-
-#: shared/error.cpp:122
-msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање:Неочекуван знак, најверојатно недостига празно место?"
-
-#: shared/error.cpp:125
-msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
-msgstr "Грешка при анализирање: Ознаката на името започнува со бројка"
-
-#: shared/error.cpp:128
-msgid ""
-"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
-"line"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Само празни места и #коментари можат да следат во "
-"„текст“ во самата линија"
-
-#: shared/error.cpp:132
-msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Бројт е надвор од опсег (мора да биде помал од %1)"
-
-#: shared/error.cpp:135
-msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
-msgstr "Грешка при анализирање: Невалидна UTF-8 секвенца"
-
-#: shared/error.cpp:138
-msgid ""
-"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Неочекуван крај на низата од карактери (дали "
-"заборавивте „.“?)"
-
-#: shared/error.cpp:141
-msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Неочекуван крај на низата од квоти ( недостига крајниот "
-"„““)"
-
-#: shared/error.cpp:144
-msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Неочекуван крај на листата од низи (недостига крајната "
-"„]“)"
-
-#: shared/error.cpp:147
-msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Неочекуван крај на листите за тест (недостига крајната "
-"„)“)"
-
-#: shared/error.cpp:150
-msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Неочекуван крај на блокот (недостига крајниот „}“)"
-
-#: shared/error.cpp:153
-msgid "Parse error: Missing Whitespace"
-msgstr "Грешка при анализирање: Недостигаат празни места"
-
-#: shared/error.cpp:156
-msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
-msgstr "Грешка при анализирање: Недостига „;“ или блок"
-
-#: shared/error.cpp:159
-msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
-msgstr "Грешка при анализирање: Очекував „;“ или „{“, добив нешто друго"
-
-#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
-msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
-msgstr "Грешка при анализирање: Очекував команда, добив нешто друго"
-
-#: shared/error.cpp:165
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
-msgstr "Грешка при анализирање: Водечки или двојни запирки во листата за низи"
-
-#: shared/error.cpp:168
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
-msgstr "Грешка при анализирање: Водечки или двојни запирки во листата за тест"
-
-#: shared/error.cpp:171
-msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Недостасува „,“ помеѓу низите во листата на низи"
-
-#: shared/error.cpp:174
-msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Недостасува „,“ помеѓу тестовите во листата на тестови"
-
-#: shared/error.cpp:180
-msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
-msgstr "Грешка при анализирање: Во листата на низи дозволени се само низи"
-
-#: shared/error.cpp:183
-msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
-msgstr ""
-"Грешка при анализирање: Во листата на тестови дозволени се само тестови"
-
-#: shared/error.cpp:188
-msgid "\"require\" must be first command"
-msgstr "„require“ треба да биде прва команда"
-
-#: shared/error.cpp:191
-msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
-msgstr "„require“ недостига за командата „%1“"
-
-#: shared/error.cpp:194
-msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
-msgstr "„require“ недостига за тест „%1“"
-
-#: shared/error.cpp:197
-msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
-msgstr "„require“ недостига за споредувач „%1“"
-
-#: shared/error.cpp:200
-msgid "Command \"%1\" not supported"
-msgstr "Командата „%1“ не е поддржана"
-
-#: shared/error.cpp:203
-msgid "Test \"%1\" not supported"
-msgstr "Тестот „%1“ не е поддржан"
-
-#: shared/error.cpp:206
-msgid "Comparator \"%1\" not supported"
-msgstr "Споредувчот „%1“ не е поддржан"
-
-#: shared/error.cpp:209
-msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
-msgstr ""
-"Прекршување полисата за граница на локацијата: Тестот се вгнездува премногу "
-"длабоко (макс. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:212
-msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
-msgstr ""
-"Прекршување полисата за граница на локацијата: Блокот се вгнездува премногу "
-"длабоко (макс. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:215
-msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
-msgstr "Невалиден аргумент „%1“ до „%2“"
-
-#: shared/error.cpp:218
-msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
-msgstr "Конфронтирани аргументи „%1“ и „%2“"
-
-#: shared/error.cpp:221
-msgid "Argument \"%1\" Repeated"
-msgstr "Аргументот „%1“ се повторува"
-
-#: shared/error.cpp:224
-msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
-msgstr ""
-"Командата „%1“ ги прекршува заповедните команди подложни на ограничувања"
-
-#: shared/error.cpp:229
-msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
-msgstr "Побарани се некомпатибилни акции „%1“ и „%2“ "
-
-#: shared/error.cpp:232
-msgid "Mail Loop detected"
-msgstr "Забележано е повторување на пошта"
-
-#: shared/error.cpp:235
-msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
-msgstr ""
-"Прекршување полисата за граница на локацијата: Побарани се премногу акции "
-"(макс. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:238
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Непозната грешка"