diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..7d2a25e44ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Malay translation. +# MIMOS <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:24+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Memuatkan orang hubungan..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Memuatkan tugasan..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Memuatkan jurnal..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "Memuatkan peristiwa..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Salinan: %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "<b>Location:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "<b>Start:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "<b>Start:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "<b>End:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "<b>End:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"Ini adalah objek Kolab Groupware.\n" +"Untuk memaparkan objek ini, anda perlukan pelanggan e-mel yang faham format " +"Kolab Groupware.\n" +"Untuk melihat senarai pelanggan e-mel, lawati\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Data kolab dalaman: Jangan hapuskan mel ini." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Tidak boleh disimpan kerana sumber boleh tulis tidak ditemui. Konfigurkan " +"semula KMail terlebih dahulu." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Anda mempunyai lebih dari satu folder sumber boleh tulis. Pilih mana satu yang " +"anda ingin tulis." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Pilih Folder Sumber" |