summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 5cc365e2ee1..0d4da5702fa 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Creating Word List"
msgstr "Mencipta Senarai Word"
#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the KDE documentation..."
-msgstr "Mengkaji hurai ayat dokumentasi KDE..."
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Mengkaji hurai ayat dokumentasi TDE..."
#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
msgid "Merging dictionaries..."
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
msgstr "Senarai kosong"
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "Dokumentasi KDE"
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "Dokumentasi TDE"
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service"
msgstr "Servis Tutur KTTSD"
#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Daemon Teks-ke-Tutur KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Daemon Teks-ke-Tutur TDE"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -554,14 +554,14 @@ msgstr "&Guna servis tutur KTTSD, jika boleh"
#, no-c-format
msgid ""
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
-"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
"Kotan semak ini menyatakan KMouth cuba menggunakan servis tutur KTTSD sebelum "
"memanggil pensisntesis tutur secara langsung. Servis tutur KTTSD ialah daemon "
-"KDE yang memberikan antara muka terstandard untuk sintesis tutur kepada "
-"aplikasi KDE dan sedang dibangunkan dalam CVS."
+"TDE yang memberikan antara muka terstandard untuk sintesis tutur kepada "
+"aplikasi TDE dan sedang dibangunkan dalam CVS."
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
#: rc.cpp:181
@@ -746,19 +746,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "From &KDE documentation"
-msgstr "Dari dokumentasi &KDE"
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "Dari dokumentasi &TDE"
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
"Jika anda memilih kotak ini, kamus baru dicipta dengan mengkaji hurai "
-"dokumentasi KDE. Kekerapan kata dikesan dengan hanya mengira kemunculan setiap "
+"dokumentasi TDE. Kekerapan kata dikesan dengan hanya mengira kemunculan setiap "
"kata."
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
@@ -799,10 +799,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Jika anda memilih kotak tanda ini, kata dari dokumentasi KDE disemak eja "
+"Jika anda memilih kotak tanda ini, kata dari dokumentasi TDE disemak eja "
"sebelum dimasukkan ke dalam kamus baru."
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40