diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po index 46e689ddc18..9a54bb65451 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/konsole.po @@ -750,8 +750,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "Buang Mesej" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "Terminal X untuk digunakan bersama KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "Terminal X untuk digunakan bersama TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>...bahawa anda boleh dapat terminal 'seperti konsol Linux'? \n" "<p>Sembunyikan bar menu Konsol, bar tab dan bar skrol, pilih fon Linux\n" "dan skema Warna Linux dan laksanakan mod skrin penuh. Anda juga mungkin \n" -"mengeset panel KDE kepada autosembunyi.\n" +"mengeset panel TDE kepada autosembunyi.\n" #: tips.cpp:47 msgid "" @@ -1412,14 +1412,14 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>...bahawa jika anda seret & lepaskan URL ke dalam tetingkap Konsol anda " "diberikan\n" "menu yang memberikan opsyen untuk disalin atau untuk menggerakkan fail yang " "dinyatakan ke dalam direktori kerja semasa,\n" "serta hanya menampal URL sebagai teks.\n" -"<p>Ini berfungsi dengan sebarang jenis URL yang disokong oleh KDE.\n" +"<p>Ini berfungsi dengan sebarang jenis URL yang disokong oleh TDE.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" |