summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:24:14 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:24:14 +0000
commit54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd (patch)
treed09b0e2c74cc4a9bf91c5cf8e4863f2f1d483110 /tde-i18n-ms/messages/tdebase
parent0b48aa4cd3d36bec0848251a99b9aea5ae3131eb (diff)
downloadtde-i18n-54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd.tar.gz
tde-i18n-54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmcss.po421
1 files changed, 184 insertions, 237 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmcss.po
index f3124420711..495a2325e1b 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 09:31+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,463 +13,408 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmcss.cpp:37
msgid ""
-"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
-"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
-"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
-"location."
-"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
-"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
-"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own "
+"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
+"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
+"to its location.<br> Note that these settings will always have precedence "
+"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
+"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
+"design."
msgstr ""
-"<h1>Lembaran Gaya Konqueror</h1> Modul ini membolehkan anda melaksanakan seting "
-"warna dan fon anda sendiri dalam Konqueror dengan menggunakan lembaran gaya "
-"(CSS). Anda boleh sama ada nyatakan lembaran gaya swatulis dengan menuding ke "
-"lokasinya."
-"<br> Perhatikan bahawa seting ini akan sentiasa ada keutamaan sebelum seting "
-"lain dibuat oleh pengarang laman web. Ini berguna kepada orang cacat "
-"penglihatan atau untuk laman web yang tidak boleh dibaca disebabkan oleh reka "
-"bentuk yang tak bagus."
-
-#. i18n: file cssconfig.ui line 20
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+"<h1>Lembaran Gaya Konqueror</h1> Modul ini membolehkan anda melaksanakan "
+"seting warna dan fon anda sendiri dalam Konqueror dengan menggunakan "
+"lembaran gaya (CSS). Anda boleh sama ada nyatakan lembaran gaya swatulis "
+"dengan menuding ke lokasinya.<br> Perhatikan bahawa seting ini akan sentiasa "
+"ada keutamaan sebelum seting lain dibuat oleh pengarang laman web. Ini "
+"berguna kepada orang cacat penglihatan atau untuk laman web yang tidak boleh "
+"dibaca disebabkan oleh reka bentuk yang tak bagus."
+
+#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Stylesheets</b>"
-"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
-"sheets.</p>"
+"<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
+"on cascading style sheets.</p>"
msgstr ""
-"<b>Gaya Lata</b>"
-"<p>Lihat http://www.w3.org/Style/CSS untuk maklumat lanjut berkaitanLembaran "
-"Gaya Lata (CSS).</p>"
+"<b>Gaya Lata</b><p>Lihat http://www.w3.org/Style/CSS untuk maklumat lanjut "
+"berkaitanLembaran Gaya Lata (CSS).</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 45
-#: rc.cpp:6
+#: cssconfig.ui:45
#, no-c-format
msgid "Stylesheets"
msgstr "Gaya Lata"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 51
-#: rc.cpp:9
+#: cssconfig.ui:51
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Stylesheets</b>"
-"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+"<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will "
+"render style sheets.</p>"
msgstr ""
-"<b>Stylesheets</b>"
-"<p>Guna kekotak kumpulan untuk menentukan bagaimana Konqueror akan melakarkan "
-"style sheet.</p>"
+"<b>Stylesheets</b><p>Guna kekotak kumpulan untuk menentukan bagaimana "
+"Konqueror akan melakarkan style sheet.</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 68
-#: rc.cpp:12
+#: cssconfig.ui:68
#, no-c-format
msgid "Us&e default stylesheet"
msgstr "Guna gaya lata default"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 74
-#: rc.cpp:15
+#: cssconfig.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use default stylesheet</b>"
-"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+"<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default "
+"stylesheet.</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna stylesheet default</b>"
-"<p>Pilih pilihan ini untuk menggunakan stylesheet default.</p>"
+"<b>Guna stylesheet default</b><p>Pilih pilihan ini untuk menggunakan "
+"stylesheet default.</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 82
-#: rc.cpp:18
+#: cssconfig.ui:82
#, no-c-format
msgid "Use &user-defined stylesheet"
msgstr "Guna stylesheet ditakrif pengg&una"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 85
-#: rc.cpp:21
+#: cssconfig.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
-"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
-"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
-"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
-"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
-"for further information on cascading style sheets).</p>"
+"<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will "
+"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
+"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
+"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
+"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
+"style sheets).</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna lembaran gaya takrifan pengguna</b>"
-"<p>IJika kotak ini disemak, Konqueror akan cuba memuatkan lembaran gaya "
-"takrifan pengguna seperti yang dinyatakan dalam lokasi di bawah. Lembaran gaya "
-"membolehkan anda menulis tindih sepenuhnya cara halaman direalisasikan dalam "
-"pelayar anda. Fail yang dinyatakan hendaklah mengandungi lembaran gaya sah "
-"(lihat http://www.w3.org/Style/CSS Untuk maklumat lanjut tentang lembaran gaya "
-"melata).</p>"
+"<b>Guna lembaran gaya takrifan pengguna</b><p>IJika kotak ini disemak, "
+"Konqueror akan cuba memuatkan lembaran gaya takrifan pengguna seperti yang "
+"dinyatakan dalam lokasi di bawah. Lembaran gaya membolehkan anda menulis "
+"tindih sepenuhnya cara halaman direalisasikan dalam pelayar anda. Fail yang "
+"dinyatakan hendaklah mengandungi lembaran gaya sah (lihat http://www.w3.org/"
+"Style/CSS Untuk maklumat lanjut tentang lembaran gaya melata).</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 136
-#: rc.cpp:24
+#: cssconfig.ui:136
#, no-c-format
msgid "U&se accessibility stylesheet"
msgstr "Guna helaian gaya kebolehcapaian"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:27
+#: cssconfig.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
-"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
-"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
-"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+"<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you "
+"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
+"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
+"your desired options.</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna lembaran gaya kebolehaksesan</b>"
-"<p>Memilih opsyen ini akan membolehkan anda mentakrif fon, saiz fon, dan warna "
-"fon piawai dengan beberapa klik mudah pada tetikus. Rayau dalam dialog "
-"Suaikan... dan pilih opsyen yang anda kehendaki.</p>"
+"<b>Guna lembaran gaya kebolehaksesan</b><p>Memilih opsyen ini akan "
+"membolehkan anda mentakrif fon, saiz fon, dan warna fon piawai dengan "
+"beberapa klik mudah pada tetikus. Rayau dalam dialog Suaikan... dan pilih "
+"opsyen yang anda kehendaki.</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 175
-#: rc.cpp:30
+#: cssconfig.ui:175
#, no-c-format
msgid "Custom&ize..."
msgstr "Tetapkan send&iri..."
-#. i18n: file csscustom.ui line 44
-#: rc.cpp:39
+#: csscustom.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font Size"
+msgstr "Keluarga Font"
+
+#: csscustom.ui:44
#, no-c-format
msgid "7"
msgstr "7"
-#. i18n: file csscustom.ui line 49
-#: rc.cpp:42
+#: csscustom.ui:49
#, no-c-format
msgid "8"
msgstr "8"
-#. i18n: file csscustom.ui line 54
-#: rc.cpp:45
+#: csscustom.ui:54
#, no-c-format
msgid "9"
msgstr "9"
-#. i18n: file csscustom.ui line 59
-#: rc.cpp:48
+#: csscustom.ui:59
#, no-c-format
msgid "10"
msgstr "10"
-#. i18n: file csscustom.ui line 64
-#: rc.cpp:51
+#: csscustom.ui:64
#, no-c-format
msgid "11"
msgstr "11"
-#. i18n: file csscustom.ui line 69
-#: rc.cpp:54
+#: csscustom.ui:69
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr "12"
-#. i18n: file csscustom.ui line 74
-#: rc.cpp:57
+#: csscustom.ui:74
#, no-c-format
msgid "14"
msgstr "14"
-#. i18n: file csscustom.ui line 79
-#: rc.cpp:60
+#: csscustom.ui:79
#, no-c-format
msgid "16"
msgstr "16"
-#. i18n: file csscustom.ui line 84
-#: rc.cpp:63
+#: csscustom.ui:84
#, no-c-format
msgid "20"
msgstr "20"
-#. i18n: file csscustom.ui line 89
-#: rc.cpp:66
+#: csscustom.ui:89
#, no-c-format
msgid "24"
msgstr "24"
-#. i18n: file csscustom.ui line 94
-#: rc.cpp:69
+#: csscustom.ui:94
#, no-c-format
msgid "32"
msgstr "32"
-#. i18n: file csscustom.ui line 99
-#: rc.cpp:72
+#: csscustom.ui:99
#, no-c-format
msgid "48"
msgstr "48"
-#. i18n: file csscustom.ui line 104
-#: rc.cpp:75
+#: csscustom.ui:104
#, no-c-format
msgid "64"
msgstr "64"
-#. i18n: file csscustom.ui line 127
-#: rc.cpp:78
+#: csscustom.ui:127
#, no-c-format
msgid "Base font si&ze:"
msgstr "Sai&z font asas:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: csscustom.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Use same size for all elements"
msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen"
-#. i18n: file csscustom.ui line 149
-#: rc.cpp:84
+#: csscustom.ui:149
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same size for all elements</b>"
-"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
-"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+"<b>Use same size for all elements</b><p>Select this option to override "
+"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
+"displayed in the same size.</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna saiz yang sama untuk semua elemen</b>"
-"<p>Pilih pilihan ini untuk mengatasi saiz font tersendiri berdasarkan saiz font "
-"asas. Semua font akan dipaparkan dalam saiz yang sama</p>"
+"<b>Guna saiz yang sama untuk semua elemen</b><p>Pilih pilihan ini untuk "
+"mengatasi saiz font tersendiri berdasarkan saiz font asas. Semua font akan "
+"dipaparkan dalam saiz yang sama</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 159
-#: rc.cpp:87
+#: csscustom.ui:159
#, no-c-format
msgid "Images"
msgstr "Imej"
-#. i18n: file csscustom.ui line 162
-#: rc.cpp:90
+#: csscustom.ui:162
#, no-c-format
msgid "<b>Images</b><p>"
msgstr "<b>Imej</b><p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 173
-#: rc.cpp:93
+#: csscustom.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Suppress images"
msgstr "&Halang imej"
-#. i18n: file csscustom.ui line 176
-#: rc.cpp:96
+#: csscustom.ui:176
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Suppress images</b>"
-"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+"<b>Suppress images</b><p>Selecting this will prevent Konqueror from loading "
+"images.</p>"
msgstr ""
-"<b>Halang imej</b>"
-"<p>Memilih ini akan menghalang Konqueror dari memuatkan imej.</p>"
+"<b>Halang imej</b><p>Memilih ini akan menghalang Konqueror dari memuatkan "
+"imej.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 184
-#: rc.cpp:99
+#: csscustom.ui:184
#, no-c-format
msgid "Suppress background images"
msgstr "Halang imej latarbelakang"
-#. i18n: file csscustom.ui line 190
-#: rc.cpp:102
+#: csscustom.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Suppress background images</b>"
-"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
-"images.</p>"
+"<b>Suppress background images</b><p>Selecting this option will prevent "
+"Konqueror from loading background images.</p>"
msgstr ""
-"<b>Tindas imej latar belakang </b>"
-"<p>Memilih opsyen ini akan menghalang Konqueror daripada memuatkan imej latar "
-"belakang.</p>"
+"<b>Tindas imej latar belakang </b><p>Memilih opsyen ini akan menghalang "
+"Konqueror daripada memuatkan imej latar belakang.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 200
-#: rc.cpp:105
+#: csscustom.ui:200
#, no-c-format
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga Font"
-#. i18n: file csscustom.ui line 203
-#: rc.cpp:108
+#: csscustom.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Font family</b>"
-"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
-"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+"<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one "
+"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of "
+"the above.</p>"
msgstr ""
-"<b>Keluarga fon</b>"
-"<p>Keluarga fon ialah kumpulan fon yang menghimpunkan satu sama lain, dengan "
-"ahli keluarga yang misalnya huruf tebal, italik, atau sebarang nombor di "
-"atas.</p>"
+"<b>Keluarga fon</b><p>Keluarga fon ialah kumpulan fon yang menghimpunkan "
+"satu sama lain, dengan ahli keluarga yang misalnya huruf tebal, italik, atau "
+"sebarang nombor di atas.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 214
-#: rc.cpp:111
+#: csscustom.ui:214
#, no-c-format
msgid "Base fa&mily:"
msgstr "&Keluarga asas:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 233
-#: rc.cpp:114
+#: csscustom.ui:233
#, no-c-format
msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
msgstr "<p>Ini adalah keluarga font dipilih semasa</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 258
-#: rc.cpp:117
+#: csscustom.ui:258
#, no-c-format
msgid "Use same family for all text"
msgstr "Gunakan keluarga sama untuk semua teks"
-#. i18n: file csscustom.ui line 261
-#: rc.cpp:120
+#: csscustom.ui:261
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same family for all text</b>"
-"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
-"font.</p>"
+"<b>Use same family for all text</b><p>Select this option to override custom "
+"fonts everywhere in favor of the base font.</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna keluarga sama bagi semua teks</b>"
-"<p>Pilih opsyen ini untuk menulis tindih fon langganan di mana-mana di atas fon "
-"asas.</p>"
+"<b>Guna keluarga sama bagi semua teks</b><p>Pilih opsyen ini untuk menulis "
+"tindih fon langganan di mana-mana di atas fon asas.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 302
-#: rc.cpp:123
+#: csscustom.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Preview"
msgstr "&Prebiu"
-#. i18n: file csscustom.ui line 305
-#: rc.cpp:126
+#: csscustom.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Preview</b>"
-"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+"<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like "
+"in action.</p>"
msgstr ""
-"<b>Prapapar</b>"
-"<p>Klik pada butang ini untuk melihat bagaimana rupa pilihan anda.</p>"
+"<b>Prapapar</b><p>Klik pada butang ini untuk melihat bagaimana rupa pilihan "
+"anda.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 332
-#: rc.cpp:129
+#: csscustom.ui:332
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#. i18n: file csscustom.ui line 349
-#: rc.cpp:132
+#: csscustom.ui:349
#, no-c-format
msgid "&Black on white"
msgstr "Hitam atas puti&h"
-#. i18n: file csscustom.ui line 355
-#: rc.cpp:135
+#: csscustom.ui:355
#, no-c-format
msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
msgstr "<b>Hitam pada Putih</b><p>Ini adalah yang anda biasa lihat.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 363
-#: rc.cpp:138
+#: csscustom.ui:363
#, no-c-format
msgid "&White on black"
msgstr "Putih atas hita&m"
-#. i18n: file csscustom.ui line 366
-#: rc.cpp:141
+#: csscustom.ui:366
#, no-c-format
msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
msgstr ""
-"<b>Putih pada Hitam</b>"
-"<p>Ini adalah skema warna klasik terbalik anda.</p>"
+"<b>Putih pada Hitam</b><p>Ini adalah skema warna klasik terbalik anda.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 374
-#: rc.cpp:144
+#: csscustom.ui:374
#, no-c-format
msgid "Cus&tom"
msgstr "&Tersendiri"
-#. i18n: file csscustom.ui line 377
-#: rc.cpp:147
+#: csscustom.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Custom</b>"
-"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+"<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default "
+"font.</p>"
msgstr ""
-"<b>Langganan</b>"
-"<p>Pilih opsyen ini untuk mentakrif warna langganan untuk fon piawai.</p>"
+"<b>Langganan</b><p>Pilih opsyen ini untuk mentakrif warna langganan untuk "
+"fon piawai.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 402
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Foreground color</b>"
-"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+"<b>Foreground color</b><p>The foreground color is the color that the text is "
+"drawn in.</p>"
msgstr ""
-"<b>Warna latar depan</b>"
-"<p>Warna latar depan adalah warna dalam teks yang dilukis.</p>"
+"<b>Warna latar depan</b><p>Warna latar depan adalah warna dalam teks yang "
+"dilukis.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 478
-#: rc.cpp:153
+#: csscustom.ui:478
#, no-c-format
msgid "&Foreground:"
msgstr "&Latardepan:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 495
-#: rc.cpp:159
+#: csscustom.ui:495
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Background</b>"
-"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+"<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom "
+"default background.</p>"
msgstr ""
-"<b>Latar Belakang</b>"
-"<p>Di belakang pintu ini terdapat keupayaan untuk memilih latar belakang piawai "
-"langganan.</p>"
+"<b>Latar Belakang</b><p>Di belakang pintu ini terdapat keupayaan untuk "
+"memilih latar belakang piawai langganan.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 503
-#: rc.cpp:162
+#: csscustom.ui:503
#, no-c-format
msgid "Bac&kground:"
msgstr "Latarbela&kang:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 509
-#: rc.cpp:165
+#: csscustom.ui:509
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Background</b>"
-"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
-"background image will override this.</p>"
+"<b>Background</b><p>This background color is the one displayed behind the "
+"text by default. A background image will override this.</p>"
msgstr ""
-"<b>Latar Belakang</b>"
-"<p>Warna latar belakang ini adalah warna yang dipaparkan di belakang teks "
-"menurut piawai. Imej latar belakang akan menulis tindih opsyen ini</p>"
+"<b>Latar Belakang</b><p>Warna latar belakang ini adalah warna yang "
+"dipaparkan di belakang teks menurut piawai. Imej latar belakang akan menulis "
+"tindih opsyen ini</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 519
-#: rc.cpp:168
+#: csscustom.ui:519
#, no-c-format
msgid "Use same color for all text"
msgstr "Gunakan warna sama untuk semua teks"
-#. i18n: file csscustom.ui line 522
-#: rc.cpp:171
+#: csscustom.ui:522
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same color for all text</b>"
-"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
-"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+"<b>Use same color for all text</b><p>Select this option to apply your chosen "
+"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a "
+"stylesheet.</p>"
msgstr ""
-"<b>Guna warna sama untuk semua teks</b>"
-"<p>Pilih opsyen ini untuk melaksanakan warna pilihan anda pada fon piawai serta "
-"sebarang fon langganan seperti yang dinyatakan dalam lembaran gaya.</p>"
+"<b>Guna warna sama untuk semua teks</b><p>Pilih opsyen ini untuk "
+"melaksanakan warna pilihan anda pada fon piawai serta sebarang fon langganan "
+"seperti yang dinyatakan dalam lembaran gaya.</p>"
-#. i18n: file preview.ui line 16
-#: rc.cpp:174
+#: preview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pralihat"
-#. i18n: file preview.ui line 62
-#: rc.cpp:177
+#: preview.ui:62
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"\n"
-"<h1>Heading 1</h1>"
-"<br/>\n"
-"<h2>Heading 2</h2>"
-"<br/>\n"
-"<h3>Heading 3</h3>"
-"<br/>\n"
+"<h1>Heading 1</h1><br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2><br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
"accessibility for visually handicapped\n"
@@ -479,15 +424,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"\n"
-"<h1>Heading 1</h1>"
-"<br/>\n"
-"<h2>Heading 2</h2>"
-"<br/>\n"
-"<h3>Heading 3</h3>"
-"<br/>\n"
+"<h1>Heading 1</h1><br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2><br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>Stylesheet ditakrif pengguna membenarkan peningkatan\n"
"kebolehcapaian untuk mereka yang mengalami kecacatan\n"
"penglihatan.</p>\n"
"\n"
"</qt>"
+
+#: preview.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""