diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:23:01 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:23:01 +0000 |
commit | f9f9199465c0d0b84b4226ac53755ab6cc9e08af (patch) | |
tree | 1af425ae4ed37fbee521275841502c2b2cf60b17 /tde-i18n-ms/messages | |
parent | 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee (diff) | |
download | tde-i18n-f9f9199465c0d0b84b4226ac53755ab6cc9e08af.tar.gz tde-i18n-f9f9199465c0d0b84b4226ac53755ab6cc9e08af.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kaccess.po | 74 |
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kaccess.po index 08478aba896..4dd8efe24b6 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kaccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 17:53+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay <[email protected]>\n" @@ -14,13 +14,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Kekunci Shift telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " -"berikut." +"Kekunci Shift telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan " +"kekunci berikut." #: kaccess.cpp:45 msgid "The Shift key is now active." @@ -99,8 +111,8 @@ msgid "" "The Super key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Kekunci Super telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " -"berikut." +"Kekunci Super telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan " +"kekunci berikut." #: kaccess.cpp:65 msgid "The Super key is now active." @@ -115,8 +127,8 @@ msgid "" "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Kekunci Hyper telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " -"berikut." +"Kekunci Hyper telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan " +"kekunci berikut." #: kaccess.cpp:69 msgid "The Hyper key is now active." @@ -131,8 +143,8 @@ msgid "" "The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Kekunci Alt Gr telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " -"berikut." +"Kekunci Alt Gr telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan " +"kekunci berikut." #: kaccess.cpp:73 msgid "The Alt Gr key is now active." @@ -182,6 +194,10 @@ msgstr "Super" msgid "Meta" msgstr "Meta" +#: kaccess.cpp:562 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: kaccess.cpp:594 msgid "&When a gesture was used:" msgstr "&Apabila gesture digunakan:" @@ -251,8 +267,8 @@ msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " "\"%4\"?" msgstr "" -"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan menyahaktifkan \"%2\", " -"\"%3\" dan \"%4\"?" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan menyahaktifkan " +"\"%2\", \"%3\" dan \"%4\"?" #: kaccess.cpp:697 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" @@ -267,8 +283,8 @@ msgstr "" #: kaccess.cpp:704 msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " +"and \"%4\"?" msgstr "" "Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\", dan \"%2\" dan " "menyahaktifkan \"%3\" dan \"%4\"?" @@ -298,13 +314,13 @@ msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" -"Anda menekan kekunci Shift selama 8 saat atau satu aplikasi telah meminta untuk " -"menukar tetapan ini." +"Anda menekan kekunci Shift selama 8 saat atau satu aplikasi telah meminta " +"untuk menukar tetapan ini." #: kaccess.cpp:734 msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " +"requested to change this setting." msgstr "" "Anda menekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut atau satu aplikasi telah " "meminta untuk menukar tetapan ini." @@ -329,18 +345,18 @@ msgstr "Satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on " +"and off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " +"and gestures\"." msgstr "" "Tetapan AccessX ini diperlukan untuk segelintir pengguna dengan masalah " "pergerakan dan boleh ditetapkan didalam Pusat Kawalan TDE. Anda boleh juga " "menghidupkan dan mematikannya dengan gerak isyarat papan kekunci standard.\n" "\n" -"Jika anda tidak memerlukannya, anda boleh memilih \"Nyahaktifkan semua ciri dan " -"gerak isyarat AccessX\"." +"Jika anda tidak memerlukannya, anda boleh memilih \"Nyahaktifkan semua ciri " +"dan gerak isyarat AccessX\"." #: kaccess.cpp:768 msgid "" @@ -397,15 +413,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: main.cpp:13 msgid "Author" msgstr "Penulis" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" |